"total of such" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجموع هذه
        
    The total of such claims for peacekeeping operations, as shown below, as at 30 June 2000, amounts to $68 million. UN ويصل مجموع هذه المطالبات إلى 68 مليون دولار كما هو مبين أدناه.
    The total of such adjustments exceeds the claim for lost postal income as recalculated by the Panel. UN ويفوق مجموع هذه التعديلات مبلغ الإيرادات البريدية الفائتة المطالب بها على نحو ما أعاد الفريق حسابه.
    In a sample of 19 countries, including Australia, China, India, Japan, New Zealand and the Russian Federation, the total of such expenditures amounted to $582 billion in 2010. UN ولقد وصل مجموع هذه النفقات في عينة مكونة من 19 بلدا من بينها الاتحاد الروسي، وأستراليا، والصين، ونيوزيلندا، والهند، واليابان، إلى 582 بليون دولار في عام 2010.
    For the biennium ended 31 December 2003, the total of such differences amounted to the equivalent of $1,147,678. UN وفي أثناء فتــرة السنتين المنتهيــة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003، بلغ مجموع هذه الفروق ما يعادل 678 147 1 دولارا.
    A long-standing request for an additional airport permit, required to collect the diplomatic pouch, was granted to an international driver during the reporting period, bringing the total of such permits held to two. UN ومنح تصريح إضافي تلبية لطلب طويل اﻷجل، لسائق دولي للوصول إلى المطار لاستلام الحقيبة الدبلوماسية خلال فترة التقرير، مما يجعل مجموع هذه التصاريح اثنين.
    During 1995, the total of such differences amounted to the equivalent of $763,966; had the arrangement not existed, expenditures under the Japanese procurement programme would have been higher by the same amount; UN وخلال عام ١٩٩٥، بلغ مجموع هذه الفروق ما يعادل ٩٦٦ ٧٦٣ دولارا؛ ولو كان هذا الترتيب غير قائم، فإن النفقات في إطار البرنامج الياباني للمشتريات كانت ستصبح أعلى بنفس المقدار؛
    For the biennium ended 31 December 1999, the total of such differences amounted to the equivalent of $643,224. UN وفي أثناء فتــرة السنتين المنتهيــة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 1999، بلغ مجموع هذه الفروق ما يعادل 224 643 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    For the biennium ended 31 December 1997, the total of such differences amounted to the equivalent of US$ 1,920,926. UN وفي أثناء فتــرة السنتين المنتهيــة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، بلغ مجموع هذه الفروق ما يعادل ٩٢٦ ٩٢٠ ١ دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    For the biennium ended 31 December 2001, the total of such differences amounted to the equivalent of $1,303,788. UN وفي أثناء فتــرة السنتين المنتهيــة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001، بلغ مجموع هذه الفروق ما يعادل 788 303 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    173. A total of 32 immediate response facility projects were approved during the reporting period, bringing the total of such projects to 45. UN 173 - جرت خلال الفترة المشمولة بالتقرير الموافقة على ما مجموعه 32 مشروعا لمرفق الاستجابة الفورية، ليصل مجموع هذه المشاريع إلى 45 مشروعا.
    Since Israel's initial report, five additional Health Fund medical clinics ( " Kupat Holim " ) were built to provide for the needs of Bedouin living outside the Bedouin towns, raising the total of such clinics to seven. UN 350- وتم منذ تقديم إسرائيل تقريرها الأولي بناء خمس عيادات طبية إضافية تابعة للصندوق الصحي ( " صندوق المرضى " ) لتلبية احتياجات البدو الذين يعيشون خارج المدن البدوية، فارتفع بذلك مجموع هذه العيادات إلى سبع.
    Since Israel's initial report, five additional Health Fund medical clinics (Kupat Holim) were built to provide for the needs of Bedouin living outside the Bedouin towns, raising the total of such clinics to seven. UN منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي، أُنشئت خمس عيادات طبية إضافية تابعة لصندوق الصحة (صندوق المرضى) بغية تلبية احتياجات البدو الذين يعيشون خارج القرى البدوية، وبذلك يصل مجموع هذه العيادات إلى سبع.
    (b) The Organization may have contingent liabilities arising from various peacekeeping operations of a material but undeterminable amount in respect of certain claims for reimbursement of services provided by Governments that are under negotiation. The total of such claims for peacekeeping operations as at 30 June 2001, as shown below, amounts to $37.4 million. UN (ب) وقد تقع على عاتق المنظمة التزامات احتمالية ناشئة عن مختلف عمليات حفظ السلام بمبلغ هام ولكنه غير قابل للتحديد يتصل بمطالبات معينة يجري التفاوض بشأنها وتتعلق بالسداد مقابل خدمات مقدمة من الحكومات، ويصل مجموع هذه المطالبات إلى 37.4 مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus