"total population is" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجموع السكان
        
    • إجمالي السكان
        
    • إجمالي عدد السكان
        
    • لمجمل سكان
        
    • مجموع عدد سكانه
        
    Page 30 of the report indicates that 2.8 per cent of the total population is registered disabled. UN ويشير التقرير في الصفحة 51 إلى أن نسبة المعوقين المسجلين بلغت 2.8 في المائة من مجموع السكان.
    In the calculation, in line with the concept of relative income poverty, the total population is divided into those who are at risk of poverty and those who are not. UN ولدى الحساب، وتمشيا مع مفهوم فقر الدخل النسبي، يقسَّم مجموع السكان إلى المعرضين لخطر الفقر وغير المعرضين له.
    Malaria is another major concern, as 70 per cent of the total population is at risk of infection. UN وتشكل الملاريا مصدراً رئيسياً آخر للقلق، بما أن 70 في المائة من مجموع السكان معرضون للإصابة به.
    Owing to increased longevity, the proportion of elderly people in the total population is increasing very fast. UN نظرا لزيادة معدلات الأعمار، تزداد نسبة المسنين من إجمالي السكان زيادة مطردة.
    Five per cent of the total population is afflicted with asthma, while 20 per cent are carriers for sickle cell anaemia. UN ويعاني 4 في المائة من إجمالي عدد السكان من الربو، بينما 20 في المائة هم من حاملي مرض فقر الدم المنجلي.
    41. The life expectancy of the Territory's total population is about 82 years for women and 76 for men. UN 41 - يقدر العمر المتوقع لمجمل سكان الإقليم بحوالي 82 سنة للنساء و 76 سنة للرجال.
    :: An additional 1 million colour television sets will have been distributed between 2001 and 2002, for a country whose total population is under 12 million. UN :: تم توزيع مليون جهاز تلفزيون ملون إضافي بين عام 2001 و 2002 في بلد لا يصل مجموع عدد سكانه إلى 12 مليون نسمة.
    Target group: 88 per cent of the total population is constituted by ethnic minorities: H'Mong, Dzao, Nung, Tay and Giay UN منطقة هاغيانغ الفئة المستهدفة: نسبة 88 في المائة من مجموع السكان تتشكل من أقليات عرقية: ها مونغ، دزاو، نونغ، تاي وغياي
    Since the exact ratio of men to women within the framework of the total population is unknown, these conclusions are rather speculative. UN ولما كانت النسبة الدقيقة للرجال إلى النساء في إطار مجموع السكان غير معروفة، فإن هذه الاستنتاجات تخمينية على الأرجح.
    About 49.5 percent of the total population is women. UN وتشكل المرأة حوالي 5, 49 في المائة من مجموع السكان.
    Share of women in total population is 51.9 %. UN وبلغت نسبة النساء في مجموع السكان 51.9 في المائة.
    Note: Share of women in total population is increasing in age groups above 45 years of age. UN ملاحظة: نسبة النساء إلى مجموع السكان آخذة في الزيادة في الفئات العمرية التي تزيد أعمارها على 45 عاما.
    The proportion of the elderly population over 60 years of age out of the total population is 10.1% for males, and 14.4% for females. UN وتبلغ نسبة السكان المسنين الذين يزيد عمرهم عن 60 سنة من مجموع السكان 10.1 في المائة للرجال و14.4 في المائة للنساء.
    About 1.3% of the total population is recorded in the 2001 Census as having disabilities, of which 44% are females. UN ويبين التعداد السكاني لعام 2001 أن نحو 1.3 في المائة من مجموع السكان يعانون من إعاقات، منهم 44 في المائة إناث.
    However, the share of young people in the total population is expected to decrease from 18 per cent to 11 per cent by the end of the century. UN ومع ذلك، من المتوقع أن تنخفض نسبة الشباب من مجموع السكان من 18 في المائة إلى 11 في المائة عند نهاية القرن.
    The total population is estimated at 3,500, all living east of the now repaired road. UN ويقدر مجموع السكان ﺑ ٥٠٠ ٣ نسمة، يعيشون جمعيا شرق الطريق الذي أعيد إصلاحه اﻵن.
    The substitution of the variable " population under the poverty line " for " total population " is an appealing option. UN ٤٧ - إن الاستعاضة عن " مجموع السكان " بالبديل " عدد السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر " جذابا.
    3. The total population is estimated at 32 million people. UN 3- ويُقدّر إجمالي السكان بما يعادل 32 مليون نسمة().
    In the worst affected countries of the world, one quarter of the total population is infected with the HIV/AIDS virus. UN وفي أكثر بلدان العالم تأثرا به، بلغ عدد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ربع إجمالي السكان.
    Advanced urban transition: In general, these countries have reached a stable point of urbanization; the urban percentage of the total population is high and urban growth rates are low. UN (أ) تحول حضري متقدم: بوجه عام، في البلدان التي وصلت إلى نقطة تحضر مستقرة؛ تكون النسبة المئوية الحضرية من إجمالي السكان كبيرة ومعدلات النمو الحضري منخفضة.
    The rate of addiction among the total population is 127 per million, and the incidence among young people under the age of 18 is even smaller. UN ويصل معدل المدمنين على المخدرات بين إجمالي عدد السكان إلى 127 في المليون، وإن معدل المدمنين بين الشباب دون سن الـ 18 أقل من ذلك.
    17. The ratio of women to the total population is moderately higher, showing a long-term oscillation around 51 per cent but with strong age group dependence. UN ١٧ - أما نسبة النساء إلى إجمالي عدد السكان فهي أعلى بدرجة طفيفة عن نسبة الرجال، حيث تبدي تذبذبا في اﻷجل الطويل حول ٥١ في المائة، ولكن مع شدة ظاهرة إعالة فئات عمرية معينة من النساء.
    D. Public health 51. The life expectancy of the Territory's total population is about 82 for women and 76 for men. UN 51 - يقدر العمر المتوقع لمجمل سكان الإقليم بحوالي 82 سنة للنساء و 76 سنة للرجال.
    That is why we have increased the space devoted to education, as indicated by enrolment figures that have jumped from 659,503 in the 2001-2002 academic year to 1,158,399 in 2003-2004 -- this in a country whose total population is 5 million. UN ولهذا قمنا بزيادة المجال المكرس للتعليم، على نحو ما توضح أرقام تسجيلات التلاميذ التي قفزت من 503 659 في العام الدراسي 2001-2002 إلى 399 158 1 في العام الدراسي 2003-2004. وهذا يحدث في بلد مجموع عدد سكانه خمسة ملايين نسمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus