"total estimated" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإجمالية المقدرة
        
    • الكلية المقدرة
        
    • مجموع تقديرات
        
    • التقديرية الإجمالية
        
    • يقدر مجموع
        
    • إجمالية تقدر
        
    • المجموع التقديري
        
    • التقديرية الكلية
        
    • الإجمالي المقدر
        
    • يقدر مجموعها
        
    • المقدرة الإجمالية
        
    • الإجمالية التقديرية
        
    • المقدر الإجمالي
        
    • تقديرية إجمالية
        
    • إجمالي تقديرات
        
    total estimated infrastructure cost of long-term plan: $13,858,000 UN التكلفة الإجمالية المقدرة للبنية التحتية للخطة الطويلة الأجل: 000 858 13 دولار
    What was the total estimated area under illicit drug crop cultivation in your country? UN ما هي المساحة الإجمالية المقدرة لزراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة في بلدكم؟
    48. total estimated resources of $2,188,300 under this heading would provide for: UN ٤٨ - تغطي الموارد الكلية المقدرة لهذا البند والبالغة ٣٠٠ ١٨٨ ٢ دولار ما يلي:
    Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that the total estimated cost of training included in the proposed programme budget, as a whole, amounted to approximately $10,123,200, i.e, 0.63 per cent of total staff costs. UN وأخطرت اللجنة الاستشارية عند الاستفسار عن ذلك أن مجموع تقديرات تكاليف التدريب المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة ككل تبلغ ٢٠٠ ١٢٣ ١٠ دولار تقريبا أي ٠,٦٣ في المائة من مجموع تكاليف الموظفين.
    total estimated cost: US$ 200,000 for a 4,000-hectare site. UN التكلفة التقديرية الإجمالية: 000 200 دولار من دولارات الولايات المتحدة لمساحة قدرها 000 4 هكتار.
    Over the period 2006-2010, the total estimated costs for the project to be borne by the United Nations would amount to approximately $23 million UN يقدر مجموع تكاليف المشروع التي تتحملها الأمم المتحدة على مدى الفترة 2006-2010 بنحو 23 مليون دولار.
    Sales of the publication produced a total estimated revenue for the 1987 edition of US$ 112,000 and for the 1991 edition of US$ 121,000, credited to income section 3 of the United Nations regular budget. UN وقد درت مبيعات المنشور عائدات إجمالية تقدر بمبلغ ٠٠٠ ١١٢ دولار لطبعة عام ١٩٨٧ ومبلغ ٠٠٠ ١٢١ دولار لطبعة عام ١٩٩١ وقيدت في باب اﻹيرادات ٣ بالميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    The voluntary return of 20,733 displaced persons to their places of origin was reported during the 2013/14 performance period, bringing to 61,000 the total estimated number of returnees present in Abyei at the end of June 2014. UN تم الإبلاغ عن العودة الطوعية لعدد 733 20 نازحاً إلى مواطنهم الأصلية خلال فترة الأداء 2013/2014، ليصل المجموع التقديري لعدد العائدين الموجودين في أبيي إلى 000 61 شخص في نهاية حزيران/يونيه 2014.
    The total estimated cost was US$ 1.3 million. 25/ UN وكانت التكلفة التقديرية الكلية لذلك هي ١,٣ مليون دولار)٢٥(.
    What is the total estimated NUMBER of sites under illicit cultivation in your country? UN ما هو العدد الإجمالي المقدر لمواقع الزراعة غير المشروعة في بلدكم؟
    He also expressed concern that only about one quarter of the total estimated budget for the peacebuilding projects had been mobilized at the time of his mission. UN وأعرب أيضاً عن قلقه من أنه لم يكن قد تم وقت قيامه بالبعثة حشد إلا ما يقارب ربع الميزانية الإجمالية المقدرة لمشاريع بناء السلام.
    The total estimated cost of the Commission's recommendation was US$ 60,000 per year. UN وبلغت التكلفة الإجمالية المقدرة لتوصية اللجنة 000 60 دولار سنويا.
    The total estimated direct cost for this activity is $580,000 for the biennium based on the current temporary personnel arrangements. UN وتبلغ التكلفة المباشرة الإجمالية المقدرة لهذا النشاط 000 580 دولار لفترة السنتين، استنادا إلى الترتيبات الحالية للموظفين المؤقتين.
    188. Data-processing equipment. total estimated requirements of $260,500 relate to information management and include replacement and upgrading of data-processing equipment and networks. UN ١٨٨- معدات تجهيز البيانات - تتصل الاحتياجات الكلية المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ٢٦٠ دولار بإدارة المعلومات وتشمل تكاليف استبدال وتحديث معدات وشبكات تجهيز البيانات.
    For individual routes, lump-sum amounts ranged from 43 per cent to 123 per cent of the total estimated travel costs. UN وقد تراوحت قيمة هذه المبالغ المقطوعة فيما يتصل بمسارات السفر الفردية بين نسبة 43 في المائة ونسبة 123 في المائة من مجموع تقديرات تكاليف السفر.
    The total estimated cost of the work programme is summarized in the budget table below. Deliverable UN 18 - ويتضمن جدول الميزانية الوارد أدناه موجزاً للتكاليف التقديرية الإجمالية لتنفيذ برنامج العمل:
    7. Accordingly, the total estimated costs for carrying out an evaluation of the existing cooperation mechanisms on international migration and development, as requested in draft resolution A/62/L.25, would amount to $110,000 for the biennium 2008-2009. UN 7 - وبناء عليه، يقدر مجموع التكاليف اللازمة لإجراء تقييم لآليات التعاون القائمة المعنية بالهجرة الدولية والتنمية، على النحو المطلوب في مشروع القرار A/62/L.25، بمبلغ 000 110 دولار لفترة السنتين 2008-2009.
    In response to an appeal from the Government to address the emergency in Aden caused by flash floods in February 1993, WFP approved assistance for 3,000 flood victims for a period of 6 months at a total estimated cost of US$ 118,000. UN ١٨ - استجابة لنداء وجهته الحكومة لمواجهة حالة الطوارئ التي سببتها الفيضانات الخاطفة في عدن في شباط/فبراير ١٩٩٣، وافق برنامج اﻷغذية العالمي على تقديم المساعدة الى ٠٠٠ ٣ من ضحايا الفيضانات لمدة ستة أشهر بتكلفة إجمالية تقدر بمبلغ ٠٠٠ ١١٨ دولار.
    However, these 52 countries account for only 4 per cent (or 8 million) of the total estimated 226 million malaria cases annually worldwide. UN ولكن حالات الإصابة بالملاريا في تلك البلدان البالغ عددها 52 بلدا لا تمثل سوى 4 في المائة (أي 8 ملايين حالة) من المجموع التقديري لحالات الإصابة السنوية بالمرض في جميع أنحاء العالم، وهو 226 مليون حالة.
    4. The table contained in paragraph 9 of the Secretary-General's statement provides a summary of the total estimated additional requirements, in the amount of $1,439,400, for the biennium 2014-2015, as follows: UN 4 - ويتضمن الجدول الوارد في الفقرة 9 من بيان الأمين العام موجزا للاحتياجات الإضافية التقديرية الكلية البالغة 400 439 1 دولار بالنسبة لفترة السنتين 2014-2015، على النحو التالي:
    The total estimated costs for supplementary activities in 2005 under the technical assistance strategy total $330,000. UN ويبلغ الإجمالي المقدر لتكاليف الأنشطة التكميلية في عام 2005 طبقاً لإستراتيجية المساعدة التقنية 330 ألف دولار أمريكي.
    The total capacity of the new office facilities would be 9,550 square metres, at a total estimated project cost of $11,383,300. UN وسوف يبلغ مجموع مساحة مرافق المكاتب الجديدة 550 9 مترا مربعا، بتكلفة يقدر مجموعها بمبلغ 300 383 11 دولار.
    The total estimated cost of the Commission's recommendations was US$ 1,900,000 per year. UN وبلغت التكلفة المقدرة الإجمالية لتوصيات اللجنة 000 900 1 دولار سنويا.
    total estimated cost: US$ 3 million in the first year and US$ 500,000 per year thereafter for training programme follow-up. UN التكلفة الإجمالية التقديرية: 3 ملايين دولار في السنة الأولى و 500 ألف دولار سنويا لمتابعة تنفيذ برامج التدريب.
    A total estimated amount of $6,645,000 would be absorbed within the proposed 2005/06 missions' budget; and $9,000,000 would be proposed in the 2006/07 missions' budget. UN كما ستستوعب ميزانية البعثات للفترة 2005/2006 المبلغ المقدر الإجمالي 000 645 6 دولار؛ وسوف يتم اقتراح مبلغ 000 000 9 دولار في ميزانية البعثات للفترة 2006/2007.
    Design revisions due to additional scope to add 2 floors with a total capacity of 9,550 square metres at a total estimated project cost of $11,383,300. UN إدخال تعديلات على التصميم نظراً لتوسيع نطاق المشروع بإضافة طابقين ذوي قدرات استيعاب إجمالية تساوي 550 9 متراً مربعاً بتكلفة تقديرية إجمالية للمشروع قدرها 300 383 11 دولار.
    The total estimated income to the institutional component of the integrated budget for 2014-2015 is $75.4 million. UN 48 - يبلغ إجمالي تقديرات الإيرادات للعنصر المؤسسي للميزانية المتكاملة 75.4 مليون دولار للفترة 2014-2015.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus