"topic of expulsion of" - Traduction Anglais en Arabe

    • موضوع طرد
        
    • بموضوع طرد
        
    • مسألة طرد
        
    It should not be in the preamble, but in the text itself, as had been done under the topic of expulsion of aliens. UN ولا ينبغي أن تكون في الديباجة، بل في النص نفسه، كما حدث في إطار موضوع طرد الأجانب.
    The topic of expulsion of aliens was unique in that it lay at the crossroads of the general rules of international law and international human rights law. UN إن موضوع طرد الأجانب فريد في نوعه حيث يقع في مفترق الطرق بين قواعد القانون الدولي وقواعد قانون حقوق الإنسان الدولي.
    93. Turning to the topic of expulsion of aliens, he said that multiple nationality was becoming increasingly common. UN 93 -وانتقل إلى موضوع طرد الأجانب فقال إن تعدد الجنسية أصبح ظاهرة تزداد شيوعا.
    The Chairman invited the Commission to resume its consideration of the ninth report of the Special Rapporteur on the topic of expulsion of aliens. UN الرئيس دعا اللجنة إلى مواصلة النظر في التقرير التاسع للمقرر الخاص المعني بموضوع طرد الأجانب.
    Regional solutions were particularly relevant when considering the topic of expulsion of aliens. UN وقال إن الحلول الإقليمية تحظى بأهمية خاصة عند معالجة مسألة طرد الأجانب.
    44. Mr. Álvarez (Uruguay), commenting on the topic of expulsion of aliens, said the overarching theme was nationality. UN 44 - السيد ألفاريس (أوروغواي): علق على موضوع طرد الأجانب، وقال إن الموضوع الشامل هو الجنسية.
    13. The topic of expulsion of aliens deserved special attention for its timeliness, legal interest and practical relevance. UN 13 - ومضت تقول إن موضوع طرد الأجانب يستحق اهتماما خاصا بسبب آنيته وأهميته القانونية ووجاهته العملية.
    79. On the topic of expulsion of aliens, further discussions on the basic concept of the project should take place within the Commission. UN 79 - وانتقل إلى موضوع طرد الأجانب، فدعا إلى إجراء مزيد من المناقشات في إطار اللجنة بشأن المفهوم الأساسي للمشروع.
    On the other hand, Poland feared that some of the changes proposed by the Special Rapporteur might cause unnecessary delay in the work on the critical topic of expulsion of aliens. UN وقال إن بولندا، من ناحية أخرى، تخشى أن تتسبب بعض التغييرات التي اقترحها المقرر الخاص في تأخير لا لزوم له في العمل إزاء موضوع طرد الأجانب، وهو موضوع بالغ الأهمية.
    31. On the topic of expulsion of aliens, his delegation reiterated its position that the right to expel aliens was inherent in State sovereignty, although the exercise of that right must be in accordance with established principles of general international law. UN 31 - وفي موضوع طرد الأجانب، قال إن وفده يكرر تأكيد موقفه المتمثل في أن حق طرد الأجانب متأصل في سيادة الدول، ولكن ممارسة ذلك الحق ينبغي أن تكون متفقة مع المبادئ المقررة في القانون الدولي العام.
    33. On the topic of expulsion of aliens, the Working Group had reached some important conclusions concerning the principle of the non-expulsion of nationals legally possessing one or several other nationalities. UN 33 - وتناول موضوع طرد الأجانب، فقال إن الفريق العامل قد توصل إلى بعض النتائج الهامة بشأن مبدأ عدم طرد المواطنين الذي يحملون من الناحية القانونية جنسية واحدة أو عدة جنسيات أخرى.
    4. On the topic of expulsion of aliens, any exceptions to the well-enshrined prohibition of the expulsion of nationals must be carefully drafted and narrowly construed, including in cases of dual or multiple citizenship. UN 4 - وتطرقت إلى موضوع طرد الأجانب، فذكرت أن أي استثناءات من مبدأ حظر طرد الرعايا الراسخ جيدا يجب أن تصاغ بعناية مع تضييق مجال التأويل، بما في ذلك في حالات ازدواج الجنسية أو تعددها.
    Special Rapporteur on the topic of expulsion of aliens. UN ومقرر خاص للجنة القانون الدولي بشأن موضوع " طرد الأجانب " .
    14. The topic of expulsion of aliens was a highly sensitive one for Guatemala, in view of its position as a community of origin, transit and destination for migrants. UN 14 - ويعد موضوع طرد الأجانب بالغ الحساسية بالنسبة لغواتيمالا، بالنظر إلى مركزها كمجتمع من مجتمعات النشأة والعبور والمقصد للمهاجرين.
    79. Turning to the topic of expulsion of aliens, Portugal agreed that the specific situation of refugees, asylum-seekers and stateless persons should be discussed in connection with draft article 1. UN 79 - وتحوَّل إلى موضوع طرد الأجانب، فقال إن البرتغال توافق على ضرورة مناقشة الحالة المحددة للاجئين، وطالبي اللجوء، وعديمي الجنسية بالاقتران مع مشروع المادة 1.
    101. Mr. Krishnaswamy (India) said that the topic of expulsion of aliens was particularly urgent in view of the global upsurge in migration, including irregular migration. UN 101 - السيد كريشناسوامي (الهند): قال إن موضوع طرد الأجانب موضوع ملح بصفة خاصة نظرا لتصاعد الهجرة العالمية، بما فيها الهجرة غير العادية.
    102. Although the topic of expulsion of aliens merited meaningful consideration, her delegation had serious doubts about the scope of the Commission's study. UN 102 - وقالت إنه على الرغم من أن موضوع طرد الأجانب يستحق النظر الهادف، فإن لدى وفد بلدها شكوكا جدية فيما يتعلق بنطاق دراسة اللجنة.
    The Commission was in a similar situation with the topic of expulsion of aliens, in that its objective was to encourage States to develop existing national regimes in the direction of the principles set forth in the project. UN واللجنة في موقف مماثل فيما يتعلق بموضوع طرد الأجانب حيث إن هدفها هو تشجيع الدول على تطوير النظم الوطنية القائمة بما يتماشى مع المبادئ المنصوص عليها في المشروع.
    59. The Nordic countries were not alone in their scepticism concerning the usefulness of the Commission's efforts to identify general rules of international law with respect to the topic of expulsion of aliens. UN 59 - ومضت تقول إن البلدان النوردية لا تنفرد بالشكوك التي تساورها فيما يتصل بجدوى الجهود التي تبذلها اللجنة من أجل الوقوف على القواعد العامة للقانون الدولي فيما يتصل بموضوع طرد الأجانب.
    On the topic of expulsion of aliens, this delegation agreed with the principle set forth in draft article 3, paragraph 2, that States, in exercising the right to expel aliens, must abide by their obligations in accordance with the fundamental principles of international law; however, the Commission should identify those fundamental principles. UN وفيما يتعلق بموضوع طرد الأجانب، يوافق وفد بلده على المبدأ المنصوص عليه في الفقرة 2، من مشروع المادة 3، بأنه يجب على الدول، عند ممارسة الحق في طرد الأجانب، أن تتقيد بالتزاماتها وفقا للمبادئ الأساسية للقانون الدولي؛ بيد أن اللجنة ينبغي أن تحدد تلك المبادئ الأساسية.
    Belarus supported the view that the topic of expulsion of aliens covered both the removal of aliens who were illegally present in the territory of a State and the removal of those who were legally present. UN وأضافت أن بيلاروس تؤيد الرأي القائل بأن مسألة طرد الأجانب تشمل كلا من إبعاد الأجانب الموجودين بصفة غير قانونية في أراضي الدولة وإبعاد الموجودين بصفة قانونية.
    43. Turning to the topic of expulsion of aliens, she suggested that in view of its importance the Drafting Committee could perhaps submit draft articles on the topic piecemeal, without waiting for the complete draft to emerge. UN 43 - وتناولت مسألة طرد الأجانب، واقترحت أن تقدم لجنة الصياغة مشاريع مواد مجزأة عن الموضوع نظرا لأهميته، دون انتظار صدور المشروع بأكمله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus