"took place in geneva from" - Traduction Anglais en Arabe

    • عقد في جنيف في الفترة من
        
    • عقدت في جنيف في الفترة من
        
    • عُقدت في جنيف في الفترة من
        
    • عُقد في جنيف في الفترة من
        
    • عقدت بجنيف في الفترة من
        
    • عقد في جنيف من
        
    (e) Participation of the Republic in the International Meeting on Mine Clearance, which took place in Geneva from 5 to 7 July 1995; UN )ﻫ( وشاركت الجمهورية في الاجتماع الدولي المتعلق بإزالة اﻷلغام، الذي عقد في جنيف في الفترة من ٥ إلى ٧ تموز/يوليه ١٩٩٥؛
    The Overarching Framework was developed in consultation with Governments and other stakeholders and was finalized at a meeting of partners that took place in Geneva from 1 to 3 April 2008. UN وقد وضع الإطار الشامل بالتشاور مع الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين، واستكمل في اجتماع للشركاء عقد في جنيف في الفترة من 1 إلى 3 نيسان/أبريل 2008.
    The High Commissioner for Human Rights has the honour to transmit to the members of the Commission on Human Rights the report of the meeting of special rapporteurs/representatives, experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Commission on Human Rights and of the advisory services programme, which took place in Geneva from 31 May to 3 June 1999. UN تتشرف المفوضة السامية لحقوق الإنسان بأن تحيل إلى أعضاء لجنة حقوق الإنسان تقرير اجتماع المقررين/الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية، الذي عقد في جنيف في الفترة من 31 أيار/مايو إلى 3 حزيران/يونيه 1999.
    The present report reflects the outcome of the expert seminar on indigenous peoples' permanent sovereignty over natural resources and their relationship to land that took place in Geneva from 25 to 27 January 2006. UN يتضمن هذا التقرير نتائج حلقة الخبراء الدراسية المعنية بالسيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية وعلاقتها بالأرض، التي عقدت في جنيف في الفترة من 25 إلى 27 كانون الثاني/يناير 2006.
    The nineteenth session of the Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting (ISAR), which took place in Geneva from 25 to 27 September 2002, requested that field cases studies be conducted in the area of transparency and disclosure requirements in corporate governance. UN طلب فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ في دورته التاسعة عشرة، التي عُقدت في جنيف في الفترة من 25 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2002، إجراء دراسات للحالة الميدانية في مجال متطلبات الشفافية وكشف البيانات المالية في سياق إدارة الشركات.
    19. The United Republic of Tanzania took part in the BWC Meeting of Experts, which took place in Geneva from 4 to 8 August 2014. UN 19- شاركت جمهورية تنزانيا المتحدة في اجتماع خبراء اتفاقية الأسلحة البيولوجية الذي عُقد في جنيف في الفترة من 4 إلى 8 آب/أغسطس 2014.
    37. The Board further considered 35 new admissible applications for grants to cover travel and per diem expenses for representatives to attend the tenth session of the working group charged with elaborating a draft declaration on the rights of indigenous peoples, which took place in Geneva from 13 to 24 September 2004: UN 37 - وإضافة إلى ذلك، نظر المجلس في 35 طلبا جديدا مقبولا للحصول على منح لتغطية تكاليف السفر وبدل المعيشة اليومي للممثلين لحضور الدورة العاشرة للفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية، التي عقدت بجنيف في الفترة من 13 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2004:
    The specialized agencies of the United Nations were invited to participate in the work of the Steering Committee at the annual meeting of the Inter-Agency Knowledge Sharing and Information Management Meeting, which took place in Geneva from 17 to 19 October 2005. UN وقد دعيت وكالات الأمم المتحدة المتخصصة إلى المشاركة في عمل اللجنة التوجيهية في الاجتماع السنوي المشترك بين الوكالات لتقاسم المعارف وإدارة المعلومات لمكتبات منظومة الأمم المتحدة الذي عقد في جنيف من 17 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    The High Commissioner for Human Rights has the honour to transmit to the members of the Commission on Human Rights the report of the meeting of special rapporteurs/representatives, experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Commission on Human Rights and of the advisory services programme which took place in Geneva from 26 to 29 May 1998. UN تتشرف المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان بأن تحيل إلى أعضاء لجنة حقوق اﻹنسان تقرير اجتماع المقررين/الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة لﻹجراءات الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية، الذي عقد في جنيف في الفترة من ٦٢ إلى ٩٢ أيار/مايو ٨٩٩١.
    The Special Rapporteur participated in the fourth meeting of special rapporteurs/representatives, experts and chairmen of working groups of the special procedures of the Commission on Human Rights and of the Advisory Services Programme which took place in Geneva from 20 to 23 May 1997. UN ٥- وشارك المقرر الخاص في الاجتماع الرابع للمقررين/الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة لﻹجراءات الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية، الذي عقد في جنيف في الفترة من ٠٢ إلى ٣٢ أيار/مايو ٧٩٩١.
    The High Commissioner for Human Rights has the honour to transmit to the members of the Commission on Human Rights the report of the meeting of special rapporteurs/representatives, experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Commission on Human Rights and of the advisory services programme which took place in Geneva from 20 to 23 May 1997. UN تتشرف المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان بأن تحيل إلى أعضاء لجنة حقوق اﻹنسان تقرير اجتماع المقررين/الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة لﻹجراءات الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية، الذي عقد في جنيف في الفترة من ٠٢ إلى ٣٢ أيار/مايو ٧٩٩١.
    The High Commissioner for Human Rights has the honour to transmit to the members of the Commission on Human Rights the report of the tenth meeting of special rapporteurs/representatives, independent experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Commission on Human Rights and of the advisory services programme, which took place in Geneva from 23 to 27 June 2003. UN تتشرف المفوّضية السامية لحقوق الإنسان بأن تحيل إلى أعضاء لجنة حقوق الإنسان التقرير عن الاجتماع التاسع للمقررين/الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية، الذي عقد في جنيف في الفترة من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2003.
    The High Commissioner for Human Rights has the honour to transmit to the members of the Commission on Human Rights the report of the meeting of special rapporteurs/representatives, experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Commission on Human Rights and of the advisory services programme, which took place in Geneva from 18 to 22 June 2001. UN تتشرف المفوضة السامية لحقوق الإنسان بأن تحيل إلى أعضاء لجنة حقوق الإنسان تقرير اجتماع المقررين/الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية، الذي عقد في جنيف في الفترة من 18 إلى 22 حزيران/يونيه 2001.
    The High Commissioner for Human Rights has the honour to transmit to the members of the Commission on Human Rights the report of the second meeting of experts on traditional and new forms of mercenary activities as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination, which took place in Geneva from 13 to 17 May 2002. UN تتشرف المفوضة السامية لحقوق الإنسان بأن تحيل إلى أعضاء لجنة حقوق الإنسان تقرير اجتماع الخبراء الثاني المعني بالأشكال التقليدية والجديدة لأنشطة المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، الذي عقد في جنيف في الفترة من 13 إلى 17 أيار/مايو 2002.
    The High Commissioner for Human Rights has the honour to transmit to the members of the Commission on Human Rights the report on the ninth meeting of special rapporteurs/representatives, experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Commission on Human Rights and of the advisory services programme, which took place in Geneva from 24 to 28 June 2002. UN تتشرف المفوّضة السامية لحقوق الإنسان بأن تحيل إلى أعضاء لجنة حقوق الإنسان التقرير عن الاجتماع التاسع للمقررين/الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية، الذي عقد في جنيف في الفترة من 24 إلى 28 حزيران/يونيه 2002.
    The High Commissioner for Human Rights has the honour to transmit to the members of the Commission on Human Rights the report of the eleventh meeting of special rapporteurs/representatives, independent experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Commission on Human Rights and of the advisory services programme, which took place in Geneva from 21 to 25 June 2004. UN تتشرف المفوضية السامية لحقوق الإنسان بأن تحيل إلى أعضاء لجنة حقوق الإنسان التقرير عن الاجتماع الحادي عشر للمقررين/الممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان ولبرنامج الخدمات الاستشارية، الذي عقد في جنيف في الفترة من 21 إلى 25 حزيران/يونيه 2004.
    The officer-in-charge of UNCTAD's Competition Law and Policy programme presented to the Commission a report on the eighth session of the group of experts that took place in Geneva from 17 to 19 July 2007. UN 13- قدم الموظف المسؤول عن برنامج الأونكتاد لقوانين وسياسات المنافسة إلى اللجنة تقريراً عن الدورة الثامنة لفريق الخبراء التي عقدت في جنيف في الفترة من 17 إلى 19 تموز/يوليه 2007.
    3. The purpose of the seminar, which took place in Geneva from 10 to 14 November 1997, was to find ways and means to ensure responsible use of the Internet (see E/CN.4/1998/77/Add.2). UN ٣ - وكان الغرض من هذه الحلقة الدراسية التي عقدت في جنيف في الفترة من ١٠ إلى ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، إيجاد السبل والوسائل الكفيلة باستخدام شبكة اﻹنترنت على نحو مسؤول )انظر E/CN.4/1998/77/Add.2(.
    The nineteenth session of the Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting (ISAR), which took place in Geneva from 25 to 27 September 2002, requested that field case studies be conducted in the area of transparency and disclosure requirements in corporate governance. UN طلب فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ في دورته التاسعة عشرة، التي عقدت في جنيف في الفترة من 25 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2002، إجراء دراسات ميدانية في مجال متطلبات الشفافية وكشف البيانات المالية في إدارة الشركات.
    76. Mr. Murillo Martínez participated in the eleventh session of the Working Group of Experts on People of African Descent, which took place in Geneva from 30 April to 4 May 2012. UN 76- وشارك السيد موريّو - مارتينيز في الدورة الحادية عشرة لفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي، التي عُقدت في جنيف في الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 4 أيار/مايو 2012.
    36. The Board considered 232 new admissible applications for grants to cover travel and per diem expenses for representatives of indigenous organizations and communities to attend the twentieth session of the Working Group on Indigenous Populations, which took place in Geneva from 22 to 26 July 2002: UN 36 - نظر المجلس في 232 طلبا جديدا مقبولا للحصول على منح لتغطية تكاليف السفر وبدل المعيشة اليومي لممثلي منظمات وجماعات السكان الأصليين من أجل حضور الدورة العشرين للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، التي عُقدت في جنيف في الفترة من 22 إلى 26 تموز/يوليه 2002:
    The High Commissioner for Human Rights has the honour to transmit to the members of the Human Rights Council the report of the sixteenth meeting of special rapporteurs/representatives, independent experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Human Rights Council, which took place in Geneva from 29 June to 3 July 2009. UN تتشرف المفوضة السامية لحقوق الإنسان بأن تحيل إلى أعضاء مجلس حقوق الإنسان تقرير الاجتماع السادس عشر للمقررين/الممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان، الذي عُقد في جنيف في الفترة من 29 حزيران/يونيه إلى 3 تموز/يوليه 2009.
    (a) Two hundred and thirty-three (233) admissible new applications for grants to cover travel and per diem expenses for representatives of indigenous organizations and communities to attend the twenty-first session of the Working Group on Indigenous Populations, which took place in Geneva from 21 to 25 July 2003: UN (أ) 233 طلبا جديدا مقبولا للحصول على منح لتغطية تكاليف السفر وبدل المعيشة اليومي لممثلي منظمات وجماعات الشعوب الأصلية من أجل حضور الدورة الحادية والعشرين للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين التي عقدت بجنيف في الفترة من 21 إلى 25 تموز/يوليه 2003:
    Morocco is pleased to note the general meeting of the organizations and agencies of the United Nations system and of the OIC and its specialized institutions, which took place in Geneva from 13 to 15 July 1998, and hopes that the programme of work for the period 1998-1999 will be implemented and yield the expected results. UN ويطيب للمغرب أن يلاحظ الاجتماع العام للمنظمات والوكالات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة، الذي عقد في جنيف من ١٣ إلى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٨، ويأمل أن ينفذ برنامج عمل الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ وأن يسفر عن النتائج المرجوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus