"total assistance" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجموع المساعدة
        
    • المساعدة اﻹجمالية
        
    • مجموع المساعدات
        
    • المساعدة الكلية
        
    • إجمالي المساعدة
        
    • إجمالي المساعدات
        
    The Government will also ensure that funding allocations and selection guidelines for intensive assistance provide an equitable share of total assistance to sole parents. UN وستقوم الحكومة أيضا بضمان أن توفر المخصصات المالية ومبادئ الاختيار التوجيهية فيما يخص المساعدة المكثفة نصيباً منصفاً من مجموع المساعدة لﻵباء الوحيدين.
    Preliminary indications are that in 1997, total assistance for population decreased to just under $1.9 billion. UN ويبدو أن مجموع المساعدة التي قدمت إلى اﻷنشطة السكانية في عام ١٩٩٧ انخفض إلى أقل من ١,٩ بليون دولار بقليل.
    The amount of money allocated to reproductive health was 22 per cent of the total assistance for this activity in 2011. UN وبلغ مقدار الأموال المخصصة للصحة الإنجابية 22 في المائة من مجموع المساعدة المقدمة لهذا النشاط في عام 2011.
    It is also significant to note that non-technical cooperation as a share of total assistance has been decreasing. UN ومن الجدير بالذكر أيضا أن حصة التعاون غير التقني من المساعدة اﻹجمالية أخذت تتضاءل.
    total assistance for transport infrastructure in the Balkans region had risen from 83.5 million ECUs in 1995 to 153.9 million ECUs in 1996. UN ولقد ارتفعت المساعدة اﻹجمالية لقاعدة النقل اﻷساسية في منطقة البلقان من ٨٣,٥ مليون وحدة نقدية أوروبية في ١٩٩٥ إلى ٩,١٥٣ مليون وحدة نقدية أوروبية في ١٩٩٦.
    In 1990 such institutions provided $48 million, or around 5 per cent of total assistance. UN فقد قدمت تلك المؤسسات ٤٨ مليون دولار أو حوالي ٥ في المائة من مجموع المساعدات في عام ١٩٩٠.
    Note: Percentages are the Asian Development Bank's total assistance for the year. UN ملاحظة: النسب المئوية هي مجموع المساعدة التي قدمها مصرف التنمية الآسيوي للسنة.
    In 1990 such institutions provided $48 million, about 5 per cent of total assistance. UN ففي عام ١٩٩٠ قدمت هذه المؤسسات ٤٨ مليون دولار، أي حوالي ٥ في المائة من مجموع المساعدة.
    Their share in total assistance funded by UPU resources is some 55 per cent. UN وتبلغ حصتها في مجموع المساعدة الممولة من موارد اتحاد البريد العالمي نحو ٥٥ في المائة.
    The total assistance to the African countries in 1993 will be approximately US$7 million. UN وسيكون مجموع المساعدة المقدمة إلى البلدان الافريقية في عام ١٩٩٣ نحو ٧ ملايين دولار.
    It should be pointed out that since 1991 the Community had provided 68 per cent of total assistance to the former Soviet Union, in the amount of 53 billion ECUs. UN ويلاحظ أيضا أن الاتحاد اﻷوروبي يتحمل اﻵن ومنذ بداية عام ١٩٩١، ٦٨ في المائة من مجموع المساعدة المقدمة للاتحاد السوفياتي السابق أي ٥٣ بليونا من وحدات العملة اﻷوروبية.
    47. The total value of assistance allocated to the area of coastal and marine resources was $85.4 million, representing 3.1 per cent of total assistance in all programme areas. UN ٤٧ - بلغ مجموع قيمة المساعدة المخصصة لمجــال الموارد الساحلية والبحرية ٨٥,٤ مليون دولار، تمثل ٣,١ في المائة من مجموع المساعدة المقدمة في جميع المجالات البرنامجية.
    F. The United Nations system: total assistance UN واو - منظومة اﻷمم المتحدة: المساعدة اﻹجمالية المقدمة
    total assistance (sum of technical and non-technical cooperation assistance) UN المساعدة اﻹجمالية )مجموع مساعدة التعاون التقني وغير التقني(
    It may be noted, however, that the growth of WFP expenditure is heavily dependent upon the emergence of severe " food crisis " situations; total assistance and thus per country assistance must be viewed and interpreted in this context; UN ولكن جدير بالملاحظة أن نمو انفاق برنامج اﻷغذية العالمي يعتمد بشدة على نشوء حالات من " اﻷزمات الغذائية " الحادة. وبالتالي، يجب النظر إلى المساعدة اﻹجمالية ومن ثم المساعدة للبلد الواحد، وتفسيرها، في هذا السياق؛
    30. In 1997, the operational expenditures of the World Food Programme (WFP) in sub-Saharan Africa amounted to $502 million, or close to 50 per cent of WFP total assistance during the year. UN ٠٣ - في عام ١٩٩٧، بلغت المصروفات التشغيلية لبرنامج اﻷغذية العالمي في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى ٥٠٢ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، أو نحو ٥٠ في المائة من المساعدة اﻹجمالية خلال السنة.
    total assistance amounted to $743,700, out of an estimated $4,006,368 budgeted for food deliveries. UN بلغ مجموع المساعدات المادية 700 743 دولار من مجمل المبلغ المرصود للتقدمات الغذائية المقدر ب368 006 4 دولار.
    The total assistance received by Lebanon as of spring 2007 was therefore less than 10 per cent of the average upper limit, and only about 30 per cent of the minimum value. UN وكان مجموع المساعدات التي تلقاها لبنان حتى ربيع 2007 أقل من 10 في المائة من متوسط الحد الأعلى، وما لا يتجاوز 30 في المائة من القيمة الدنيا.
    total assistance to Palestinians in 2006, excluding funds channelled by donors not following the Quartet principles, reached approximately $1.2 billion, representing an increase of 10 per cent over 2005. UN وبلغ مجموع المساعدات المقدمة إلى الفلسطينيين عام 2006، باستثناء الأموال التي قدمتها جهات مانحة لا تتبع مبادئ اللجنة الرباعية، حوالي 1,2 بليون دولار، مما يمثل زيادة نسبتها 10 في المائة على أرقام عام 2005.
    total assistance to these sectors remained stable at $1.4 billion in 2000 and 2001. UN وظلت المساعدة الكلية المقدمة إلى هذه القطاعات مستقرة عند مبلغ 1.4 بليون دولار في سنتي 2000 و 2001.
    That is in addition to $6 million in emergency assistance that Japan has provided so far, thus making the total assistance provided by Japan $21 million. UN ذلك بالإضافة إلى مساعدة طارئة بمبلغ 6 ملايين دولار قدمتها اليابان حتى الآن، وبذلك يصل إجمالي المساعدة التي قدمتها اليابان إلى 21 مليون دولار.
    15. Aid to agriculture had declined from 18 per cent of total assistance in 1979 to 4.3 per cent in 2008. UN 15 - وأوضحت أن المعونة المقدمة إلى الزراعة انخفضت من 18 في المائة من إجمالي المساعدات في سنة 1979 إلى 4.3 في المائة في سنة 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus