"total of all" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجموع كل
        
    • مجموع جميع
        
    • إجمالي جميع
        
    • مجموع كافة
        
    • الكلي لجميع
        
    * total of all the items marked with (*) amounts to 2 per cent of the budget. UN * يمثل مجموع كل البنود التي وضعت عليها علامة )*( ٢ في المائة من الميزانية.
    1. total of all cluster munitions and explosive submunitions stockpiled under the jurisdiction and control of the State Party UN 1- مجموع كل الذخائر العنقودية والذخائر الصغيرة المتفجرة المخزنة المشمولة بولاية الدولة الطرف والخاضعة لسيطرتها
    1. The total of all cluster munitions and explosive submunitions, stockpiled under the jurisdiction and control of the State Party UN 1- مجموع كل الذخائر العنقودية والذخائر الصغيرة المتفجرة المخزنة المشمولة بولاية الدولة الطرف والخاضعة لسيطرتها
    (i) Cash and term deposits represent the total of all cash balances. UN ' ١ ' تمثل النقدية والودائع ﻷجل مجموع جميع اﻷرصدة النقدية.
    The claim amounts shown in this table are the total of all amounts claimed in all filings made with the claim. UN أما مبالغ المطالبات المبينة في هذا الجدول فهي مجموع جميع المبالغ المطالب بها في جميع الأوراق المقدمة مع المطالبة.
    total of all salaries and pension payments (contribution to local economic activity) UN :: إجمالي جميع الرواتب والمعاشات التقاعدية (المساهمة في النشاط الاقتصادي المحلي)
    In 2001, the average gross rent (the total of all payments for rent and utilities, including electricity, oil, gas, coal, wood or other fuels, water and other municipal services) for all non-farm, non-reserve rental dwellings was $649 per month. UN وفي عام 2001، كان متوسط الإيجار الإجمالي (مجموع كافة ما دُفِع نظير الإيجار والخدمات، بما في ذلك الكهرباء والنفط والغاز والفحم والحطب أو غيره من أنواع الوقود والمياه وغيرها من الخدمات التي تقدمها البلديات) للمساكن الواقعة خارج المزارع وخارج المحميات 649 دولاراً في الشهر.
    (b) The total of all cluster munitions, including explosive submunitions, referred to in paragraph 1 of Article 3 of this Convention, to include a breakdown of their type, quantity and, if possible, lot numbers of each type; UN (ب) مجموع كل الذخائر العنقودية، بما فيها الذخائر الصغيرة المتفجرة، المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 3 من هذه الاتفاقية، على أن يشمل تفصيلا لنوعها وكميتها، وإذا أمكن، أرقام مجموعات كل نوع؛
    7. In the first 90 days, 51.6 million barrels were lifted, 0.7 million less than the total of all approved term and spot contracts for that period. UN ٧ - وفي اﻷيام التسعين اﻷولى، تم رفع ٥١,٦ مليون برميل، وهو ما يقل بواقع ٠,٧ مليون برميل عن مجموع كل عقود البضاعة اﻵجلة والحاضرة لتلك الفترة.
    *Total of all the items marked with (*) amount to 4 per cent of the budget. UN * يمثل مجموع كل البنود التي وضعت عليها (*) 4 في المائة من الميزانية.
    (b) The total of all cluster munitions, including explosive submunitions, referred to in paragraph 1 of article 3 of this Convention, to include a breakdown of their type, quantity and, if possible, lot numbers of each type; UN (ب) مجموع كل الذخائر العنقودية، بما فيها الذخائر الصغيرة المتفجرة، المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 3 من هذه الاتفاقية، على أن يشمل تفصيلاً لنوعها وكميتها، وإذا أمكن، أرقام مجموعات كل نوع؛
    (b) The total of all cluster munitions, including explosive submunitions, referred to in paragraph 1 of article 3 of this Convention, to include a breakdown of their type, quantity and, if possible, lot numbers of each type; UN (ب) مجموع كل الذخائر العنقودية، بما فيها الذخائر الصغيرة المتفجرة، المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 3 من هذه الاتفاقية، على أن يشمل تفصيلاً لنوعها وكميتها، وإذا أمكن، أرقام مجموعات كل نوع؛
    total of all causes UN مجموع كل الأسباب
    8. This level of United Nations peacekeeping expenditures during the 1994-1995 biennium exceeded the combined total of all other expenditures made by the Organization for regular budget, technical cooperation, trust and other special activities. UN ٨ - وتجــاوز مستوى نفقات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، مجموع كل ما أنفقته المنظمة من نفقات أخرى تتعلق بالميزانية العادية وأنشطة التعاون التقني واﻷنشطة الاستئمانية واﻷنشطة الخاصة اﻷخرى مجتمعة.
    (i) Cash and term deposits represent the total of all cash balances. UN `1 ' تمثل الودائع النقدية والودائع لأجل مجموع جميع الأرصـــدة النقديـــة.
    (i) Cash and term deposits represent the total of all cash balances. UN `1 ' تمثل الودائع النقدية والودائع لأجل مجموع جميع الأرصـــدة النقديـــة.
    (i) Cash and term deposits represent the net total of all cash balances less any overdrafts. UN ' ١ ' تمثل النقدية والودائع ﻷجل صافي مجموع جميع اﻷرصدة النقدية مطروحا منه أي مسحوبات على المكشوف.
    The combined total of all donor resources available for the Sudan in 2005 amounts to more than $1.4 billion, which corresponds roughly to one third of the total amount pledged in Oslo. UN ويبلغ مجموع جميع الموارد المتاحة من قـِـبل المانحين للسودان، في عام 2005، ما يزيد على 1.4 بليون دولار، أي ما يعادل تقريبا ثلـث مجموع المبلغ الذي جرى التعهـد بــه في أوسلـو.
    total of all taxes, fees, social security contributions, etc. (contribution to government finances) UN :: إجمالي جميع الضرائب والرسوم والاشتراكات في الضمان الاجتماعي، إلخ. (المساهمة في
    (i) The cash and term deposits figure shown represents the net total of all cash balances (including funds held in non-convertible currencies) less any overdrafts; UN ' ١ ' تمثل أرقام الودائع النقدية والودائع ﻷجل المبينة صافي إجمالي جميع اﻷرصدة النقدية )بما فيها اﻷموال المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل( مطروحا منها أي سحب على المكشوف.
    21. The cash and term deposits figure shown represents the net total of all cash balances (including funds held in non-convertible currencies) less any overdrafts. UN ١٢- تمثل الودائع النقدية والودائع ﻷجل المبينة صافي إجمالي جميع اﻷرصدة النقدية )بما في ذلك اﻷموال المحتفظ بهــــا بعملات غيـر قابلة للتحويل( ناقصا أية مبالغ مسحوبة على المكشوف.
    [Subject to all other provisions in this annex, for the first commitment period, the total of all additions and subtractions to the assigned amount of Parties included in Annex I to the Convention, resulting from the application of land-use, land-use change and forestry activities under Article 3.3 and 3.4 shall not exceed XX gigagrams of CO2 equivalent.] UN 22- [رهناً بكافة الأحكام الأخرى الواردة في هذا المرفق، وبالنسبة لفترة الالتزام الأولى، لا ينبغي أن يتجاوز مجموع كافة ما يضاف إلى المبلغ المُسند للأطراف المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية أو ما يُطرح منه نتيجة لتطبيق أنشطة استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والأنشطة الحراجية بموجب المادة 3-3 و4-3 س س جيغاغرام من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.]
    Sum total of all unlawful acts that are punishable by a court of law UN المجموع الكلي لجميع الأفعال غير القانونية المرتكبة المستوجبة العقاب أمام محكمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus