total income to other resources during the year was $199.2 million (in 2004 it was $174.5 million) comprising contributions of $193.7 million (in 2004 it was $171.4 million) and other income including interest of $5.4 million (in 2004 it was $3.1 million). | UN | 27 - بلغ مجموع إيرادات الموارد الأخرى خلال السنة ما مقداره 199.2 مليون دولار (174.5 مليون دولار في سنة 2004)، وتتألف تلك الإيرادات من التبرعات بقيمة 193.7 مليون دولار (171.4 مليون دولار في سنة 2004)، ومن إيرادات أخرى تشمل الفوائد، بقيمة 5.4 ملايين دولار (3.1 ملايين دولار في سنة 2004). |
Total income therefore amounts to $12,969,830, plus a balance of voluntary contributions of $1,492,879, bringing the total income to be credited to the UNTAC special account to $14,462,709. | UN | ولذا يبلغ مجموع اﻹيرادات ٨٣٠ ٩٦٩ ١٢ دولار مضافا إليه رصيد تبرعات قدره ٨٧٩ ٤٩٢ ١ دولارا، وبذلك يبلغ مجموع اﻹيرادات التي ستقيد للحساب الخاص للسلطة ٧٠٩ ٤٦٢ ١٤ دولارات. |
total income to UNICEF increased by 1 per cent from $2,762 million in 2005 to $2,781 million in 2006 and exceeded the financial plan for 2006 by $415 million or 18 per cent. | UN | زاد إجمالي إيرادات اليونيسيف بنسبة 1 في المائة من 762 2 مليون دولار في عام 2005 إلى 781 2 مليون دولار في عام 2006، وتجاوز الخطة المالية لعام 2006، بمبلغ 415 مليون دولار أو 18 في المائة. |
Credits derived from revenue-producing activities of $3,982,000 increased total income to $507,339,000. | UN | وأدت الإيرادات الآتية من الأنشطة المدرة للدخل البالغة 000 982 3 دولار إلى زيادة في مجموع الإيرادات ليصل إلى 000 339 507 دولار. |
total income to other resources during the year was $362.3 million (in 2009 it was $296.6 million) comprising contributions of $359.3 million (in 2009 it was $289.6 million). | UN | 30 - بلغ مجموع الإيرادات للموارد الأخرى خلال هذا العام 362.3 مليون دولار (مقابل 296.6 مليون دولار في عام 2009)، وشمل الاشتراكات البالغة 359.3 مليون دولار (مقابل 289.6 مليون دولار في عام 2009). |
4. total income to PSC Account*** | UN | 4- مجموع الإيرادات في حساب تكاليف دعم البرنامج*** |
Compared to 2009, total income to regular resources decreased by 9 per cent or $101 million. | UN | وبالمقارنة مع عام 2009، انخفض مجموع الإيرادات من الموارد العادية بنسبة 9 في المائة أو 101 مليون دولار. |
In addition, $441,230 was received as programme support income and $33,915 as other income, bringing the total income to $723,354. | UN | وورد فضلا عن ذلك مبلغ ٢٣٠ ٤٤١ دولارا كإيرادات لدعم البرامج ومبلغ ٩١٥ ٣٣ دولارا كإيرادات أخرى، وبهذا بلغ مجموع الايرادات ٣٥٤ ٧٢٣ دولارا. |
As stated in paragraph 33 of document A/48/690, as at 31 October 1993 total income to the Trust Fund amounted to $5,426,621, including contributions from Member States totalling $5,387,555. | UN | وكما هو مذكور في الفقرة ٣٣ من الوثيقة A/48/690، بلغ مجموع دخل الصندوق الاستئماني ٦٢١ ٤٢٦ ٥ دولارا في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، شاملا مساهمات من الدول اﻷعضاء بلغ مجموعها ٥٥٥ ٣٨٧ ٥ دولارا. |
total income to UNFPA in 2008 was $845.3 million (in 2007 it was $752.2 million), comprising contribution income of $794.9 million (in 2007 it was $705.2 million), interest income of $23.6 million (in 2007 it was $26.9 million) and other income of $26.8 million (in 2007 it was $1.9 million). | UN | 3 - في عام 2008 بلغ مجموع إيرادات صندوق الأمم المتحدة للسكان 845.3 مليون دولار (مقارنة بـ 752.2 مليون دولار في عام 2007)، بما في ذلك إيرادات التبرعات البالغة 794.9 مليون دولار (مقارنة بـ 705.2 مليون دولار في عام 2007)، وإيرادات الفوائد التي بلغت 23.6 مليون دولار (مقارنة بـ 26.9 مليون دولار في عام 2007) وإيرادات أخرى بلغت 26.8 مليون دولار (مقارنة بـ 1.9 مليون دولار في عام 2007). |
total income to UNFPA in 2009 was $783.0 million (in 2008 it was $845.2 million), comprising contribution income of $758.2 million (in 2008 it was $794.9 million), interest income of $16.5 million (in 2008 it was $23.5 million) and other income of $8.3 million (in 2008 it was $26.8 million). | UN | 3 - بلغ مجموع إيرادات صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2009 مبلغ 783 مليون دولار (مقابل 845.2 مليون دولار في عام 2008)، وشملت الإيرادات من الاشتراكات 758.2 مليون دولار (مقابل 794.9 مليون دولار في عام 2008)، ومن الفوائد 16.5 مليون دولار (مقابل 23.5 مليون دولار في عام 2008)، والإيرادات الأخرى 8.3 ملايين دولار (مقابل 26.8 مليون دولار في عام 2008). |
9. The total income to be earned in the 1998-1999 biennium was projected in document DP/1997/29 at $84.7 million; it was on this basis that the administrative budget was established. | UN | ٩ - وفقاً لﻹسقاطات الواردة في الوثيقة DP/1997/29، قدر مجموع اﻹيرادات التي ستتحقق في فترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ بمبلغ ٨٤,٧ مليون دولار؛ ووضعت الميزانية اﻹدارية على هذا اﻷساس. |
7. The total income to be earned in the biennium had been projected in document DP/1996/36 at $67.2 million, on which basis the administrative budget was established. | UN | ٧ - في الوثيقة DP/1996/36، أسقط مجموع اﻹيرادات التي ستتحقق في فترة السنتين بمبلغ ٦٧,٢ مليون دولار، ووضعت الميزانية اﻹدارية على ذلك اﻷساس. |
As a result, regular resources accounted for 38 per cent of total income to UNICEF in 2006, an increase from 29 per cent in 2005, and other resources accounted for 62 per cent of total income in 2006, a drop from 71 per cent in 2005. | UN | ونتيجة لذلك، شكلت الموارد العادية 38 في المائة من إجمالي إيرادات اليونيسيف في عام 2006، أي ما يمثل زيادة قدرها 29 في المائة في عام 2005، وشكلت الموارد الأخرى 62 في المائة من إجمالي الإيرادات في عام 2006، أي ما يمثل انخفاضا بنسبة 71 في المائة في عام 2005. |
254. total income to UNICEF increased by 8 per cent, from $2,781 million in 2006 to $3,013 million in 2007, and exceeded the financial plan for 2007 by $13 million. | UN | 254 - زاد إجمالي إيرادات اليونيسيف بنسبة 8 في المائة من 781 2 مليون دولار في عام 2006 إلى 013 3 مليون دولار في عام 2007، وتجاوز الخطة المالية لعام 2007 بمبلغ 13 مليون دولار. |
Credits derived from revenue-producing activities of $3,961,000 increased total income to $562,680,000. | UN | وأدت الإيرادات الآتية من الأنشطة المدرة للدخل البالغة 000 961 3 دولارا إلى زيادة في مجموع الإيرادات ليصل إلى 000 680 562 دولار. |
Credits derived from revenue-producing activities of $4,056,520 increased total income to $496,359,025. | UN | وأدت الإيرادات الآتية من الأنشطة المدرة للدخل البالغة 520 056 4 دولارا إلى زيادة في مجموع الإيرادات ليصل إلى 025 359 496 دولارا. |
29. total income to other resources during the year was $296.6 million (in 2008 it was $375.7 million) comprising contributions of $288.8 million (in 2008 it was $366.1 million). | UN | 29 - بلغ مجموع الإيرادات للموارد الأخرى خلال هذا العام 296.6 مليون دولار (مقابل 375.7 مليون دولار في عام 2008)، وشمل الاشتراكات البالغة 288.8 مليون دولار (مقابل 366.1 مليون دولار في عام 2008). |
4. total income to PSC Account*** | UN | 4- مجموع الإيرادات في حساب تكاليف دعم البرنامج*** |
246. Compared to 2008, total income to regular resources decreased by 2 per cent to $1,066 million in 2009 and exceeded the 2009 plan by $109 million, or 11 per cent. | UN | 246 - مقارنة بعام 2008، انخفض مجموع الإيرادات من الموارد العادية بنسبة 2 في المائة إلى 066 1 مليون دولار في عام 2009 وتجاوز خطة عام 2009 بمبلغ 109 ملايين دولار، أو ما نسبته 11 في المائة. |
In addition, $372,914 was received as programme support income and $42,851 as other income, bringing the total income to $731,479. | UN | وورد فضلا عن ذلك مبلغ ١٤٩ ٣٧٢ دولارا كإيرادات لدعم البرامج ومبلغ ٨٥١ ٤٢ دولارا كإيرادات أخرى، وبهذا بلغ مجموع الايرادات ٤٧٩ ٧٣١ دولارا. |
As at 27 May 2009, the total income to the Multilateral Fund, including cash payments, promissory notes held, bilateral contributions, interest earned and miscellaneous income, amounted to US $2,548,364,116, and total allocations, including provisions, amounted to US $2,280,186,732. | UN | 7- حتى 27 مايو/أيار 2009، بلغ مجموع دخل الصندوق المتعدد الأطراف، بما في ذلك المدفوعات النقدية، واذونات الصرف المحتفظ بها، والمساهمات الثنائية، والفوائد المكتسبة والدخل المتنوّع 116 364 548 2 دولارا أمريكيا، وبلغ مجموع المخصّصات، بما في ذلك الاحتياطات 732 186 280 2 دولارا أمريكيا. |