"total staff of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجموع موظفي
        
    • مجموع الموظفين البالغ
        
    • إجمالي عدد الموظفين البالغ
        
    • مجموع الموظفين في
        
    The Ministry of Information and Culture has a total staff of 2,646 out of which 741 are women. UN ويبلغ مجموع موظفي وزارة الإعلام والثقافة 646 2 منهم 741 من النساء.
    The number of women staff of overseas establishments was 403, accounting for about 13% of the total staff of overseas establishments. UN وبلغ عدد الموظفات العاملات في المؤسسات في الخارج 403، يمثلن حوالي 13 في المائة من مجموع موظفي المؤسسات في الخارج.
    The review revealed that there are a total of 2,113 posts, that is, the equivalent of 4 per cent of the total staff of the Secretariat, dedicated to the public information function Secretariat-wide. UN وأظهر الاستعراض أن هناك 113 2 وظيفة، أي ما يعادل 4 في المائة من مجموع موظفي الأمانة العامة، مكرسة لوظيفة الإعلام على نطاق الأمانة العامة.
    The Civil Defence Administration counted 101 women doctors out of a total staff of 651, which demonstrated the inclusion of women in a traditionally masculine sphere, such as that body's administrative and operational structures. UN وهناك 101 طبيبة بإدارة الدفاع المدني من مجموع الموظفين البالغ 651 موظفا، مما يدلل على إدماج المرأة في المجالات التقليدية للذكر، مثل الهياكل الإدارية والتشغيلية لهذه الهيئة.
    Official delegations are often made up of officials from the embassies accredited in different countries; as shown above, the Foreign Service has around 92 women out of a total staff of 178 (source: Report submitted by the Ministry of Foreign Affairs and Worship, 2007). UN وكثيراً ما تتألف الوفود الرسمية من موظفي السفارات المعتمدة في البلدان المختلفة، وكما هو مبيّن أعلاه، يوجد في الخدمة الدبلوماسية نحو 92 امرأة من إجمالي عدد الموظفين البالغ 178 موظفاً (المصدر: التقرير المقدم من وزارة الخارجية والعبادة، 2007).
    In that regard, the Commission noted that in 1991, women in geographical posts at levels P-5 and above combined represented 3.6 per cent of the total staff of all organizations. UN ولاحظت اللجنة في هذا السياق أن نسبة تمثيل المرأة في الوظائف الجغرافية من الرتبة ف - ٥ وما فوقها بلغت بمجموعها ٣,٦ في المائة من مجموع الموظفين في المنظمات كافة.
    In Tunisia, women constitute 36 per cent of the total staff of the Ministry of Environment and Regional Development, 19 per cent of that 36 per cent occupying senior management positions. UN أما في تونس، فتشكل النساء 36 في المائة من مجموع موظفي وزارة البيئة والتنمية الجهوية، تشغل نسبة 19 في المائة منهن مناصب إدارية رفيعة.
    47. The total staff of the College as at the end of the reporting period consisted of 37 full-time personnel. UN 47 - في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير كان مجموع موظفي الكلية يتألف من 37 موظفا متفرغا.
    68. As at the end of November 1995, the International Tribunal had a total staff of 195 personnel, representing 31 nationalities. UN ٦٨ - وفي نهاية تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، بلغ مجموع موظفي المحكمة الدولية ١٩٥ موظفا يمثلــون ٣١ جنسية.
    As at the end of 2005, mission staff account for over half of the total staff of the global secretariat, yet almost 45 per cent of international mission staff continue to serve under appointments of limited duration in difficult and often dangerous duty stations with inferior conditions of service. UN فحتى نهاية عام 2005، كان يمثل موظفو البعثات أكثر من نصف مجموع موظفي الأمانة العامة ككل، ومع ذلك لا يزال قرابة 45 في المائة من موظفي البعثات الدوليين يعملون بموجب تعيينات محدودة المدة في مراكز عمل صعبة ومحفوفة غالبا بالمخاطر وذات ظروف خدمة دون المستوى.
    total staff of the United Nations UN مجموع موظفي اﻷمم المتحدة
    total staff of the United Nations UN مجموع موظفي اﻷمم المتحدة
    total staff of the United Nations UN مجموع موظفي اﻷمم المتحدة
    total staff of the United Nations UN مجموع موظفي اﻷمم المتحدة
    During the 2008-2009 biennium, more than one half of the Office's total staff of 996 and over one half its budget were committed to activities and offices outside Geneva and New York. UN إذ أنه خلال فترة السنتين 2008-2009، خصص ما يزيد عن نصف مجموع موظفي المفوضية البالغ عددهم 996 موظفاً وأكثر من نصف ميزانيتها لأنشطة ومكاتب تقع خارج جنيف ونيويورك.
    There are currently 617,700 women (83.9 per cent) in the health system's total staff of 736,000. UN وتوجد حاليا 700 617 امرأة (83.9 في المائة) من مجموع موظفي المنظومة الصحية البالغ عددهم 000 736 موظف.
    Of the total staff of UNFPA, 17 per cent are at headquarters, 10 per cent are in regional offices and 73 per cent are in country offices. UN 29 - وتوجد نسبة 17 في المائة من مجموع موظفي الصندوق في المقر و 10 في المائة في مكاتب إقليمية و 73 في المائة في مكاتب قطرية.
    Of the total staff of UNFPA, 17 per cent are at headquarters, 10 per cent are at regional offices, and 73 per cent are in country offices. UN 20 - من مجموع موظفي الصندوق، هناك 17 في المائة بالمقر و 10 في المائة بالمكاتب الإقليمية و 73 في المائة بالمكاتب القطرية.
    213. This section is concerned with public-sector employees on the single salary scale, which determines the remuneration of all such employees in the country and 88.5% of a total staff of 125,000 persons. UN 213- يتناول هذا الفرع العاملين في القطاع العام المطبق عليهم جدول المرتبات الموحد، الذي يحدد أجور جميع العاملين في البلد و88.5 في المائة من مجموع الموظفين البالغ عددهم 000 125 شخص.
    The overall percentage of women is still below the desired 50/50 goal as women represented only 37 per cent of the total staff of 5,976. UN وما زالت النسبة المئوية العامة للنساء دون هدف نسبة 50/50 في المائة المتوخى لأن النساء لا يمثلن سوى 37 في المائة من مجموع الموظفين البالغ عددهم 976 5 موظفا.
    (b) The overall percentage of women was still below the desired goal of 50/50; women represented only 37 per cent of the total staff of 5,976. UN (ب) كانت النسبة الإجمالية للنساء ما زالت أدنى من الهدف المرغوب البالغ 50/50، ولم تمثل المرأة سوى 37 في المائة من مجموع الموظفين البالغ 976 5.
    The newly revised structure as at 18 August 2004 has a total staff of 29 (see new organization structure in Appendix I). In this respect, the Asia/ Pacific Group on Money Laundering (APG) mutual evaluation exercise for Malaysia conducted in July 2001 concluded that " Malaysia has made significant progress in establishing an appropriate anti-money laundering regime in the last few years " . UN 2-3 ويتكون الهيكل المنقح حديثا في 18 آب/أغسطس 2004 من إجمالي عدد الموظفين البالغ 29 (انظر الهيكل التنظيمي الجديد الوارد في التذييل 1). وفي هذا الصدد، أجرت مجموعة آسيا والمحيط الهادئ المعنية بغسل الأموال ممارسة تقييم متبادلة لماليزيا في شهر تموز/يوليه 2001 وخلصت إلى " أن ماليزيا قد أحرزت تقدما كبيرا بصدد إنشاء نظام ملائم لمكافحة غسل الأموال في السنوات القليلة الماضية " .
    In 1994-1995, the 6 regional offices had a total staff of 36 professionals, including outposted staff of global programmes. UN وفي الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، كان مجموع الموظفين في المكاتب الاقليمية الستة ٣٦ موظفا فنيا، بمن فيهم موظفو البرامج العالمية العاملون خارج مقار تلك البرامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus