Five new country-based emergency response funds were established in the reporting period, bringing the total to 18. | UN | وأنشئت خمسة صناديق قطرية جديدة لمواجهة الطوارئ، في الفترة المشمولة بالتقرير، ليصل المجموع إلى 18 صندوقا. |
In the 1997/98 financial year, a total of 6,446,710 kilowatt-hours were generated and an additional 41 consumers were connected to the island’s power supply, bringing the total to 2,195. | UN | وتم ربط ٤١ مستهلكا آخرين بشبكة إمدادات الطاقة في الجزيـرة، وبذلك وصل المجموع إلى ١٩٥ ٢ مستهلكا. |
An additional 43 consumers were connected to the island’s power supply, bringing the total to 2,238. | UN | وتم ربط ٤٣ مستهلكا إضافيا بشبكة إمدادات الطاقة في الجزيرة، وبذلك وصل المجموع إلى ٢٣٨ ٢ مستهلكا. |
Internally displaced persons have also spilled over into South Kivu, bringing the total to 348,000. | UN | وامتد تواجد المشردين داخلياً أيضاً إلى كيفو الجنوبية، مما رفع عددهم الإجمالي إلى 000 348. |
Other contributions are expected, notably from the European Commission (EC), bringing the current total to $23,257,772. | UN | وتتوقع مساهمات أخرى، لا سيما من المفوضية الأوروبية، ليصل المبلغ الإجمالي إلى 772 257 23 دولار. |
Four of these persons received two loans, bringing the total to 53 loans. | UN | وقد تلقى أربعة من هؤلاء الأشخاص قرضين، مما يصل بالمجموع إلى 53 قرضاً. |
Two more States have established financial intelligence units (bringing the total to 13); Cameroon and Côte d'Ivoire joined the Egmont Group, and Mali will do so shortly. | UN | ذلك أن دولتين أخريين أنشأتا وحدتي استخبارات مالية ليصل مجموعها إلى 13 وحدة وانضمت الكاميرون وكوت ديفوار إلى مجموعة إغموند وسوف تحذو مالي حذوهما قريبا. |
Systems mapping exercises took place in a number of programme countries, bringing the total to over 100 since 2005. | UN | وأُجريت تمارين لمسح النظم في عدد من البلدان المستفيدة من البرنامج، ليصل المجموع إلى أكثر من 100 منذ عام 2005. |
The current report contained 15 new recommendations, bringing the total to 97. | UN | ويتضمّن التقرير الحالي 15 توصية جديدة، وبذلك يصل المجموع إلى 97 توصية. |
...in the wake of a fatal shooting yesterday, bringing the total to six victims the LA sniper has murdered. | Open Subtitles | في اعقاب حادث اطلاق نار قاتلة أمس , ليصل المجموع إلى 6 ضحايا وقد قتل قناص من لوس انجليس |
45. The number of tier 2 approved projects increased by 10, bringing the total to 24 projects. | UN | 45 - وازداد عدد مشاريع المستوى الثاني التي تمت الموافقة عليها بمقدار 10 مشاريع ليصل المجموع إلى 24 مشروعا. |
There were four dual participating economies, bringing the total to 199, of which 177 participated at the full GDP level and the remaining 22 on a partial basis. | UN | وكان هناك أربعة اقتصادات كانت لها مشاركة مزدوجة، بحيث وصل المجموع إلى 199 اقتصادا، منها 177 شاركت في مستوى الناتج المحلي الإجمالي الكامل فيما شاركت الاقتصادات الـ 22 الباقية بشكل جزئي. |
7. An additional 17 States had adopted an additional protocol, bringing the total to 115. | UN | 7 - وأضاف أن 17 دولة أخرى اعتمدت بروتوكولا إضافيا وبهذا وصل المجموع إلى 115 دولة. |
:: Two provincial peace committees were established, bringing the total to 32. | UN | :: أنشئت لجنتان من لجان السلام في الولايات، وبذلك يصل العدد الإجمالي إلى 32 لجنة. |
Landmine action programmes were launched in 3 more countries in 2012, bringing the total to more than 20 countries globally. | UN | وشُرع في تنفيذ برامج للإجراءات المتعلقة بالألغام الأرضية في 3 بلدانٍ إضافية في عام 2012، ليصل العدد الإجمالي إلى أكثر من 20 بلدا على مستوى العالم. |
The Trust Fund in Support of Peace and Security in Mali has received an additional $4 million, bringing the total to $11 million. | UN | وقد تلقى الصندوق الاستئماني لدعم السلام والأمن في مالي مبلغاً إضافياً قدره 4 ملايين دولار، فوصل بذلك رصيده الإجمالي إلى 11 مليون دولار. |
Since then, however, $11.5 million in voluntary contributions had been received and another $1.7 million was expected shortly, bringing the total to over $13 million. | UN | غير أنه ورد منذ ذلك التاريخ زهاء 11.5 مليون دولار في شكل تبرعات. ومن المتوقع أيضا ورود مبلغ 1.7 مليون دولار في وقت قريب بما يصل بالمجموع إلى 13 مليون دولار. |
Two further court liaison offices in Prilužje and Silovo are planned to open in May 2005 (taking the total to 7). | UN | ومن المقرر افتتاح مكتبي اتصال جديدين للمحاكم في أيار/مايو 2005 في بريلوجي وسيلوفو (مما يرفع مجموعها إلى 7 مكاتب). |
total to be covered by assessed contributions | UN | المجموع الذي يتم تغطيته من المساهمات المقدرة |
MINURSO deployed two additional civilian police officers in December for that purpose and two more are expected to be deployed, bringing the total to eight, by the time the exchange of family visits programme resumes later this year. | UN | وأوفدت البعثة ضابطين إضافيين من الشرطة المدنية في كانون الأول/ديسمبر لهذا الغرض، ومن المتوقع إيفاد اثنين آخرين عندما يستأنف برنامج الزيارات العائلية في وقت لاحق من هذا العام، بحيث سيصل مجموعهم إلى ثمانية ضباط. |
It also stated that it was prepared to transfer $200 million of this total to the escrow account, as long as the amount transferred at no time exceeded 50 per cent of the total funds contributed or transferred to the escrow account. | UN | كما قالت إنها على استعداد لتحويل مبلغ ٢٠٠ مليون دولار من هذا المجموع الى حساب الضمان المعلق ، ما دام المبلغ المحول لم يتجاوز في أي وقت ٥٠ في المائة من مجموع اﻷموال المساهم بها في حساب الضمان المعلق أو المحولة اليه. |
UNEP has set aside an additional $933,800 for non-post requirements from the Environment Fund and other extrabudgetary sources for evaluation activities, bringing the total to $2,695,800. | UN | وقد خصص برنامج البيئة مبلغا إضافيا قدره 800 933 دولار للاحتياجات غير المتصلة بالوظائف من صندوق البيئة ومصادر أخرى خارجة عن الميزانية لأغراض أنشطة التقييم، ويصل بذلك مجموع المبلغ إلى 800 695 2 دولار. |
This will require additional staffing for 9 new county support bases, bringing the total to 28, as well as the increased presence of the United Nations police. | UN | وسيتطلب ذلك موظفين إضافيين من أجل 9 قواعد جديدة من قواعد دعم المقاطعات، ليصبح مجموعها بذلك 28 قاعدة، فضلا عن تعزيز وجود شرطة الأمم المتحدة. |
10. Since my last report to the Security Council (S/2010/401), dated 29 July 2010, one additional State has recognized Kosovo, bringing the total to 70. | UN | 10 - ومنذ تقديم تقريري الأخير إلى مجلس الأمن (S/2010/401)، المؤرخ 29 تموز/يوليه 2010، اعترفت دولة أخرى بكوسوفو، ليصل مجموع المعترفين بكوسوفو إلى 70 دولة. |
Also reported in the UNTAC prefabricated assets summaries of 27 September 1993 were four-man non-erected accommodation units valued at $230,556, bringing the total to $3,959,680. | UN | وقد قيدت أيضا في البيانات الموجزة المؤرخة ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، المتعلقة بالموجودات السابقة التجهيز التابعة لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقاليــة فـــي كمبوديــا، وحدات إقامة لم تركب بعد، بسعة أربعة أشخاص للواحدة، وتقدر قيمتها بمبلغ ٥٥٦ ٢٣٠ دولار، مما يصل بالمجموع الى مبلغ ٦٨٠ ٩٥٩ ٣ دولارا. |
3. By the end of 1994, a second identification centre had opened on each side, bringing the total to four. | UN | ٣ - وبنهاية عام ١٩٩٤، كان قد فتح مركز ثان لتحديد الهوية على كل جانب، فأصبح بذلك مجموع المراكز أربعة. |
The delivery of 25 mobile salt iodization machines, bringing the total to 64, will enable Iraq to achieve universal salt iodization by the end of 2005. | UN | وتسليم 25 آلة متنقلة لإضافة اليود إلى الملح، ليصل مجموع تلك الآلات إلى 64 آلة، سيمكِّن العراق من تحقيق إضافة اليود إلى الملح في كافة أنحاء البلد بحلول نهاية عام 2005. |
In addition, eight additional county support bases will be set up, bringing the total to 35. | UN | وعلاوة على ذلك، ستنشأ 8 قواعد إضافية لدعم المقاطعات، ليصل بذلك عددها إلى 35 قاعدة. |