The total area under application does not exceed 3,000 square kilometres. | UN | ولا تتجاوز المساحة الإجمالية المشمولة بالطلب 000 3 كيلومتر مربع. |
After eradication, the total area under cultivation reduced to 362 hectares. | UN | وبعد عملية الإبادة، تقلصت المساحة الإجمالية المزروعة إلى 362 هكتارا. |
Palestinian experts estimate that surface to amount to 11 per cent to 20 per cent of the total area of the West Bank. | UN | ويقدر الخبراء الفلسطينيون أن تكون نسبة هذه اﻷرض المسطحة ما بين ١١ و ٢٠ في المائة من المساحة الكلية للضفة الغربية. |
The North, with 7.6 per cent of the overall population, covers 45.2 per cent of the country's total area. | UN | ويغطي الشمال، الذي يقطنه نسبة 7.6 في المائة من إجمالي عدد السكان 45.2 في المائة من المساحة الكلية للبلد. |
The total area under coca bush cultivation was stable in 2011. | UN | وظلَّ إجمالي المساحة المزروعة بشجيرة الكاكاو ثابتاً في عام 2011. |
The total area covered by the application is approximately 10,000 km2 and does not exceed 10,000 km2. | UN | ويبلغ مجموع المساحة التي يشملها الطلب حوالي 000 10 كيلومتر مربع، ولا تزيد عن ذلك. |
This is a much welcomed trend since Helmand alone accounts for approximately 65 per cent of Afghanistan's total area under opium cultivation. | UN | وهذا اتجاه محمود جدا حيث أن هلمند وحدها تضم ما يقرب من 65 في المائة من المساحة الإجمالية لزراعة الأفيون في أفغانستان. |
What was the total area under illicit drug crop cultivation after eradication? | UN | ما هي المساحة الإجمالية لزراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة بعد الإبادة؟ |
What was the total area under illicit drug crop cultivation after eradication? | UN | ما هي المساحة الإجمالية لزراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة بعد الإبادة؟ |
The total area size of the Baikal region is 315,000 km2. | UN | ويبلغ حجم المساحة الإجمالية لمنطقة بايكال 000 315 كيلومتر مربع. |
The total area under coca bush cultivation in 2006 was roughly the same size as in 1998. | UN | وكانت المساحة الإجمالية المزروعة بشجيرة الكوكا في عام 2006 نفس المساحة المسجلة في عام 1998. |
What was the total area eradicated during the reporting year? | UN | ما هي المساحة الإجمالية التي أُبيدت خلال السنة المشمولة بالتقرير؟ |
Bhutan has a total land area of 38,394 km2 of which 72.5 percent of the total area is under forest cover. | UN | 15- تبلغ المساحة الإجمالية لأراضي بوتان 394 38 كيلومتراً مربعاً، وتغطي الغابات نسبة 72.5 في المائة من المساحة الكلية. |
The total area of Liberia is 111,370 kilometers situated north of the equator. | UN | وتبلغ المساحة الكلية لليبريا 370 111 كيلومتراً وتقع إلى الشمال من خط الاستواء. |
The average annual growth in the total area of forest is 0.5 per cent. | UN | ويبلغ متوسط الزيادة السنوية في المساحة الكلية للغابات 0.5 في المائة. |
The total area under cannabis cultivation in 2007 in Afghanistan was estimated to be comparable to that in Morocco. | UN | وقدّر إجمالي المساحة المزروعة بالقنّب في أفغانستان في عام 2007 بما يضاهي المساحة المزروعة به في المغرب. |
Together, these four regions accounted for 89 per cent of the total area under cultivation in Colombia. | UN | وتضم هذه المناطق الأربع معا 89 في المائة من إجمالي المساحة المزروعة في كولومبيا. |
The total annual fee payable would be commensurate with the total area retained. | UN | والقيمة الإجمالية للرسم السنوي المسدد ينبغي أن تكون متطابقة مع مجموع المساحة المحتفظ بها. |
Protected area as a % of total area | UN | المنطقة المحمية كنسبة مئوية من مجموع المساحة |
This figure is equal to the total area of farmland in France and to a fifth of all the farmland of the European Union. | UN | وهذا الرقم يساوي مجموع مساحة الأراضي الصالحة للزراعة في فرنسا وخمس جميع المزارع في الاتحاد الأوروبي. |
In the previous century alone, the total area of irrigated land increased from 2.5 million to 9 million hectares, while the population of Central Asia grew from 20 million in 1956 to 63 million people today. | UN | وفي القرن الماضي وحده، ازداد إجمالي مساحة الأراضي المروية من 2.5 مليون إلى 9 ملايين هكتار، بينما ازداد عدد سكان آسيا الوسطى من 20 مليونا في عام 1956 إلى 63 مليون نسمة اليوم. |
(v) Supply support services on irrigation and drainage techniques over a total area of some 100 hectares; | UN | `5` وتوفير خدمات دعم بشأن تقنيات الري والصرف، على مساحة إجمالية تبلغ نحو 100 هكتار؛ |
(a) Attach a list of the coordinates designating the two parts of the total area of equal estimated commercial value; and | UN | (أ) ترفق قائمة بالإحداثيات تعين جزأي القطاع الإجمالي المتساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة؛ |
Thanks to the Pelindaba Treaty the total area kept safe from nuclear proliferation around the world is expanding. | UN | وبفضل معاهدة بيليندابا، يزداد اﻵن اتساع المساحة الاجمالية اﻵمنة من انتشار اﻷسلحة النووية حول العالم. |
It is situated on the north-west coast of the island of Borneo with a total area of 5,765-sq. km. and a coastline of about 161-km along the South China Sea. | UN | وهي تقع على الساحل الشمالي الغربي لجزيرة بورنيو، وتبلغ مساحتها الإجمالية 765 5 كيلومتراً مربعاً، فيما يبلغ طول خطها الساحلي 161 كيلومتراً على امتداد بحر الصين الجنوبي. |
total area affected | UN | إجمالي المساحات المتضررة |
The total area under opium poppy cultivation was estimated at approximately 81,400 ha. | UN | وقدّر اجمالي المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون بـ 400 81 هكتار. |
This included the total area represented by 11,228 minefield records obtained by the Croatian Mine Action Centre (CROMAC). | UN | ويشمل هذا الرقم كامل المنطقة التي تمثلها حقول الألغام اﻟ 228 11 التي سجلها المركز الكرواتي لمكافحة الألغام. |
The Golan has a total area of 1,860 square kilometres and its borders overlap almost entirely with the boundaries of the governorate of Quneitra. | UN | وتبلغ المساحة الكاملة للجولان 860 1 كيلومتر مربع وتنطبق حدوده تقريباً على حدود محافظة القنيطرة. |
The total area of construction will be 18,000 square feet. | UN | ولسوف تبلغ المساحة اﻹجمالية للبناء ٠٠٠ ١٨ قدم مربع. |