In 1965, the then Swedish Foreign Minister, Mr. Torsten Nilsson, addressed the United Nations General Assembly and proposed a package of three main elements. | UN | في عام ٥٦٩١، ألقى السيد تورستن نيلسون وزير خارجية السويد آنذاك بياناً أمام الجمعية العامة لﻷمم المتحدة اقترح فيه مجموعة من المقترحات قوامها ثلاثة عناصر رئيسية. |
Torsten just said it's up to you. | Open Subtitles | تورستن فقط قال ان الامر يعود اليك |
It's better if Torsten waited outside. | Open Subtitles | من الافضل ان ينتظر تورستن بالخارج |
You're in my book now. You. Torsten and your brothe-r's boy. | Open Subtitles | لقد وضعتك بقائمتي الآن, أنت و (تورستن) و ابن أخيك |
Her son. She says that Torsten sorted him out too. | Open Subtitles | إبنها, تقول أيضاً أن (تورستن) قد تعامل جيداً معه |
Torsten was here with Elin on at least one occasion. | Open Subtitles | (تورستن) كان هنا مع (إيلين) على الأقل بمناسبة واحدة |
The day you released him he went straight to Torsten's house. | Open Subtitles | في اليوم الذي أطلقت سراحة, ذهب مباشرةً إلى منزل (تورستن) |
Mr. Torsten Kunze, Head of the Division for Legislation and General Matters Concerning the Law Governing Corrections; the Hesse Prisons Act; the Hesse Act on the Execution of Remand Detention, Privatisation; Public Relations for the Directorate; Data Protection Matters; International Corrections Matters | UN | السيد تورستن كوَنز، مدير شعبة التشريعات والقضايا العامة المتعلقة بقانون السجون، وقانون السجون بهيس؛ وقانون هس بشأن إنفاذ الحبس الاحتياطي، والخوصصة؛ والعلاقات العامة للمديرية؛ وشؤون حماية البيانات؛ والقضايا السجنية الدولية |
Mr. Torsten Kunze, Head of the Division for Legislation and General Matters Concerning the Law Governing Corrections; the Hesse Prisons Act; the Hesse Act on the Execution of Remand Detention, Privatisation; Public Relations for the Directorate; Data Protection Matters; International Corrections Matters | UN | السيد تورستن كونز، مدير شعبة التشريعات والقضايا العامة المتعلقة بقانون السجون، وقانون السجون بهيس؛ وقانون هس بشأن إنفاذ الحبس الاحتياطي، والخوصصة؛ والعلاقات العامة للمديرية؛ وشؤون حماية البيانات؛ وقضايا السجون الدولية |
-That's enough,Torsten. -She's dead, Russell. | Open Subtitles | (هذا يكفي يا (تورستن - (إنّها ميّتة يا (راسل - |
Torsten, you coming? | Open Subtitles | تورستن هل انت قادم؟ |
Torsten and his team's goal was nothing less than to use computerised evolution to create a virtual brain that would control a virtual body. | Open Subtitles | لم يقل هدف " تورستن " وفريقه عن استخادم الحاسب عن طريق برمجته بمادئ نظرية التطور لبرمجة عقل وهمـى قادر على التحكم بالجسـد |
Torsten was attacked on my first week here while out jogging. 7 stab wounds. | Open Subtitles | (تورستن) قد هوجم بأول أسبوع لي هنا و هو يهرول, و أصيب بـ7 طعنات |
His attacker was masked. but Torsten recognised his clothes. | Open Subtitles | و من هاجمه كان مقنَّعاً, لكن (تورستن) تعرَّف على ملابسة |
That means me and Torsten. you know. There were 50 of us on our hunt. | Open Subtitles | هذا يعني أنا و (تورستن), و كما تعلم, كان هناك 50 منا في الصيد |
Peter and Torsten sat in the car. talking and talking. For an hour or so. | Open Subtitles | جلس (بيتر) و (تورستن) بالسيارة, و تحدثوا كثيراً, لساعة أو أكثر |
The real reason I stopped following Elin was that she told Torsten and... | Open Subtitles | السبب الحقيقي لتوقفي عن متابعة (إيلين) هو أنها أخبرت (تورستن) |
I have to live here. I never want to meet that side of Torsten again. | Open Subtitles | لابد أن أعيش هنا, علي ألا أقابل ذلك الجانب من (تورستن) مجدداً |
That's roughly when she met Torsten. She says the same of Peter too. | Open Subtitles | منذ اللحظة التي قابلت بها (تورستن) و هي تقول نفس كلامها عن (بيتر) أيضاً |
Or. as with Niklas. no one wants aggro with Torsten. so everyone keeps quiet. | Open Subtitles | أو كما هو الحال مع (نيكلاس), لا يريد أحد التصادم مع (تورستن), لذا لزم الجميع الصمت |