To date, a total of $23 million has been contributed; this is equivalent to 28 per cent of the total requirements for 2002. | UN | وتم التبرع حتى الآن بمبلغ مجموعه 23 مليون دولار، وهو ما يوازي 28 في المائة من مجموع الاحتياجات لعام 2002. |
42. The representative of Italy asked about the increase in total requirements for 2007 as compared to the amount for the 2006 budget. | UN | 42 - واستفسرت ممثلة إيطاليا عن الزيادة في مجموع الاحتياجات لعام 2007 مقارنة بالمبلغ الوارد في ميزانية عام 2006. |
The total requirements for these volunteers are estimated at $52,000. | UN | ويقدر مجموع احتياجات هؤلاء المتطوعين بمبلغ ٠٠٠ ٥٢ دولار. |
The total requirements for the flash appeals amounted to more than $1.5 billion. | UN | ووصلت الاحتياجات الإجمالية التي تضمنتها النداءات العاجلة إلى أكثر من 1.5 بليون دولار. |
70. UNHCR's total requirements for 2006 amounted to USD 1.47 billion. | UN | 70- وصل إجمالي احتياجات المفوضية في عام 2006 إلى 1.47 مليار دولار من دولارات المتحدة. |
total requirements for communications parts and supplies are estimated at $13,114,200. This estimate is based on a monthly | UN | ٤٨ - يقدر مجموع الاحتياجات من قطع الغيار واللوازم الخاصة بالاتصالات بحوالي ٢٠٠ ١١٤ ١٣ دولار. |
total requirements for 2007 | UN | مجموع الاحتياجات لعام 2007 |
The report allows for a comparison between total requirements for 2009 and total requirements for 2008 as approved by the General Assembly in its resolution 62/238. Table 1 | UN | ويتيح التقرير إمكانية المقارنة بين مجموع الاحتياجات لعام 2009 ومجموع الاحتياجات لعام 2008، على النحو الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 62/238. |
Table 1 provides a breakdown of projected expenditures as at 31 December 2007 and the estimated requirements for 2008 by mission and allows for a comparison between total requirements for 2008, compared to total requirements for 2007. | UN | ويقدّم الجدول 1 تفصيلا للنفقات المسقطة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 والاحتياجات المقدرة لعام 2008 حسب البعثة، ويتيح مقارنة مجموع الاحتياجات لعام 2008 بمجموع الاحتياجات لعام 2007. |
Table 4 provides a breakdown of projected expenditures as at 31 December 2007 and the estimated requirements for 2008 by mission and allows for a comparison between total requirements for 2008 compared to total requirements for 2007. | UN | ويتضمن الجدول 4 توزيعاً للنفقات المتوقعة إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 والاحتياجات المقدرة لعام 2008 حسب البعثة ويسمح بإجراء مقارنة بين مجموع الاحتياجات لعام 2008 ومجموع الاحتياجات لعام 2007. |
Table 7 provides a breakdown of projected expenditures as at 31 December 2007 and the estimated requirements for 2008 by mission and allows for a comparison between total requirements for 2008 compared to total requirements for 2007. | UN | ويعرض الجدول 7 أدناه تفاصيل النفقات المتوقعة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 والاحتياجات التقديرية لعام 2008 عن كل بعثة ويسمح بإجراء مقارنة بين مجموع الاحتياجات لعام 2008 ومجموع الاحتياجات لعام 2007. |
69. Table 13 provides a breakdown of projected expenditures as at 31 December 2007 and the estimated requirements for 2008 and allows for a comparison between total requirements for 2008 compared to total requirements for 2007. | UN | 69 - ويورد الجدول 13 تفاصيل النفقات المتوقعة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 والاحتياجات المقدرة لعام 2008 ويتيح إمكانية المقارنة بين مجموع الاحتياجات لعام 2008 ومجموع الاحتياجات لعام 2007. |
The total requirements for those volunteers are estimated at $2,603,500. | UN | ويقدر مجموع احتياجات هؤلاء المتطوعين بـ 500 603 2 دولار. |
The total requirements for the Board in 2008 amounted to $64,600 for non-post requirements. | UN | وبلغ مجموع احتياجات المجلس في عام 2008، ما مقداره 600 64 دولار خصصت للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف. |
24. total requirements for the current programme for returnees and displaced persons are estimated at some $ 9.6 million. | UN | ٤٢- ويقدﱠر مجموع احتياجات البرنامج الجاري للعائدين والمشردين بنحو ٦,٩ مليون دولار. |
The total requirements for these measures are estimated at $80,900, of which $39,400 are one-time costs. | UN | وتُقدر الاحتياجات الإجمالية لهذه التدابير بما قدره 900 80 دولار، منها 400 39 دولار تكاليف غير متكررة. |
33. The total requirements for the 34 special political missions for 2014 amounted to $540.8 million. | UN | 33 - وبلغت الاحتياجات الإجمالية للبعثات السياسية الخاصة الـ 34 لعام 2014 ما مقداره 540.8 مليون دولار. |
2. total requirements for the Joint Inspection Unit (full budget) | UN | 2 - إجمالي احتياجات وحدة التفتيش المشتركة (الميزانية الكاملة) |
Provision is necessary for generator spare parts at a rate of 20 per cent of the total requirements for generators. | UN | ٩٩ - يلزم اعتماد لقطع غيار المولدات بمعدل ٢٠ في المائة من مجموع الاحتياجات من المولدات. |
The total requirements for the biennium are estimated at 1,952 work-months. | UN | ويُقدَّر مجموع الاحتياجات لفترة السنتين بـ 952 1 شهر عمل. |
The total requirements for these items amount to $12,100. | UN | وتصل مجموع الاحتياجات اللازمة لهذه البنود إلى مبلغ ١٠٠ ١٢ دولار. |
35. The total requirements for rice in normal circumstances are about 300,000 metric tons per year, of which 50 per cent is produced locally. | UN | ٣٥ - وتناهز الاحتياجات اﻹجمالية من اﻷرز في الظروف العادية ٠٠٠ ٣٠٠ طن متري في العام ينتج ٥٠ في المائة منها محليا. |
total requirements for contingent-owned equipment | UN | مجموع الاحتياجات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات |
Table 30.6 Resource requirements: total requirements for the International Civil Service Commission (full budget) | UN | الجدول 30-6 الاحتياجات من الموارد: الاحتياجات الكلية للجنة الخدمة المدنية الدولية (ميزانية كاملة) |
32. total requirements for reimbursement of contingent-owned equipment amount to $819,372,877 as detailed in table 7 below. | UN | 32 - يبلغ مجموع الاحتياجات اللازمة من أجل تسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات 877 372 819 دولارا ويرد تفصيلها في الجدول 7 أدناه. |
The total requirements for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 are shown in column 4. | UN | ويرد إجمالي الاحتياجات للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ في العمود ٤. |
The total requirements for the first financial period on the basis of estimates of meetings in New York would be Euro30,893,500. | UN | وسيبلغ مجموع الاحتياجات للفترة المالية الأولى استنادا إلى التقديرات المتعلقة بالاجتماعات في نيويورك، 500 893 30 يورو. |
The total requirements for air and surface freight are estimated at $1,092,500 for the period from 15 April to 30 June 1998 and $75,000 for the period from 1 July to 30 November 1998. | UN | وتقدر الاحتياجات الكلية من الشحن الجـــــوي والسطحي بمبلـغ ٥٠٠ ٠٩٢ ١ دولار للفتـــــرة من ١٥ نيسان/أبريل إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ ومبلغ ٠٠٠ ٧٥ دولار للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨. |