"tools and mechanisms for" - Traduction Anglais en Arabe

    • أدوات وآليات
        
    • الأدوات والآليات اللازمة
        
    • وسائل وآليات
        
    Strengthening and developing tools and mechanisms for improving the nexus between social, environmental and economic related decision-making; UN تعزيز واستحداث أدوات وآليات لتحسين الصلة بين عمليات اتخاذ القرارات الاجتماعية والبيئية والاقتصادية ذات الصلة؛
    (iv) Development of tools and mechanisms for protection and benefit-sharing; UN ' ٤ ' استحداث أدوات وآليات للحماية وتقاسم الفوائد؛
    It also created new tools and mechanisms for the collection, sharing and analysis of information on container crime. UN كما أوجد أدوات وآليات جديدة لجمع وتبادل وتحليل المعلومات المتعلقة بالجرائم المستعان فيها بالحاويات.
    The terms of reference of the task force also included the development of tools and mechanisms for strengthening the culture of cooperation between the two entities. UN ومن بين اختصاصات فرقة العمل تلك استحداث أدوات وآليات لتعزيز ثقافة التعاون بين الهيئتين.
    (ii) Develop the necessary tools and mechanisms for the 2018 assessment round, the results of which should be reported back to the Statistical Commission in 2019, which will mark the commemoration of the twenty-fifth anniversary of the adoption of the Fundamental Principles; UN ' 2` وضع الأدوات والآليات اللازمة لإجراء جولة التقييم في عام 2018، التي ينبغي إبلاغ اللجنة الإحصائية بنتائجها في عام 2019، وهو العام الذي يصادف الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد المبادئ الأساسية؛
    Both have provided greater clarity of individual and working unit responsibilities as well as generated tools and mechanisms for learning and sharing information in more efficient ways. UN وأتاح كلاهما المزيد من التوضيح لمسؤوليات الأفراد ووحدات التشغيل إلى جانب توفير أدوات وآليات للتعليم وتبادل المعلومات بأساليب أكثر كفاءة.
    Adequacy of tools and mechanisms for sharing knowledge UN كفاية أدوات وآليات تبادل المعارف
    Adequacy of tools and mechanisms for sharing knowledge UN كفاية أدوات وآليات تبادل المعارف
    Adoption by a number of African governments of urban poverty reduction plans; institutionalization of safer cities approach in a few African cities and development of specific tools and mechanisms for urban safety. UN وأخذ عدد من الحكومات الأفريقية بخطط للحد من الفقر في المناطق الحضرية؛ وأضفي الطابع المؤسسي على نهج إقامة مدن أكثر أمنا في بعض المدن الأفريقية وأعدت أدوات وآليات محددة للسلامة في المناطق الحضرية.
    In Botswana, the organization supported civil society in formulating gender-mainstreaming plans, while tools and mechanisms for implementing and monitoring them were developed at the governmental level. UN وفي بوتسوانا، دعمت المنظمة المجتمع المدني في وضع خطط لإدماج قضايا الجنسين في النشاط العام في المجتمع، ومع تطوير أدوات وآليات لتنفيذ هذه الخطط ورصدها على المستوى الحكومي.
    In Botswana, the organization supported civil society in formulating gender-mainstreaming plans, while tools and mechanisms for implementing and monitoring them were developed at the governmental level. UN وفي بوتسوانا، دعمت المنظمة المجتمع المدني لوضع خطط لإدماج المرأة في النشاط العام في المجتمع، وتم تطوير أدوات وآليات للتنفيذ والرصد على المستوى الحكومي.
    It is equally important to develop appropriate tools and mechanisms for data-gathering and exchange; subregional groupings could constitute the political basis for such cooperation. UN ومن المهم أيضا وضع أدوات وآليات ملائمة لجمع وتبادل المعلومات؛ ويمكن أن تشكل التجمعات دون اﻹقليمية القاعدة السياسية لهذا التعاون.
    Revised set of data collection tools and mechanisms for the collection, collation, analysis and reporting of data, prepared by the expert group on data collection UN مجموعة منقّحة من أدوات وآليات جمع البيانات أعدّها فريق الخبراء المعني بجمع البيانات من أجل جمع البيانات ومضاهاتها وتحليلها وإبلاغها
    Revised set of data collection tools and mechanisms for the collection, collation, analysis and reporting of data, prepared by the expert group on data collection UN مجموعة منقّحة من أدوات وآليات جمع البيانات أعدّها فريق الخبراء المعني بجمع البيانات من أجل جمع البيانات ومضاهاتها وتحليلها وإبلاغها
    Revised set of data collection tools and mechanisms for the collection, collation, analysis and reporting of data, prepared by the expert group on data collection UN مجموعة منقّحة من أدوات وآليات جمع البيانات أعدها فريق الخبراء المعني بجمع البيانات من أجل جمع البيانات ومضاهاتها وتحليلها وإبلاغها
    Note by the Secretariat on a revised set of data collection tools and mechanisms for the collection, collation, analysis and reporting of data, prepared by the expert group on data collection UN مذكرة من الأمانة عن مجموعة منقّحة من أدوات وآليات جمع البيانات أعدّها فريق الخبراء المعني بجمع البيانات من أجل جمع البيانات ومضاهاتها وتحليلها وإبلاغها
    75. To support States in their implementation of ILO Convention No. 182, the ILO International Programme on the Elimination of Child Labour (IPEC) had developed a time-bound programme approach offering tools and mechanisms for making a measurable and timely impact in national efforts to combat the scourge. UN 75 - ولدعم الدول في تنفيذها اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182، وضع البرنامج الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية والمعني بالقضاء على عمل الطفل، نهجاً لبرنامج زمني يعرض أدوات وآليات لإحداث تأثير يمكن قياسه وتحديده زمنياً في الجهود الوطنية لمكافحة هذا البلاء.
    - The improvement of tools and mechanisms for mainstreaming, such as the use of data disaggregated by sex and age and of sector-specific gender surveys, studies and guidelines, and checklists for programming; UN - تحسين أدوات وآليات مراعاة منظور نوع الجنس، ومن ذلك مثلا استخدام بيانات مصنفة حسب الجنس والسن واستقصاءات ودراسات ومبادئ توجيهية وقوائم مراجعة قطاعية بشأن منظور نوع الجنس ﻷغراض البرمجة؛
    The COP may wish to request the UNCCD secretariat to design, together with other concerned institutions, plan, propose and promote the tools and mechanisms for creating this cadre of local facilitators and enable its operation. UN وقد يود مؤتمر الأطراف أن يطلب إلى أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر أن تصمم، بالتعاون مع المؤسسات الأخرى المعنية، وتخطط وتقترح وتعزز أدوات وآليات لتهيئة هذا الإطار من الميسرين المحليين وتمكينه من العمل.
    Future work should engage more in providing guidance on, and improving tools and mechanisms for, transferring technologies for adaptation. UN (د) ينبغي أن يُركّز العمل المقبل تركيزاً أكبر على تقديم توجيهات بشأن نقل تكنولوجيات التكيف وتحسين الأدوات والآليات اللازمة لذلك.
    13. The tools and mechanisms for this exist, and existing schemes should be adapted accordingly and made operational. UN 13 - إن وسائل وآليات هذا التمويل موجودة، وينبغي تكييف الخطط القائمة تباعاً ووضعها موضع التنفيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus