Their share in total world trade has declined continuously since 1990. | UN | وانخفضت حصة الدول الجزرية الصغيرة النامية من إجمالي التجارة العالمية بشكل مستمر منذ عام 1990. |
Their share in total world trade has declined continuously since 1990. | UN | وقد انخفضت حصتها من إجمالي التجارة العالمية بصورة مستمرة منذ 1999. |
It also includes summary tables on total world trade in minerals and metals and the value of mineral production. | UN | كما يتضمن الكتيب جداول موجزة حول إجمالي التجارة العالمية في المعادن والفلزات وقيمة إنتاج المعادن. |
Although the volume of South-South trade is just over 10 per cent of total world trade, it has been growing at an annual rate of around 11 per cent in recent years. | UN | وبالرغم من أن حجم التجارة في ما بين بلدان الجنوب لا يتجاوز نسبة 10 في المائة من مجموع التجارة العالمية إلا بقليل، إلا أنها ظلت تنمو بمعدل سنوي يبلغ 11 في المائة تقريبا، في السنوات الأخيرة. |
28. World trade in primary commodities has grown more slowly, and makes up a smaller share of total world trade than manufactured products. | UN | ٢٨ - تباطأ نمو التجارة العالمية في السلع اﻷساسية اﻷولية، حيث تضاءلت حصتها في مجموع التجارة العالمية عن حصة المنتجات المصنعة. |
Already, ASEAN as a grouping plays a major role in international trade, accounting for some 6 per cent of total world trade. | UN | وتؤدي الرابطة كتجمع دورا كبيرا في التجارة الدولية محققة ما يقرب من 6 في المائة من إجمالي التجارة العالمية. |
Today, more than half of total world trade takes place within these RTAs. | UN | ويتم اليوم الاتجار بأكثر من نصف إجمالي التجارة العالمية ضمن إطار هذه الترتيبات. |
South-South trade as a percentage of total world trade has risen from some 12 to 22 per cent between 2005 and 2009. | UN | كما ارتفعت معدلات التجارة فيما بين بلدان الجنوب كنسبة مئوية من إجمالي التجارة العالمية من نحو 12 في المائة إلى 22 في المائة بين عامي 2005 و2009. |
South-South trade as a percentage of total world trade has risen from some 12 to 22 per cent between 2005 and 2009. | UN | كما ارتفعت معدلات التجارة فيما بين بلدان الجنوب كنسبة مئوية من إجمالي التجارة العالمية من نحو 12 في المائة إلى 22 في المائة بين عامي 2005 و2009. |
According to UNCTAD, primary commodities accounted for just over 20 per cent of total world trade in the mid-1990s, a decline from over 40 per cent in 1980. | UN | ووفقا لما ذكره الأونكتاد، فإن السلع الأساسية لا تستأثر بأكثر من 20 في المائة من إجمالي التجارة العالمية في منتصف التسعينات، ويشكل ذلك انخفاضا من نسبة تجاوزت 40 في المائة في عام 1980. |
While commodity prices have remained low and in many cases have even fallen during the last two decades, the world drug market and its prices have continued to grow, generating annual profits of more than $400 billion, the approximate equivalent of 8 per cent of total world trade. | UN | ولئن ظلت أسعار السلع اﻷساسية متدنية بل وانخفضت في العديد من الحالات أثناء العقدين المنصرمين، فإن السوق العالمية للمخدرات وأسعارها قد استمرا في النمو، وولدا أرباحا سنوية تزيد عن ٤٠٠ بليون دولار، أي ما يوازي تقريبا ٨ في المائة من إجمالي التجارة العالمية. |
It is predicted that, in the next three years, the value of global e-e-commerce could reach as high as 10 per cent of the value of total world trade. | UN | ويُتوقع، في الأعوام الثلاثة المقبلة، أن تبلغ قيمة التجارة الإلكترونية العالمية نسبة عالية تصل إلى 10 في المائة من قيمة إجمالي التجارة العالمية. |
First, there has been a rapid growth of regional trading agreements (RTAs), particularly following the establishment of WTO in 1995. Today more than half of total world trade takes place with these RTAs. | UN | أولاً، حدثت زيادة سريعة في الترتيبات التجارية الإقليمية، خصوصاً عقب تأسيس منظمة التجارة العالمية عام 1995، حيث إن أكثر من نصف إجمالي التجارة العالمية يتم اليوم وفق هذه الترتيبات. |
Agriculture accounts for nearly 5 per cent of the world's total gross domestic product (GDP) and for about 7 per cent of total world trade. | UN | وتشكل الزراعة نسبة 5 في المائة من إجمالي الناتج المحلي الإجمالي تقريبا ونحو 7 في المائة تقريبا من إجمالي التجارة العالمية. |
Services account for over 20 per cent of total world trade and contribute about 66 per cent of value-added in world output. | UN | وتستأثر الخدمات بنسبة تفوق 20 في المائة من إجمالي التجارة العالمية وتساهم بنسبة 66 في المائة تقريباً من القيمة المضافة في المخرجات العالمية. |
In relative terms, however, South-South trade accounted for only 6.3 per cent of total world trade in 1991; the figure increased to 7.0 per cent in 1992. | UN | ومع ذلك، استأثرت التجارة بين الجنوب والجنوب، بالقيمة النسبية، بمجرد ٦,٣ في المائة من مجموع التجارة العالمية في ١٩٩١؛ وزاد هذا الرقم إلى ٧,٠ في المائة في ١٩٩٢. |
Economic globalization greatly increased and intensified during the period, as foreign direct investment, especially in developing countries, increased rapidly and total world trade grew faster than world gross domestic product. | UN | وزادت العولمة الاقتصادية كثيرا في غضون هذه الفترة مع تسارع زيادة الاستثمار الخارجي المباشر، لا سيما في الدول النامية، وفاقت سرعة نمو مجموع التجارة العالمية نمو الناتج المحلي الإجمالي العالمي. |
A number of developing WTO member States envisaged that a threshold of 0.06 per cent of total world trade in goods and services could be used as a yardstick for identifying " small economies " . | UN | وتصور عدد من البلدان النامية الأعضاء في منظمة التجارة العالمية أن بالإمكان استخدام عتبة تبلغ 0.06 في المائة من مجموع التجارة العالمية في السلع والخدمات كمقياس معياري لتعريف " الاقتصادات الصغيرة " . |
FAO estimates 7/ that in 1991 the global annual economic contribution of forest products, predominantly timber, reached about US$ 400 billion, with the value of exports being US$ 98 billion, or 3 per cent of total world trade in merchandise. | UN | وتشير تقديرات منظمة اﻷغذية والزراعة)٧( إلى أن المساهمة الاقتصادية السنوية العالمية لمنتجات الغابات، ومعظمها من اﻷخشاب، بلغت في عام ١٩٩١ حوالي ٤٠٠ بليون دولار، وبلغت قيمة الصـادرات مــن أصل ذلك المبلغ ٩٨ بليون دولار أو ٣ في المائة من مجموع التجارة العالمية بالسلع. |