"total number of staff" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجموع عدد الموظفين
        
    • إجمالي عدد الموظفين
        
    • العدد الإجمالي للموظفين
        
    • إجمالي عدد موظفي
        
    • مجموع الموظفين
        
    • مجموع عدد موظفي
        
    • العدد الكلي للموظفين
        
    • العدد الإجمالي لموظفي
        
    • العدد الكلي لموظفي
        
    • العدد الكلي من الموظفين
        
    • العدد الاجمالي للموظفين
        
    • مجموع موظفي
        
    • المجموع الكلي للموظفين
        
    The total number of staff is now 17 per cent smaller than it was 10 years ago. UN ويقل مجموع عدد الموظفين حاليا بنسبة ١٧ في المائة عما كان عليه منذ عشر سنوات.
    total number of staff stationed in Africa UN مجموع عدد الموظفين المتمركزين في أفريقيا
    The weighted staff position for each Member State comprises the total number of staff of that country by grade, multiplied by the gross annual salary by grade. UN ويتكون الوضع المرجح للموظفين بالنسبة لكل دولة عضو من إجمالي عدد الموظفين من ذلك البلد، حسب الرتبة، مضروبا في المرتب الإجمالي السنوي، حسب الرتبة.
    The total number of staff recruited and administered was 7,695 UN وبلغ العدد الإجمالي للموظفين الذين تم تعيينهم وإدارتهم 695 7 موظفا
    A. total number of staff by category and contractual status UN ألف - مجموع عدد الموظفين حسب الفئة والمركز التعاقدي
    The total number of staff recruited for the period is 13.2 per cent lower than for the similar period in 2000/01. UN ويزيد مجموع عدد الموظفين الذي عُينوا في الفترة بنسبة 13.3 في المائة عن المعينين في نفس فترة السنتين 2000-2001.
    It is therefore suggested that the revised standard rate be calculated on the basis of the total number of staff and applied to all staff, not only new posts. UN لذلك، يقترح حساب وتطبيق المعدل القياسي المقترح على أساس مجموع عدد الموظفين لا على أساس الوظائف الجديدة فقط.
    Such a table should also include an indication of the total number of staff who were actually employed by the Organization during the time period under review. UN وينبغي أن تشمل الجداول من ذلك القبيل أيضا إشارة إلى مجموع عدد الموظفين العاملين فعليا في المنظمة خلال الفترة المستعرضة.
    During the past five years, the representation of women has risen slowly in this group, despite an increase in the total number of staff. UN وخلال السنوات الخمس الماضية، كانت زيادة تمثيل المرأة في هذه المجموعة بطيئة بالرغم من الزيادة في مجموع عدد الموظفين.
    The total number of staff involved, fully or partially, in procurement worldwide may be between 1,500 and 2,000 strong. UN وربما يتراوح مجموع عدد الموظفين العاملين، كلياً أو جزئياً، في الشراء على نطاق العالم بين 500 1 و 000 2.
    The weighted staff position for each Member State comprises the total number of staff of that country by grade, multiplied by the gross annual salary by grade. UN ويتكون الوضع المرجح للموظفين بالنسبة لكل دولة عضو من إجمالي عدد الموظفين من مواطني ذلك البلد، حسب الرتبة، مضروبا بالمرتب الإجمالي السنوي، حسب الرتبة.
    The weighted staff position for each Member State comprises the total number of staff of that country by grade, multiplied by the gross salary per annum by grade. UN ويتكون الوضع المرجح للموظفين بالنسبة لكل دولة عضو من إجمالي عدد الموظفين من مواطني ذلك البلد، حسب الرتبة، مضروبا في المرتب الإجمالي السنوي، حسب الرتبة.
    The weighted staff position for each Member State comprises the total number of staff of that country by grade, multiplied by the gross annual salary by grade. UN ويتكون الوضع المرجح للموظفين بالنسبة لكل دولة عضو من إجمالي عدد الموظفين من ذلك البلد، حسب الرتبة، مضروبا في المرتب الإجمالي السنوي، حسب الرتبة.
    The ratio of staff at Headquarters compared to the total number of staff had remained stable at 14 per cent. UN وبقيت نسبة الموظفين في المقر الرئيسي إلى العدد الإجمالي للموظفين ثابتة عند 14 في المائة.
    The total number of staff that fall under the Tribunal's jurisdiction exceeds 150,000. UN ويربو العدد الإجمالي للموظفين الذين يدخلون في نطاق اختصاص المحكمة على 000 150 موظف.
    The total number of staff required to file disclosure statements increased since the inception of the first filing cycle from 293 in 2006 to 622 in 2013, an increase of 112 per cent. UN وزاد العدد الإجمالي للموظفين المطالبين بملء إقرارات الذمة المالية منذ دورة الملء الأولى من 293 في عام 2006 إلى 622 في عام 2013، بما يمثل زيادة بنسبة 112 في المائة.
    12. As at 30 June 2002, the total number of staff of the United Nations Secretariat and those units with special status holding appointments of one year or more amounted to 36,898. Of this total, 15,633 staff paid from various sources of funding are assigned to the Secretariat and 21,265 are assigned to other entities of the United Nations (see figure 1). UN 12 - وفي 30 حزيران/يونيه 2002، بلغ إجمالي عدد موظفي الأمم المتحدة المعينين لمدة سنة واحدة أو أكثر 898 36 موظفا، من بينهم 633 15 موظفا من الذين تسدد مرتباتهم من مصادر تمويل مختلفة وهم مكلفون بالعمل في الأمانة العامة و 265 21 موظفا من المكلفين بالعمل في كيانات الأمم المتحدة الأخرى (انظر الشكل 1).
    Female national staff account for 27.79 per cent of the total number of staff. UN وتمثل الموظفات من الفئة الوطنية نسبة 27.79 من مجموع الموظفين.
    40. With a total number of staff of fewer than 40, the College undertook substantial work in 2009 and 2010. UN 40 - ورغم أن مجموع عدد موظفي الكلية يقل عن 40 موظفا، فقد قامت الكلية بعمل ضخم في عامي 2009 و 2010.
    The service delivery model analysis envisaged that the total number of staff performing administrative functions would be reduced. UN وكان تحليل نموذج تقديم الخدمات يتوخى تخفيض العدد الكلي للموظفين الذين يؤدون وظائف إدارية.
    31. The total number of staff of the Electoral Assistance Office as of 15 April was 24. Nine are based at the headquarters of the Election Commission in Kathmandu and three in each of the five regions, in Biratnagar, Pokhara, Kathmandu, Nepalgunj and Dhangadhi. UN 31 - وفي 15 نيسان/أبريل، بلغ العدد الإجمالي لموظفي مكتب المساعدة الانتخابية 24 موظفا: يعمل تسعة منهم في مقر لجنة الانتخابات بكاتماندو، وثلاثة في كل من الأقاليم الخمسة، وهي بيراتناغار وبوخارا وكاتماندو ونيبالغونج ودانغادي.
    11. As at 30 June 2003, the total number of staff of the United Nations Secretariat and those units with special status holding appointments of one year or more amounted to 37,705. UN 11 - وفي تاريخ 30 حزيران/يونيه 2003، بلغ العدد الكلي لموظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة والوحدات التي لها وضع خاص، المعينين بعقود لمدة سنة أو أكثر 705 37 موظفين.
    90. Although the process was intended to make the organization more flexible and to reduce headquarters expenditures and costs, the two structural ratios (headquarters expenditures compared to total expenditures and number of staff in headquarters compared to total number of staff) worsened during the regionalization process, from 1999 to 2002, at a time when Africa represented on average over 40 per cent of the total UNHCR expenditures. UN 90 - وبالرغم من أن العملية كان القصد منها جعل المنظمة أكثر مرونة وخفض نفقات وتكاليف المقر، فإن النسبتين الهيكليتين (نفقات المقر مقارنة بالنفقات الإجمالية وعدد موظفي المقر بالمقارنة مع العدد الكلي من الموظفين) انخفضتا خلال عملية نقل صنع القرار إلى الصعيد الإقليمي، في الفترة من 1999 إلى 2002، في وقت كانت فيه أفريقيا تمثل في المتوسط ما يزيد عن 40 في المائة من النفقات الإجمالية للمفوضية.
    The Advisory Committee inquired and was informed that as of 4 March 1996, the total number of staff involved in UNFICYP's humanitarian activities was as follows: UN وتساءلت اللجنة عن العدد الاجمالي للموظفين العاملين في اﻷنشطة الانسانية التي تضطلع بها القوة وأخطرت بأن عددهم في ٤ آذار/مارس ١٩٩٦ كان على النحو التالي:
    The total number of staff present in Chad from those organizations was 1,012 (256 international staff and 756 national staff). UN وكان مجموع موظفي تلك المؤسسات الموجودين في تشاد 012 1 شخصا (256 موظفا دوليا و 756 موظفا وطنيا).
    The total number of staff for subprogramme 7, Development of international trade, would thus be five Professional and three General Service posts. UN وهكذا يكون المجموع الكلي للموظفين للبرنامج الفرعي ٧، تنمية التجارة الدولية هو ٥ وظائف من الفئة الفنية و ٣ وظائف من فئة الخدمات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus