"tortured him" - Traduction Anglais en Arabe

    • بتعذيبه
        
    • عذبوه
        
    • عذبته
        
    • عذّبته
        
    • وعذبوه
        
    • عذّبوه
        
    • عذبه
        
    • رفع ضده
        
    • عذّبه
        
    • عذّبَه
        
    • تعذبه
        
    • وعذبه
        
    • يعذبه
        
    • يعذبونه
        
    He put it on and it tortured him..., ...drove him mad. Open Subtitles لقد وضعها عليه و قامت بتعذيبه صيرته للجنون مهربه الوحيد
    Several interrogators allegedly tortured him during his first 36 hours of detention. UN وأدعي أن عدة مستجوبين قد قاموا بتعذيبه خلال الساعات اﻟ ٦٣ اﻷولى من اعتقاله.
    He also asked the investigator not to be exposed to those police officers who had recently tortured him. UN وطلب أيضاً إلى المحقق عدم عرضه على أفراد الشرطة الذين عذبوه في الفترة الأخيرة.
    He was reportedly arrested without a warrant and police officers are said to have tortured him when he refused to confess to a robbery and homicide. UN ويقال إنه أوقف دون وجود إذن بالقبض عليه وإن ضباط الشرطة عذبوه حين رفض الاعتراف بالسرقة والقتل.
    Maybe his mistress tortured him for his financial passwords before killing him. Open Subtitles ربّما قد عذبته عشيقته من أجل كلمة سر حساباته المالية قبل أن تقتله.
    I've tortured him enough. Open Subtitles لقد عذّبته كثيرا.
    Police officers reportedly stretched his legs apart, hung him upside-down from the roof, and repeatedly tortured him. UN وذكر أن ضباط الشرطة قاموا بتعليقه من ساقيه بعد شدهما بعيداً عن بعضهما، وعذبوه على نحو متكرر.
    The only witnesses were the very Internal Security Service officers who had tortured him and conducted the preliminary investigation. UN وكان الشهود الوحيدون هم أنفسهم أفراد قوى الأمن الداخلي الذين عذّبوه وأجروا التحقيق الأولي.
    A... a... and he's also concerned about how we're gonna treat the man that tortured him. Open Subtitles و هو أيضا قلق لأننا سوف نعاقب الرجل الذى عذبه
    During his detention, General Intelligence officers reportedly tortured him by hanging him from the ceiling. UN وذُكر أن أفراد جهاز المخابرات العامة قاموا بتعذيبه خلال احتجازه وهو معلق من السقف.
    The CIA tortured him for information he didn't have. Open Subtitles وكالة الاستخبارات المركزية قامت بتعذيبه للحصول على معلومات لم يكن لديه
    They tortured him and, as a lesson to others, the boss carved his own name into this man's stomach. Open Subtitles قاموا بتعذيبه, و ليكون عظة لغيره نحت ذلك الزعيم إسمه على معدة ذلك الرجل
    He tortured him, got everything on his business, and then stabbed him in the neck. Open Subtitles لقد قام بتعذيبه و استولى على أعماله ثم طعنه في رقبته
    Moreover, the fact that the state officials who tortured him in 1998 had not been punished no doubt heightened his personal risk. UN ثم إن عدم معاقبة الموظفين الحكوميين الذين عذبوه في عام 1998 زاد احتمال تعرضه للتعذيب شخصياً من دون شك.
    Moreover, the fact that the state officials who tortured him in 1998 had not been punished no doubt heightened his personal risk. UN ثم إن عدم معاقبة الموظفين الحكوميين الذين عذبوه في عام 1998 زاد احتمال تعرضه للتعذيب شخصياً من دون شك.
    He also asked the investigator not to be exposed to those police officers who had recently tortured him. UN وطلب أيضاً إلى المحقق عدم عرضه على أفراد الشرطة الذين عذبوه في الفترة الأخيرة.
    I used to speak to my son this way. I tortured him with guilt. Open Subtitles إعتدت التحدث لابني بهذه الطريقة عذبته بشعوره بالذنب
    I tortured him, as I've tortured many men... men whose voices I still hear at night. Open Subtitles عذبته كما عذبت الكثيرين رجال كثيرين أصواتهم تطاردني و أنا نائم
    Jane, you tortured him. Open Subtitles (جاين)، أنت عذّبته.
    They would have put him in prison, tortured him for God knows how many years. Open Subtitles بالتأكيد وضعوه فى السجن وعذبوه لمدة لا يعلمها إلا الله
    So they tortured him to keep him working and held his daughter hostage. Open Subtitles لذا عذّبوه لإبقائه يعمل و سجنوا ابنته كرهينة
    Shooter might have tortured him for information first. Open Subtitles القاتل ربما عذبه للحصول على المعلومات أوّلاً
    But when we first captured Ben, and Sayid, like, tortured him, then why wouldn't he remember getting shot by that same guy when he was a kid? Open Subtitles ولكن عندما قبضنا على (بن)، عذّبه (سعيد) فلماذا لا يذكر أنّ الرجل نفسه أرداه عندما كان صغيراً؟
    And then someone tortured him. Open Subtitles وبعد ذلك شخص ما عذّبَه.
    Oodk who tortured him more, I want more information Open Subtitles أودك أن تعذبه أكثر، أريد المزيد من المعلومات
    Somebody had a problem with a fat boy and tortured him. Open Subtitles شخص ما كان لديه مشكله مع شخص بدين وعذبه.
    He'll have him killed. That's after he's tortured him to find out where his daughter is, leading Ultra straight to us. Open Subtitles سيقتله بعد أن يعذبه ليعرف مكان ابنته
    They didn't want him to struggle while they tortured him. Open Subtitles لم يرغبوا بأن يقاوم عندما يعذبونه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus