"total fertility" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخصوبة الكلي
        
    • الخصوبة الكلية
        
    • معدل الخصوبة الإجمالي
        
    • الخصوبة الإجمالية
        
    • الخصوبة اﻹجمالي
        
    • مجموع الخصوبة
        
    • الإجمالي للخصوبة
        
    • إجمالي الخصوبة
        
    • الخصوبة الاجمالي
        
    • الكلي للخصوبة
        
    • الاجمالي للخصوبة
        
    • الخصوبة الإجمالي في
        
    • خصوبة إجمالي
        
    • الخصوبة الاجمالية
        
    • الإجمالية للخصوبة
        
    However, with a high total fertility rate of 3.8 in 2002, Tuvalu would definitely face a high population growth in the next decade. UN ولكن، مع ارتفاع معدل الخصوبة الكلي في عام 2002 إلى 3.8، فإن توفالو ستواجه قطعاً زيادة سكانية مرتفعة في العقد القادم.
    The total fertility rate also fell from 7.4 children per woman to 6.1 over the same period. UN كذلك أنخفض معدل الخصوبة الكلي من 7.4 مولود لكل امرأة إلى 6.1 خلال نفس الفترة.
    Age-specific and total fertility rates for the 3 Years Preceding the Survey, Turkey Age UN معدلات الخصوبة الكلية حسب العمر في السنوات الثلاث السابقة للاستقصاء، تركيا
    Today, Israel's total fertility rate is high for a developed country: an average of 3 children per woman. UN واليوم، فإن معدل الخصوبة الإجمالي في إسرائيل مرتفع بالنسبة لبلد متقدم النمو: متوسط 3 أطفال لكل امرأة.
    First is adolescent fertility as a percentage of total fertility. UN أولها خصوبة المراهقات كنسبة مئوية من الخصوبة الإجمالية.
    The total fertility rate was 2.9 per 1,000. UN وكان معدل الخصوبة اﻹجمالي هو ٩,٢ في اﻷلف.
    In the less developed regions, the decline in total fertility rates reached 15 per cent during the periods 1975-1980 and 1985-1990 and is expected to exceed 21 per cent by the period 1990-1995. UN ٢١١ - وفي أقل المناطق نموا بلغ الانخفاض في معدلات مجموع الخصوبة ١٥ في المائة خلال الفترتين ١٩٧٥-١٩٨٠ و ١٩٨٥-١٩٩٠، ومن المتوقع أن يتجاوز ٢١ في المائة بحلول الفترة ١٩٩٠-١٩٩٥.
    The total fertility rate in the ESCWA region was estimated at 6.2 births per adult woman in 1992. UN ففي عام 1992، قدر المعدل الإجمالي للخصوبة في منطقة اللجنة بـ 6.2 من المواليد لكل امرأة بالغة.
    While the total fertility rate has declined, there is a worrying upward trend in teenage pregnancy and early motherhood. UN ولئن كان معدل الخصوبة الكلي قد انخفض، فإن حمل المراهقات والولادة المبكرة يسجلان منحى متزايداً مثيراً للقلق.
    The total fertility rate in 1996 was 3.48 for urban areas. UN بلغ معدل الخصوبة الكلي في عام ١٩٩٦، ٣,٤٨ للمناطق الحضرية.
    The total fertility rate is 3.41 children born per woman. UN ويبلغ معدل الخصوبة الكلي 3.41 من المواليد لكل امرأة.
    The Nepal Demographic and Health Survey showed a total fertility rate for Nepal of 3.1, although in rural areas it is still very high. UN وأظهرت الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية لنيبال أن معدل الخصوبة الكلي لنيبال يبلغ 3.1، رغم أنه لا يزال مرتفعا جدا في المناطق الريفية.
    The family planning initiative resulted in a decline in total fertility rates from 3.5 to 3.2 per female of reproductive age. UN وأسفرت مبادرة تنظيم الأسرة عن انخفاض في معدلات الخصوبة الكلية من 3.5 إلى 3.2 أطفال لكل امرأة في سن الإنجاب.
    total fertility during five years prior to 2003 Yemeni family health survey UN معدل الخصوبة الكلية خلال ال5 سنوات السابقة للمسح اليمني لصحة الأسرة 2003
    total fertility for the world and major areas, 1965-1970, 2005-2010 and 20452050 UN معدل الخصوبة الإجمالي في العالم والمناطق الرئيسية
    However, the total fertility rate increased from 3.6 to 3.8 respectively. UN بيد أن معدل الخصوبة الإجمالي ازداد من 3.6 إلى 3.8 على التوالي.
    We have made substantial progress in improving reproductive health indicators as the total fertility rate has fallen and the contraceptive prevalence rate has also increased considerably. UN وقد أحرزنا تقدما كبيرا في تحسين مؤشرات الصحة الإنجابية، حيث انخفض معدل الخصوبة الإجمالية وازداد معدل انتشار استخدام موانع الحمل أيضا زيادة كبيرة.
    The total fertility rate (TFR) for women between the ages of 15 and 49 is estimated at 5.4 children per woman. UN ويقدر معدل الخصوبة الإجمالية للنساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 15 و49 سنة بـ 5.4 من الأطفال لكل امرأة.
    The total fertility rate declined from 6.8 in 1978 to 4.4 in 1998, or by 2.1 per cent annually. UN وهبط معدل الخصوبة اﻹجمالي من ٦,٨ في المائة في عام ١٩٧٨ إلى ٤,٤ في المائة في عام ١٩٩٨، أي بنسبة ٢:١ في المائة كل سنة.
    In Japan, Singapore, the Republic of Korea and Hong Kong, notably, the total fertility rate fell below the replacement level; and by the late 1980s the total fertility rate had reached levels as low as 1.3 births per woman in Hong Kong. UN وفي اليابان وسنغافورة وجمهورية كوريا وهونغ كونغ، بصفة خاصة، انخفض معدل مجموع الخصوبة إلى ما يقل عن مستوى الاستعاضة، وبحلول أواخر عقد الثمانينات بلغ معدل مجموع الخصوبة مستويات تقل عن ١,٣ من المواليد للمرأة الواحدة في هونغ كونغ.
    In the middle of the 1980s, the growth rate stayed under 1 per cent and the total fertility rate stayed below 2.1 per cent. UN وفي منتصف الثمانينات، ظل معدل النمو دون 1 في المائة وظل المعدل الإجمالي للخصوبة تحت 2.1 في المائة.
    In the medium variant, total fertility is assumed to reach 1.85 children per woman by 2050 for the majority of countries. UN وبالنسبة للمتغير المتوسط، يفترض أن يبلغ إجمالي الخصوبة 1.85 من الأطفال لكل امرأة بحلول عام 2050 في معظم البلدان.
    At the same time, the total fertility rate has been declining moderately in ESCWA member countries. UN وفي الوقت ذاته، يتناقص معدل الخصوبة الاجمالي باعتدال في دول اﻹسكوا.
    The total fertility rate was 2.53 per cent in 1993. UN وكان المعدل الكلي للخصوبة يبلغ ٣٥,٢ في المائة في عام ٣٩٩١.
    11. The total fertility index was reduced from 2.23 in 1980 to 1.39 in 1992. UN ١١ - وقد انخفض الرقم القياسي الاجمالي للخصوبة من ٣٢ر٢ في عام ٠٨٩١ الى ٩٣ر١ في عام ٢٩٩١.
    The life expectancy for men is 40 years at birth, again down, from 41.4 in 1987. These mortality figures are against a crude birth rate of 37.9 and a total fertility rate of 6.2. UN أما الأجل المتوقع للرجال فهو 40 سنة عند الميلاد وهو بدوره منخفض من 41.4 في عام 1987 وهذه الأرقام المتعلقة بالوفاة مطروحة مقابل معدَّل مواليد خام يبلغ 37.9 ومعدَّل خصوبة إجمالي يبلغ 6.2.
    VI. Comparison of change in total fertility rates and in average annual number of births, major areas, 1975-1980 (estimated) to 1990-1995 (projected) . 34 UN السادس المقارنة بين تغير معدلات الخصوبة الاجمالية والعدد المتوسط السنوي للولادات، في المناطق الرئيسية، من الفترة ١٩٧٥-١٩٨٠ )مقدرة( الى الفترة ١٩٩٠-١٩٩٥ )مسقطة(
    This is closely related to the fact that in the former, the total fertility rates are highest, while in the latter they are lowest. UN ويتعلق ذلك إلى حد كبير بمستوى الخصوبة، فالمقاطعتان الأوليان ترتفع فيهما المعدلات الإجمالية للخصوبة كثيرا، في حين تقل هذه المعدلات كثيرا في المقاطعتين الأخريين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus