Voluntary contributions accounted for 71 per cent and 68 per cent of the total revenue in 2011 and 2010 respectively. | UN | وقد بلغت التبرعات 71 في المائة و68 في المائة من مجموع الإيرادات في عامي 2011 و2010 على التوالي. |
The revenue from import duties fell from 52 per cent of total revenue in 2001 to 37 per cent in 2002. | UN | وتراجعت نسبة الإيرادات من رسوم الواردات من 52 في المائة من مجموع الإيرادات عام 2001 إلى 37 في المائة عام 2002. |
Border and boundary taxes still account for the major share of revenues and constitute 79 per cent of total revenue collection in Kosovo so far this year. | UN | وما زالت الضرائب الحدودية تمثل حصة الأسد من الإيرادات وتشكل 79 في المائة من مجموع الإيرادات المحصلة في كوسوفو حتى الآن. |
The breakdown of this total revenue is $484.0 million in regular resources and $448.7 million in co-financing resources. | UN | وتنقسم هذه الإيرادات الإجمالية إلى 484.0 مليون دولار من الموارد العادية و 448.7 مليون دولار من موارد التمويل المشترك. |
Freight accounts for 11 per cent of total revenue and mail for the remaining 1 per cent. | UN | ويمثل الشحن 11 في المائة من إجمالي الإيرادات ويمثل البريد نسبة واحد في المائة الباقية. |
The Republic of Korea was not fully satisfied with the budgetary situation; total revenue for 2012 had decreased by 19 per cent as compared with 2011, mainly as a result of a decrease in voluntary contributions. | UN | وقال إنَّ جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية ليست راضية تماماً على حالة الميزانية؛ فقد انخفض مجموع إيرادات عام 2012 بنسبة 19 في المائة مقارنة بعام 2011، ومردّ ذلك أساسا هو الانخفاض في التبرعات. |
This represents an increase of 5.0 per cent in revenue, compared with 2012, when total revenue was $683.2 million. | UN | ويمثل هذا المبلغ زيادة بنسبة 5 في المائة في الإيرادات، مقارنة بعام 2012 الذي بلغ فيه مجموع الإيرادات 683.2 مليون دولار. |
Composition of total revenue in 2013 by nature | UN | تكوين مجموع الإيرادات في عام 2013 حسب الطابع |
Composition of total revenue in 2013 by segment | UN | تكوين مجموع الإيرادات في عام 2013 حسب القطاع |
total revenue from exchange transactions | UN | مجموع الإيرادات المتأتية من المعاملات التبادلية |
Composition of total revenue in 2013, by nature | UN | تكوين مجموع الإيرادات في عام 2013، حسب طبيعتها |
Figure III.2 Composition of total revenue in 2013, by segment | UN | تكوين مجموع الإيرادات في عام 2013، حسب القطاع |
The decrease in total revenue during the year under review is attributed to a decrease in earmarked contributions. | UN | ويعزى الانخفاض في مجموع الإيرادات خلال السنة قيد الاستعراض إلى تناقص التبرعات المخصصة. |
Difference between total revenue and final budgetary allocations | UN | الفرق بين مجموع الإيرادات والمخصصات النهائية للميزانية |
In 2012, voluntary contributions amounted to $4.74 billion, representing 93 per cent of the total revenue for the year. | UN | وفي عام 2012، بلغت قيمة التبرعات 4.74 بلايين دولار، بحيث مثّلت 93 في المائة من مجموع الإيرادات في ذلك العام. |
Only one delegation intervened and was pleased to note the Fund's historical high in total revenue. | UN | 80 - وتدخّل في هذا السياق وفد واحد فقط معرباً عن الارتياح لملاحظة الارتفاع التاريخي في الإيرادات الإجمالية للصندوق. |
The breakdown of this total revenue is $437.5 million in voluntary contributions to regular resources and $525.7 million to co-financing resources. | UN | وتنقسم هذه الإيرادات الإجمالية إلى 437.5 مليون دولار من المساهمات الطوعية في الموارد العادية، 525.7 مليون دولار من موارد التمويل المشترك. |
total revenue and foreign assistance: 3,468.7 | UN | إجمالي الإيرادات والمساعدات الخارجية: 468.7 3 |
In the latter, total revenue from the taxation of tobacco products amounted to US$ 6,200 million in 1977, or 14 per cent of all excise tax receipts. | UN | وفي هذا البلد اﻷخير، بلغ مجموع الدخل من الضرائب المفروضة على منتجات التبغ ٢٠٠ ٦ مليون دولار أمريكي في عام ١٩٧٧، أي ما يمثل ١٤ في المائة من مجموع إيرادات الضرائب على الانتاج. |
Maritime revenue is dominant, in that it constitutes about 70 per cent of total revenue. | UN | ويشكل العائد من اﻷنشطة البحرية النصيب اﻷكبر، حيث يشكل نحو ٧٠ في المائة من مجموع العائدات. |
The breakdown of this total revenue is $437.5 million in voluntary contributions to regular resources and $525.7 million to co-financing resources. | UN | وتنقسم هذه الإيرادات الكلية إلى 437.5 مليون دولار من المساهمات الطوعية في الموارد العادية و 525.7 مليون دولار من موارد التمويل المشترك. |
Internal taxes accounted for 19 per cent of total revenue in the first quarter of 2003; however, the revenue from both internal and border taxes is subject to change according to seasonal factors. | UN | واستأثرت إلى الضرائب الداخلية بنسبة 19 في المائة من إجمالي إيرادات الربع الأول من عام 2003، بيد أن، الإيرادات المحصلة من الضرائب الداخلية والحدودية معا تخضع للتغير وفقا للعوامل الموسمية. |
17. The Agency's total revenue and income for 2013 was $1,141.9 million, compared with total expenses of $1,118.5 million, resulting in a net surplus of $20.0 million for 2013. | UN | 17 - بلغ مجموع الإيراد والدخل الوارد للوكالة عن عام 2013 ما قدره 141.9 1 مليون دولار مقارنة بمصروفات مجموعها 118.5 1 مليون دولار، مما أسفر عن عجز صافيه 20.0 مليون دولار لعام 2013. |
A new source of financing, premiums arising from the sale of land in public auction, accounted for 25 per cent of the total revenue (against 17 per cent in 1991). | UN | وثمة مصدر جديد للتمويل هي العلاوات الناشئة عن بيع اﻷراضي بالمزاد العلني، والتي تشكل ٥٢ بالمائة من مجموع الايرادات )مقابل ٧١ في المائة في عام ١٩٩١(. |
For 2007-2008, the revised estimate for total revenue was Pound50 million, of which Pound16 million was estimated to come from fisheries, Pound10.7 million from investment income, Pound8.5 million from taxation and Pound4.9 million from public works. | UN | 2007-2008، بلغ التقدير المنقح الخاص بمجموع الإيرادات 50 مليون جنيه إسترليني، منها 16 مليون جنيه إسترليني أتت من مصائد الأسماك، و 10.7 مليون جنيه إسترليني من إيرادات الاستثمار، و 8.5 مليون جنيه إسترليني من الضرائب، و 4.9 مليون جنيه إسترليني من الأشغال العامة. |
The fund draws 2.5 per cent of the total revenue collected by the government. | UN | ويستفيد الصندوق من 2.5 في المائة من إجمالي العائدات التي تحصِّلها الحكومة. |
Besides having been a substantial job provider, the refinery was the largest contributor to the Government's total revenue and foreign exchange earnings. | UN | والمصنع، علاوة على كونه جهة أساسية توفر الوظائف، كان المساهم الأكبر في إجمالي عائدات الحكومة وإيرادات القطع الأجنبي. |
However, migrant women often earn less than their male counterparts, so the total revenue available for remittances may be lower. | UN | ومع ذلك، كثيرا ما يكون دخل المهاجرة أقل من نظيرها الذكر، وبالتالي قد يقل إجمالي العائد المتاح للتحويل المالي. |
It is funded almost entirely by voluntary contributions, with total revenue of $2.44 billion, of which agreements for voluntary contributions totalling $2.41 billion were recognized in 2012, against total expenses of $2.31 billion. | UN | وهي تمول بالكامل تقريبا من التبرعات، حيث يبلغ مجموع إيراداتها 2.44 بليون دولار، منها اتفاقات متعلقة بتبرعات جملتها 2.41 بليون دولار أُثبتت في عام 2012، إزاء مجموع النفقات الذي بلغ 2.31 بليون دولار. |