"total expenditure in" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجموع النفقات في
        
    • بلغ مجموع الانفاق في
        
    • بلغ مجموع اﻹنفاق في
        
    • مجموع الإنفاق في
        
    • وإجمالي النفقات لأعوام
        
    • النفقات الإجمالية في
        
    • اجمالي النفقات في
        
    • إجمالي الإنفاق في
        
    • إجمالي النفقات في
        
    When regular resources are included, total emergency expenditures amounted to approximately 40 per cent of total expenditure in 2003. UN وبلغ مجموع نفقات الطوارئ نحو 40 في المائة من مجموع النفقات في عام 2003، بإضافة الموارد العادية.
    total expenditure in 2000 represents an overall project delivery of 84.6 per cent. UN ويمثل مجموع النفقات في عام 2000 إنجازا إجماليا للمشاريع نسبته 84.6 في المائة.
    Public expenditure on education as a percentage of total expenditure in Iceland was 15.08 per cent in 1998. UN وكانت النسبة المئوية للإنفاق العام على التعليم 15.08 في المائة من مجموع النفقات في آيسلندا عام 1998.
    104. During 1992, total expenditure in Africa amounted to $284,435,700, of which $186,937,000 was spent under General Programmes and $97,498,700 under Special Programmes. UN ٤٠١ ـ وخلال عام ٢٩٩١، بلغ مجموع الانفاق في أفريقيا ٠٠٧ ٥٣٤ ٤٨٢ دولار منها ٠٠٠ ٧٣٩ ٦٨١ دولار أنفق بمقتضى برامج عامة و٠٠٧ ٨٩٤ ٧٩ دولار بمقتضى برامج خاصة.
    total expenditure in the region in 1995 stood at $95.8 million. UN وفي عام ١٩٩٥، بلغ مجموع اﻹنفاق في المنطقة ٩٥,٨ مليون دولار.
    total expenditure in Latin America and the Caribbean also increased, accounting for 8.2 per cent of overall expenditure. UN كما ازداد مجموع الإنفاق في أمريكا اللاتينية والكاريبي بنسبة 8.2 في المائة من الإنفاق الكلي.
    total expenditure in the biennium 2010-2011 was $10.63 billion. UN وبلغ مجموع النفقات في فترة السنتين 2010-2011 ما قدره 10.63 بلايين دولار.
    total expenditure in 1994 for those activities amounted to $13.4 million against a total income of $7.9 million, leaving a deficit of $5.5 million which had to be funded out of working capital. UN وبلغ مجموع النفقات في عام ١٩٩٤ على هذه اﻷنشطة ١٣,٤ مليون دولار، مقابل إيراد إجمالي بلغ ٧,٩ ملايين دولار، مما ترك عجزا قدره ٥,٥ ملايين دولار، توجب تمويله من رأس المال المتداول.
    In the case of Acquisitions, the expenditure was 19.8 per cent of the total expenditure as against 22.3 per cent of the total expenditure in the biennium 2006-2007. UN أما في حالة المقتنيات فقد بلغت نسبة الإنفاق 19.8 في المائة من مجموع النفقات مقارنة بـ22.3 في المائة من مجموع النفقات في فترة السنتين 2006-2007.
    Of the total expenditure in 2009: UN ومن مجموع النفقات في عام 2009:
    Included in the figure of $1.628 billion shown as total expenditure in statement I is the sum of $498.6 million, representing expenditure incurred by UNHCR on projects performed through implementing partners. UN يشمل مبلغ 1.628 بليون دولار، الموضح باعتباره مجموع النفقات في البيان الأول، مبلغاً قدره 498.6 مليون دولار هو مبلغ النفقات التي تحملتها المفوضية عن مشاريع نفذت من خلال شركاء منفذين.
    ERP projects typically invest between 20 and 30 per cent of total expenditure in change management, depending on functional scope and the extent of organizational changes required. UN فمشاريع نظم تخطيط الموارد في المؤسسة عادة ما تشكل نسبة الاستثمار فيها ما بين 20 إلى 30 في المائة من مجموع النفقات في مجال إدارة التغيير، وفقا للنطاق والحجم الوظيفيين للتغييرات التنظيمية اللازمة.
    total expenditure in 2006 was $536.6 million (in 2005 it was $523.3 million). UN 6 - كان مجموع النفقات في عام 2006 بمبلغ 536.6 مليون دولار (مقابل 523.3 مليون دولار في عام 2005)
    116. During 1992, total expenditure in the Americas and the Caribbean amounted to $49,807,000, of which $23,679,800 was spent under General Programmes and $26,127,200 under Special Programmes. UN ٦١١ ـ وخلال عام ٢٩٩١، بلغ مجموع الانفاق في اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي ٠٠٠ ٧٠٨ ٩٤ دولار، أنفق منها ٠٠٨ ٩٧٦ ٣٢ دولار فقط بمقتضى البرامج العامة و٠٠٢ ٧٢١ ٦٢ دولار بمقتضى البرامج الخاصة.
    104. During 1992, total expenditure in Africa amounted to $284,435,700, of which $186,937,000 was spent under General Programmes and $97,498,700 under Special Programmes. UN ٤٠١ ـ وخلال عام ٢٩٩١، بلغ مجموع الانفاق في أفريقيا ٠٠٧ ٥٣٤ ٤٨٢ دولار منها ٠٠٠ ٧٣٩ ٦٨١ دولار أنفق بمقتضى برامج عامة و٠٠٧ ٨٩٤ ٧٩ دولار بمقتضى برامج خاصة.
    129. In 1994, total expenditure in the Americas and the Caribbean amounted to $39.7 million, of which $20.8 million was expended under General Programmes and $18.9 million under Special Programmes. UN ١٢٩- وفي عام ١٩٩٤، بلغ مجموع اﻹنفاق في اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي ٣٩,٧ مليون دولار، أنفق منها ٢٠,٨ مليون دولار في إطار البرامج العامة و ١٨,٩ مليون دولار في إطار البرامج الخاصة.
    150. In 1994, total expenditure in Asia and Oceania amounted to $119.7 million, of which $49.8 million was expended under General Programmes and $69.9 million under Special Programmes. UN ٠٥١- وفي عام ٤٩٩١، بلغ مجموع اﻹنفاق في آسيا وأوقيانيا ٧,٩١١ مليون دولار، أنفق منها ٨,٩٤ مليون دولار في إطار البرامج العامة و٩,٩٦ مليون دولار في إطار البرامج الخاصة.
    Poverty-reducing spending is also rising in relation to total expenditure in PRGF-supported countries. UN ويشهد أيضا الإنفاق على الحد من الفقر ارتفاعا بالنسبة إلى مجموع الإنفاق في البلدان المدعومة من المرفق.
    Figure II.III provides a comparison of unliquidated obligations to total expenditure in 2006, 2007 and 2008. UN ويقدم الشكل الثاني - 3، مقارنة بين الالتزامات غير المصفاة وإجمالي النفقات لأعوام 2006 و2007 و2008.
    total expenditure in the region (US$) UN النفقات الإجمالية في المنطقة (بدولارات الولايات المتحدة)
    171. During 1992, total expenditure in South-West Asia, North Africa and the Middle East amounted to $158,816,700, of which $60,621,400 was spent under General Programmes and $98,195,300 under Special Programmes. UN ١٧١ ـ وخـــلال عام ٢٩٩١، بلغ اجمالي النفقات في جنوب غربي آسيا وشمال افريقيا والشرق اﻷوسط ٠٠٧ ٦١٨ ٨٥١ دولار، منها ٠٠٤ ١٢٦ ٠٦ دولار أنفقت في اطار البرامج العامة و٠٠٣ ٥٩١ ٨٩ دولار في اطار البرامج الخاصة.
    total expenditure in 2011 rose by 16 per cent compared with 2010, representing the highest level of implementation in the Office's history. UN وقد ارتفع إجمالي الإنفاق في عام 2011 بنسبة 16 في المائة بالمقارنة بعام 2010، مما يمثل أعلى مستوى للتنفيذ في تاريخ المفوضية.
    total expenditure in 2011 was $5.57 billion, a decrease from 2010. UN ووصل إجمالي النفقات في عام 2011 إلى 57,5 بلايين دولار، بنقص عن عام 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus