"total resources for" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجموع الموارد المخصصة
        
    • للموارد الإجمالية
        
    • مجموع الموارد المتصلة
        
    • الموارد الإجمالية
        
    • الموارد اﻹجمالية المخصصة
        
    • إجمالي موارد
        
    • ﻹجمالي موارد
        
    • مجموع موارد
        
    • للموارد الكلية لفترة
        
    • ﻹجمالي الموارد
        
    • إجمالي الموارد المخصصة
        
    • لمجموع موارد
        
    • مجموع الموارد التي تدخل في
        
    • مجموع الموارد المُكرسة
        
    • مجموع الموارد اللازمة
        
    The regular budget portion of the activities of the subprogramme represents only 8 per cent of the total resources for the subprogramme. UN ولا تمثل حصة أنشطة هذا البرنامج الفرعي من الميزانية العادية إلا ٨ في المائة من مجموع الموارد المخصصة للبرنامج الفرعي.
    In dollar terms, the growth in total resources for the programme totals $160.4 million. UN ويبلغ النمو في مجموع الموارد المخصصة للبرامج، من حيث القيمة المعبر عنها بالدولار ما مجموعه 160.4 مليون دولار.
    In resolution 66/246, the Assembly expressed concern about the significant reduction in the total resources for UNRWA over the past 10 years while its overall workload and responsibilities have continued to increase. UN وأعربت الجمعية في قرارها 66/246 عن القلق إزاء التخفيض الكبير للموارد الإجمالية للوكالة على مدى السنوات العشر الماضية، بينما استمر تزايد عبء عملها ومسؤولياتها بوجه عام.
    total resources for IMIS are not easy to identify in the proposed programme budget. UN من الصعب تحديد مجموع الموارد المتصلة بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل فـــي الميزانيـــة البرنامجية المقترحة.
    Further, by its resolution 67/246, the Assembly approved an additional amount of $50,637,200 for 2013, bringing the total resources for UNSMIL for the biennium 2012-2013 to $86,676,300. UN وكذلك وافقت الجمعية، بموجب قرارها 67/246، على رصد مبلغ إضافي قدره 200 637 50 دولار لعام 2013، لتصل الموارد الإجمالية للبعثة في فترة السنتين
    total resources for travel are also proposed to be increased by 13.5 per cent; 81.6 per cent of these resources is for the functioning of the Commission and the implementation of the programme of work. UN ومن المقترح أيضا أن تزاد الموارد اﻹجمالية المخصصة للسفر بنسبة ١٣,٥ في المائة، وثمة نسبة مقدارها ٨١,٦ في المائة من هذه الموارد مخصصة من أجل تشغيل اللجنة وتنفيذ برنامج العمل.
    In the biennium 1998-1999 the regular budget component would comprise 9.8 per cent of the total resources for the Department. UN وفي فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، سيشمل عنصر الميزانية البرنامجية ٨,٩ في المائة من إجمالي موارد اﻹدارة.
    27D.6 The estimated percentage distribution of the total resources for Support Services for the biennium 1998-1999 under this section would be as follows: UN ٢٧ دال - ٦ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية ﻹجمالي موارد خدمات الدعم لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ تحت هذا الباب سيكون كما يلي:
    The total resources for this programme are $1,439,000, which includes the IPF allocation of $145,000 and cost-sharing commitments of $1,294,000. UN ويبلغ مجموع موارد هذا البرنامج ٠٠٠ ٩٣٤ ١ دولار، وتشمل مخصص رقم التخطيــط اﻹرشادي وقدره ٠٠٠ ٥٤١ دولار والتزامات بتقاسم التكاليف قدرها ٠٠٠ ٤٩٢ ١ دولار.
    The projected use of total resources for the 2008 - 2009 biennium of $289.1 million represents a net increase of $16.2 million over the approved 2006 - 2007 budget. UN 7 - ويمثل الاستخدام المتوقع للموارد الكلية لفترة السنتين 2008 - 2009 وقدرها 289.1 مليون دولار زيادة صافية قدرها 16.2 مليون دولار عن الميزانية المعتمدة لفترة السنتين 2006 - 2007.
    total resources for official travel would therefore amount to $610,500. UN ولذلك سيبلغ مجموع الموارد المخصصة للسفر لأغراض رسمية 500 610 دولار.
    total resources for additional equipment would therefore amount to $1,981,500, reflecting a reduction of $421,000. UN لذلك يبلغ مجموع الموارد المخصصة للمعدات الإضافية ما قدره 500 981 1 دولار أي بانخفاض قدره 000 421 دولار.
    total resources for elevator operation in the current biennium amounted to $1.3 million to cover requirements for a total of eight contractors. UN وبلغ مجموع الموارد المخصصة لتشغيل المصاعد في فترة السنتين الحالية 1.3 مليون دولار لتغطية تكاليف ما مجموعه ثمانية متعاقدين.
    Analyses thus undertaken cover the six-year period 2005-2010 for those entities that together account for more than 80 per cent of total resources for development-related activities. UN 2005-2010 بالنسبة للكيانات التي تشكل مجتمعة ما يزيد عن 80 في المائة من مجموع الموارد المخصصة للأنشطة المتصلة بالتنمية.
    108. Notes with concern the significant reduction in the total resources for the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East over the past ten years while the overall workload and responsibilities of the programme have continued to increase; UN 108 - تلاحظ مع القلق التقليص الكبير للموارد الإجمالية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى على مدى السنوات العشر الماضية بينما استمر تزايد إجمالي عبء عمل برنامج الوكالة ومسؤولياته؛
    108. Notes with concern the significant reduction in the total resources for the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East over the past ten years while the overall workload and responsibilities of the programme have continued to increase; UN 108 - تلاحظ مع القلق التقليص الكبير للموارد الإجمالية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى على مدى السنوات العشر الماضية بينما استمر تزايد إجمالي حجم عمل برنامج الوكالة ومسؤولياته؛
    total resources for IMIS are not easy to identify in the proposed programme budget. UN من الصعب تحديد مجموع الموارد المتصلة بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل فـــي الميزانيـــة البرنامجية المقترحة.
    20.8 The estimated percentage distribution of the total resources for ESCWA in 1998-1999 would be as follows: UN ٠٢-٨ وفيما يلي التوزيع المقدر بالنسبة المئوية ﻹجمالي الموارد في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩:
    The total resources for posts and other objects of expenditure was $1,521,400 million. UN وقــــد بلغ إجمالي الموارد المخصصة للوظائف ووجوه اﻹنفاق اﻷخرى ٤٠٠ ٥٢١ ١ دولار.
    27C.9 The estimated percentage distribution of the total resources for the Office for the biennium 2000–2001 under this section would be as follows: UN ٢٧ جيم - ٩ وسيكون توزيع النسبة المئوية المقدرة لمجموع موارد المكتب لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ في إطار هذا الباب على النحو التالي:
    total resources for comparison include United Nations regular and extrabudgetary budgets, all peacekeeping missions for the two-year period (1 July 2003 to 30 June 2005), the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR), the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY), UNU, the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD). UN (23) يشمل مجموع الموارد التي تدخل في المقارنة موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة والموارد الخارجة عن الميزانية، وجميع بعثات حفظ السلام لفترة السنتين (من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2005)، والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وجامعة الأمم المتحدة واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Table 3: total resources for human rights activities (in US$) UN الجدول 3 مجموع الموارد المُكرسة لأنشطة حقوق الإنسان
    total resources for those activities amounted to $9.74 million. UN ويبلغ مجموع الموارد اللازمة لهذه اﻷنشطة٩,٧٤ ملايين دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus