The total number of participants was 152 persons from 87 countries. | UN | وبلغ مجموع عدد المشاركين 152 شخصا جاءوا من 87 بلدا. |
The total number of participants in this meeting was well over 100. | UN | وتجاوز مجموع عدد المشاركين في هذا الاجتماع 100 مشارك. |
As at 31 December 1993, the total number of participants was 63,329 and there were 35,435 periodic benefits in award. | UN | وفي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بلغ مجموع عدد المشتركين في الصندوق ٣٢٩ ٦٣، وكان هناك ٤٣٥ ٣٥ تمنح لهم استحقاقات دورية. |
total number of participants at the fifth session of the Forum | UN | إجمالي عدد المشاركين في الدورة الخامسة للمنتدى |
The total number of participants at this meeting was well over 100. | UN | وبلغ مجموع المشاركين في الاجتماع ما يزيد على 100 شخص. |
The total number of participants in this meeting was well over 100. | UN | وزاد عدد المشاركين الإجمالي في هذا الاجتماع على 100 مشارك. |
During the current year, New Zealand and Bangladesh joined the Scheme, bringing the total number of participants to 47, representing 71 countries. | UN | وخلال هذا العام، انضمت نيوزيلندا وبنغلاديش إلى النظام، وهكذا يصل العدد الإجمالي للمشاركين إلى 47 مشاركا، يمثلون71 بلدا. |
The above total number of participants includes 6,679 female participants | UN | ومن بين العدد الكلي للمشاركين الوارد أعلاه 679 6 امرأة |
In the past 5 years, the total number of participants in computer courses was 2,902, out if which 1,536 women. | UN | وفي السنوات الخمس الماضية، بلغ العدد الإجمالي للمشتركين في دورات الحاسوب 902 2 مشترك، منهم 536 1 امرأة. |
The total number of participants in this meeting was well over 100. | UN | وقد تجاوز مجموع عدد المشاركين في هذا الاجتماع المائة مشارك. |
The total number of participants in events at the Regional Training and Conference Centre was 6,391 | UN | بلغ مجموع عدد المشاركين في المناسبات في المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات 391 6 مشاركاً |
The evaluator found that the online training was useful in developing individual knowledge but weak in institutional capacity-building, and that the total number of participants seemed to be dispersed too thinly across many countries. | UN | وخلص المقيّم إلى أن التدريب الإلكتروني مفيد في تطوير المعارف الفردية لكنه ضعيف في بناء قدرات المؤسسات، وأن مجموع عدد المشاركين يبدو شديد التشتت في عدة بلدان. |
Total number of participants: approximately 55 | UN | مجموع عدد المشاركين: 55 تقريبا |
The total number of participants in this meeting was well over 100. Over 50 countries attended this meeting as well as representatives from NGO's, some international organizations as well as the IAEA in Vienna. | UN | وتجاوز مجموع عدد المشاركين في هذا الاجتماع ال100 مشارك، وحضره ما يزيد على 50 بلداً، إضافة إلى ممثلين عن المنظمات غير الحكومية وبعض المنظمات الدولية والوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا. |
As at 31 December 1997, the total number of participants was 67,740 and there were 43,149 periodic benefits in award. | UN | وفي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، بلغ مجموع عدد المشتركين في الصندوق ٧٤٠ ٦٧. |
total number of participants in 1997 | UN | مجموع عدد المشتركين في عام ١٩٩٧ |
As at 31 December 1995, the total number of participants was 68,708 and there were 38,914 periodic benefits in award. | UN | وفي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، بلغ مجموع عدد المشتركين في الصندوق ٧٠٨ ٦٨، وكان هناك ٩١٤ ٣٨ تمنح لهم استحقاقات دورية. |
By way of example, 50 per cent of the total number of participants in the Conference are from the south and 50 per cent from the north. | UN | على سبيل المثال 50 في المائة من إجمالي عدد المشاركين في مؤتمر الحوار من الجنوب و50 في المائة من الشمال. |
In 2010, in addition to those countries, Bhutan, Mongolia, Myanmar and the Lao People's Democratic Republic joined the Centre's activities, bringing the total number of participants to 19. | UN | وفي عام 2010 وبالإضافة إلى هذه البلدان، انضمت بوتان وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ومنغوليا وميانمار، إلى أنشطة المركز، فأصبح مجموع المشاركين فيها 19 مشاركا. |
Between 2006 and 2009, 23 new States had joined the ITDB programme, bringing the total number of participants to 109. | UN | وفي الفترة بين عامي 2006 و 2009، انضمت 23 دولة جديدة إلى برنامج قاعدة البيانات الخاصة بالاتجار غير المشروع، ليصل بذلك عدد المشاركين الإجمالي إلى 109. |
The total number of participants in events at the Regional Training and Conference Centre was 6,391 | UN | بلغ العدد الإجمالي للمشاركين في المناسبات التي نظمت في المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات |
Participants will be invited by the Secretariat to sign up for participation in one of the round tables in advance of the Conference, bearing in mind the total number of participants outlined above. | UN | وتدعو الأمانة العامة المشاركين إلى تسجيل أسمائهم قبل المؤتمر، من أجل المشاركة في إحدى جلسات المائدة المستديرة، مع مراعاة العدد الكلي للمشاركين المبين أعلاه. |
While the total number of participants has increased significantly, the breakdown in the percentage of students participating in courses in each of the six languages has remained stable. | UN | وعلى الرغم من أن العدد الإجمالي للمشتركين قد زاد زيادة كبيرة، فإن توزيع الطلاب بالنسب المئوية في دورات كل لغة من اللغات الست قد ظل ثابتا. |
The activity reports are to be submitted at the same time, with the total number of participants, their breakdown by organization (UNHCR, Governments, NGOs, United Nations and others) and by gender, job title and organization; they are not consolidated by headquarters. | UN | وستقدَم تقارير عن الأنشطة في الوقت نفسه ، تتضمن كامل عدد المشاركين المصنفين بحسب المنظمة (المفوضية والحكومات والمنظمات غير الحكومية والأمم المتحدة وسواها) وحسب نوع الجنس والمسمى الوظيفي والمنظمة؛ ولا يقوم المقر بدمج هذه التقارير في تقرير واحد. |
total number of participants | UN | العدد الكلي للمشتركين |