"total number of posts" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجموع عدد الوظائف
        
    • العدد الإجمالي للوظائف
        
    • العدد الكلي للوظائف
        
    • إجمالي عدد الوظائف
        
    • مجموع الوظائف التي
        
    • عدد الوظائف الإجمالي
        
    • عدد الوظائف الاجمالي
        
    • المجموع الكلي للوظائف
        
    • اجمالي عدد الوظائف
        
    • العدد اﻹجمالي للوظائف المدرجة
        
    • العدد الكلي للمواقع الوظيفية
        
    • العدد الاجمالي للوظائف
        
    • لمجموع عدد الوظائف
        
    Therefore, the weight of the membership factor should be at least 40 per cent of the total number of posts or 191 posts, whichever is higher. UN ومن ثم، فإن وزن عامل العضوية ينبغي ألا تقل نسبته عن 40 في المائة من مجموع عدد الوظائف أو 191 وظيفة، أيها أكبر.
    In the opinion of the Advisory Committee, the proposed conversion makes the total number of posts required for continuing functions more transparent. UN وترى اللجنة الاستشارية أن التحويل المقترح يضفي على مجموع عدد الوظائف اللازمة لمواصلة أداء المهام قدرا أكبر من الشفافية.
    This will bring the total number of posts to 39. UN وبهذا يصل مجموع عدد الوظائف إلى ٣٩ وظيفة.
    The total number of posts dedicated under the regular budget would increase from 34 to 113. UN وسيزيد العدد الإجمالي للوظائف المخصصة في إطار الميزانية العادية من 34 إلى 113 وظيفة.
    total number of posts by source of funds and grade level UN العدد الكلي للوظائف حسب مصدر التمويل والرتبة
    Table 3 shows combined figures for geographical distribution taking into consideration the total number of posts. UN أما الجدول 3 فيبين الأرقام الموحدة للتوزيع الجغرافي مع مراعاة إجمالي عدد الوظائف().
    The total number of posts has increased by 88, with 122 more posts in the field and 34 less posts at headquarters. UN وقد ارتفع مجموع عدد الوظائف بمقدار 88 وظيفة، حيث زاد عددها في الميدان بمقدار 122 وظيفة ونقص في المقر بمقدار 34 وظيفة.
    Of the total number of posts and temporary positions, 352 would be deployed to the field. UN ومن مجموع عدد الوظائف والوظائف المؤقتة، سيتم إيفاد 352 موظفا إلى الميدان.
    During the 2013/14 period, the Centre's staffing complement will therefore see an increase in the total number of posts from 199 to 332. UN ولذلك، سيشهد ملاك وظائف المركز، خلال الفترة 2013/2014، زيادة في مجموع عدد الوظائف من 199 إلى 332 وظيفة.
    For field missions, public information posts in the Field Service, Local level, National Officer and United Nations Volunteers categories accounted for 23 per cent of the total number of posts. UN وبالنسبة للبعثات الميدانية، شكل موظفو شؤون الإعلام من فئات الخدمات الميدانية والرتبة المحلية والموظفين الفنيين الوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة 23 في المائة من مجموع عدد الوظائف.
    Consequently, there continues to be a gradual reduction in the proportion of General Service posts compared with the total number of posts authorized, as reflected below: UN وبالتالي، استمر الانخفاض التدريجي في نسبة وظائف الخدمات العامة إلى مجموع عدد الوظائف المأذون به، على النحو الوارد أدناه:
    However, this exception in no way implies consideration or approval of the total number of posts or positions or their grades proposed for this new mission. UN غير أن هذا الاستثناء لا يعني بأي شكل من الأشكال النظر في مجموع عدد الوظائف أو المناصب أو درجاتها المقترحة لهذه البعثة الجديدة، أو الموافقة على ذلك.
    For 2008-2009, 84.9 per cent of the total number of posts is proposed for country offices, while 15.1 per cent is allocated at the headquarters level. UN ومن مجموع عدد الوظائف المقترحة للفترة 2008-2009، تُقترح نسبة 84.9 في المائة للمكاتب القطرية، بينما تبلغ النسبة المخصصة منها للمقر 15.1 في المائة.
    In addition, there continues to be a gradual reduction in the proportion of General Service posts to the total number of posts authorized, as reflected below: UN وبالإضافة إلى ذلك، يتواصل الانخفاض التدريجي في نسبة وظائف الخدمات العامة إلى مجموع عدد الوظائف المصرح بها، كما هو وارد أدناه:
    With the additional 15 posts transferred for information technology functions, the total number of posts in the Centre in 2014/15 would be 347. UN ومع الوظائف الخمس عشرة الإضافية المنقولة لمهام تكنولوجيا المعلومات، فإن العدد الإجمالي للوظائف في المركز في الفترة 2014/2015 سيبلغ 347 وظيفة.
    To monitor the trend in the recruitment of women, the DoPT has been generating data on the total number of posts and women employed. UN وتصدر إدارة شؤون الموظفين والتدريب بيانات بشأن العدد الإجمالي للوظائف وعدد النساء اللائي يتم توظيفهن حتى يتسنى استعراض اتجاه توظيف النساء.
    English Page The total number of posts required in the support account to backstop peace-keeping operations effectively is estimated to be about 630. UN ويقدر العدد الكلي للوظائف اللازمة في حساب الدعم لمساندة عمليات حفظ السلم مساندة فعالة بنحو ٦٣٠ وظيفة.
    (c) Therefore, the total number of posts in this category will be reduced from 23 to 19 in 2000. UN )ج( ولذلك ينخفض إجمالي عدد الوظائف بهذه الفئة من ٢٣ إلى ١٩ وظيفة في عام ٢٠٠٠.
    The total number of posts under this new subprogramme 6 reflects the sum of the posts under the two former subprogrammes 4 and 7. UN كما يعكس العدد اﻹجمالي للوظائف المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي الجديد ٦ مجموع الوظائف التي كانت مدرجة تحت البندين الفرعيين السابقين ٤ و ٧.
    The total number of posts remained unchanged at 203. UN وظل عدد الوظائف الإجمالي دون تغيير عند 203 وظائف.
    In view of the above, the total number of posts has been increased from 203 to 205. UN وبالنظر إلى ما تقدم، زيد عدد الوظائف الاجمالي من 203 إلى 205.
    The total number of posts is 15 Professional and 12 General Service. UN ويتألف المجموع الكلي للوظائف من ١٥ وظيفة من الفئة الفنية و ١٢ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    Although the Secretary-General had determined that the total number of posts required for effective backstopping was about 630, in view of the expected level of the support account in 1995 a total of 431 posts had been requested for the year. UN ٠٢ - واستمر قائلا إنه على الرغم من أن اﻷمين العام قد حدد اجمالي عدد الوظائف المطلوبة للدعم الفعال بحوالي ٦٣٠ وظيفة، بالنظر الى المستوى المتوقع لحساب الدعم في عام ١٩٩٥، فلم يطلب للسنة سوى ٤٣١ وظيفة لا غير.
    Consequently, " the total number of posts " cannot be defined independently of its components " filled posts " and " vacant posts " .f UN ويترتب على ذلك أن " العدد الكلي للمواقع الوظيفية " لا يمكن تعريفه بصورة مستقلة عن العنصرين المكونين له، وهما " المواقع الوظيفية المشغولة " و " المواقع الوظيفية الشاغرة " (و).
    At that time, the total number of posts required for effectively backstopping peace-keeping operations was considered to be about 630. UN وفي ذلك الحين كان من المعتقد أن العدد الاجمالي للوظائف اللازمة لادارة عمليات حفظ السلم بفعالية هو ٦٣٠.
    A summary of the total number of posts by source of funds and grade level is contained in annex 1 to the present report. UN كما يرد في المرفق الأول لهذا التقرير موجز لمجموع عدد الوظائف حسب مصدر الأموال والرتبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus