total additional requirements proposed for absorption | UN | مجموع الاحتياجات الإضافية المقترح استيعابها |
The estimated total additional requirements for 2008 for those special political missions amount to $56,652,000 (gross). | UN | ويبلغ مجموع الاحتياجات الإضافية المقدرة لعام 2008 لتلك البعثات السياسية الخاصة ما إجماليه 000 652 56 دولار. |
total additional requirements relating to the additional sessions of the Committee and the pre-session working group meetings | UN | مجموع الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالدورات الإضافية للجنة واجتماعات الفريق العامل لما قبل الدورات |
8. Should the General Assembly adopt the draft resolution, total additional requirements of $1,439,400, as shown in the table below, would arise under the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. | UN | 8 - وفي حال اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار، ستنشأ احتياجات إضافية يبلغ مجموعها 400 439 1 دولار، على النحو المبين في الجدول أدناه، في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015. |
The total additional requirements for the implementation of the programme of work amount to $1,078,600, as outlined below. | UN | ويبلغ مجموع الاحتياجات الإضافية اللازمة لتنفيذ برنامج العمل 600 078 1 دولار، حسب المجمل أدناه. |
9. The total additional requirements would amount to $1,391,700 as elaborated in table 1 of the Secretary-General's report. | UN | 9 - ويصل مجموع الاحتياجات الإضافية إلى 700 391 1 دولار على النحو المبين في الجدول 1 الوارد في تقرير الأمين العام. |
The total additional requirements for the implementation of the programme of work amount to $US 1,078,600, as outlined below. | UN | ويبلغ مجموع الاحتياجات الإضافية اللازمة لتنفيذ برنامج العمل 600 078 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة، حسبما هو مبين أدناه. |
50. The total additional requirements for consultants in the reporting period amounted to $126,100. | UN | 50 - بلغ مجموع الاحتياجات الإضافية من الاستشاريين في الفترة المشمولة بالتقرير 100 126 دولار. |
However, the total additional requirements was partially offset by savings under communications equipment owing to a lower level of acquisition for the period along with a lower unit cost for equipment through the system contract. | UN | ومع ذلك، فقد قابل مجموع الاحتياجات الإضافية جزئيا وفورات في بند معدات الاتصالات نظرا لانخفاض في مستوى المقتنيات خلال تلك الفترة فضلا عن انخفاض في سعر الوحدة بالنسبة للمعدات وذلك من خلال نظام التعاقد. |
total additional requirements proposed to be met under the terms of the 2010-2011 contingency fund | UN | مجموع الاحتياجات الإضافية المقترح تلبيتها من مخصصات صندوق الطوارئ للفترة 2010-2011 |
The Advisory Committee notes from paragraph 24 of the statement that the total additional requirements for the biennium 2006-2007 would amount to $4,503,700. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية في الفقرة 24 في البيان أن مجموع الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2006-2007 ستصل إلى 700 503 4 دولار. |
11. The total additional requirements for the biennium 2006-2007 are estimated at $10,451,400. | UN | 11 - يُقدَّر مجموع الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2006-2007 بمبلغ 400 451 10 دولار. |
6. Accordingly, the total additional requirements are estimated at $345,200. | UN | 6 - وبناء على ذلك، يقدر مجموع الاحتياجات الإضافية بمبلغ 200 345 دولار. |
10. The total additional requirements for the implementation of the programme of work outlined in paragraphs 7, 8 and 9 above amount to $1,078,600. | UN | 10 - ويصل مجموع الاحتياجات الإضافية لتنفيذ برنامج العمل الوارد في الفقرات 7 و 8 و 9 أعلاه إلى 600 078 1 دولار. |
11. The total additional requirements for the implementation of the programme of work outlined in paragraphs 8, 9 and 10 above amount to $1,078,600. | UN | 11 - ويصل مجموع الاحتياجات الإضافية لتنفيذ برنامج العمل الوارد في الفقرات 7 و 8 و 9 أعلاه إلى 600 078 1 دولار. |
5. Accordingly, the total additional requirements are estimated at $196,200. | UN | 5 - وبناء على ذلك، يقدر مجموع الاحتياجات الإضافية بمبلغ 200 196 دولار. |
17. total additional requirements for the biennium 2006-2007 are estimated at $4,503,700, as set out below. | UN | 17 - يقدر مجموع الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2006-2007 بـ 700 503 4 دولار على النحو المبين فيما يلي: |
9. Should the General Assembly adopt the draft resolution, total additional requirements of $1,439,400, as shown in the table below, would arise under the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. | UN | 9 - وفي حال اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار، ستنشأ احتياجات إضافية يبلغ مجموعها 400 439 1 دولار، على النحو المبين في الجدول أدناه، في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015. |
17. The total additional requirements resulting from the additional activities discussed in paragraphs 6 to 8 and 11 to 13 above would amount to $596,600. | UN | ١٧ - تبلغ الاحتياجات اﻹضافية اﻹجمالية الناتجة عن اﻷنشطة اﻹضافية التي نوقشت في الفقرات من ٦ إلى ٨ ومن ١١ إلى ١٣ أعلاه ٦٠٠ ٥٩٦ دولار. |
Although total additional requirements of $322,500 will arise under the programme budget for the biennium 2010-2011, it is proposed to accommodate an amount of $116,100 under the programme budget for the biennium 2010-2011 as reflected in the table below. | UN | ورغم أن احتياجات إضافية إجمالية تبلغ 500 322 دولار ستنشأ في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، يقترح استيعاب مبلغ 100 116 دولار من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 على النحو المبين في الجدول أدناه. |
4. The total additional requirements for the activities of both UNAMI and UNOMB were estimated at $88,441,900 net. Of that amount, $5,320,900 would be met from the unencumbered balance of the existing appropriation. | UN | 4 - وذكر أن إجمالي الاحتياجات الإضافية المطلوبة لأنشطة كلتا البعثتين قدِّر صافيه بمبلغ 900 441 88 دولار، منها 900 320 5 دولار يوفر من رصيد الاعتماد الحالي غير المستخدم. |
The total additional requirements of $234,100 for the Office of Central Support Services are detailed in annex II to the present report. | UN | وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير تفاصيل الاحتياجات الإضافية الكلية البالغة 100 234 دولار لمكتب خدمات الدعم المركزية. |
Furthermore, an amount of $100,700, relating to communications spare parts and supplies, was recorded under communications equipment, resulting in total additional requirements of $47,000 under this line item. | UN | وفضلا عن ذلك، سجل مبلغ ٧٠٠ ١٠٠ دولار يتصل بقطع غيار ولوازم الاتصالات تحت بند معدات الاتصالات، مما أسفر عن احتياجات إضافية بلغ مجموعها ٠٠٠ ٤٧ دولار تحت هذا البند. |
The total additional requirements under this heading are 336 4x4 jeeps, which will be required for the civilian police component. | UN | يبلغ مجموع الاحتياجات الاضافية تحت هذا البند ٣٣٦ سيارة جيب ٤ x ٤ مطلوبة لعنصر الشرطة المدنية. |