"touré" - Traduction Anglais en Arabe

    • توري
        
    • توريه
        
    • تورى
        
    Ahmed Sékou Touré became President at the age of 36. UN وأصبح أحمد سيكو توري رئيس الجمهورية عندما كان يبلغ من العمر 36 سنة.
    The Sékou Touré regime quickly deteriorated into a violent, repressive dictatorship. UN وسرعان ما تحول نظام سيكو توري إلى نظام ديكتاتوري سمته القمع والعنف.
    The same red berets also showed up at the residence of Sydia Touré, but did less damage. UN وذهب نفس الأفراد من القبعات الحمر إلى بناية سيديا توري السكنية إلا أنهم لم يلحقوا بها نفس القدر من الأضرار.
    He was with the President when the President called Siday Touré the night before the events. UN وكان برفقة الرئيس عندما دعا هذا الأخير سيديا توري في الليلة التي سبقت الأحداث.
    Mr. Touré confirmed the version of the events given by the complainant. UN وأكد السيد توريه رواية صاحبة الشكوى عن الأحداث.
    It is under the political authority of General Amadou Toumani Touré, Chairman of the International Monitoring Committee. UN كما أنها تخضع للسلطة السياسية للفريق أمادو توماني توري رئيس اللجنة الدولية للمتابعة.
    The force was placed under the political authority of President Bongo and, on his behalf, General Touré, in his capacity as Chairman of the International Monitoring Committee. UN ووضعت القوة تحت السلطة السياسية للرئيس بونغو وبالنيابة عنه، تحت إمرة اللواء توري بصفته رئيس لجنة الرصد الدولية.
    International Organization of Employers Mr. Ousmane Touré UN المنظمة الدولية ﻷصحاب العمل السيد عثمان توري
    It is under the political authority of General Amadou Toumani Touré, Chairman of the International Monitoring Committee. UN كما أنها تخضع للسلطة السياسية للجنرال أمادو توماني توري رئيس اللجنة الدولية للمتابعة.
    In addition, our Social and Economic Development Project has been conceived by the President of the Republic, Mr. Amadou Toumani Touré. UN وبالإضافة إلى ذلك جاء مشروع تنميتنا الاجتماعية والاقتصادية تجسيدا لأفكار رئيس الجمهورية، السيد آمدو توماني توري.
    He congratulated President Amadou Toumani Touré of Mali on his election as President of the Group of the Landlocked Developing Countries. UN وهنأ رئيس مالي، أمادو توماني توري على انتخابه رئيساً لمجموعة البلدان النامية غير الساحلية.
    The Summit was honoured by the presence of the Presidents of Côte d'Ivoire and Mali, Mr. Laurent Gbagbo and Mr. Amadou Toumani Touré. UN وحضر أيضا القمة رئيسا جمهورية كوت ديفوار وجمهورية مالي، صاحبا السعادة لورنت غباغبو، وأحمد توماني توري.
    19. Presidents Laurent Gbagbo and Amadou Toumani Touré expressed their deep gratitude to President Lansana Conté for his great solicitude towards them. UN 19 - وأعرب الرئيسان لوران غباغبو وأمادو توماني توري عن امتنانهما العميق للرئيس لنزانا كونتي لما أبداه من عناية إزاءهما.
    The Council heard briefings by General Mahamane Touré and H.E. Mrs. Florentina Adenike Ukonga. UN واستمع المجلس إلى إحاطتين قدمهما القائد ماهامان توري وسعادة السيدة فلورنتينا أدينيكي أوكونغا.
    Twenty-seventh Mr. Hady Touré Mr. Julio César Carasales Mr. Omer Ersan Akbel UN السابعـة السيد هادي توري السيد خوليو سيسار كاراسالس السيد عمر عرسان أقبل
    Projectiles allegedly thrown by demonstrators reportedly injured 24 security officers, who were hospitalized at the Camp Almany Samory Touré in Conakry. UN وأفادت تقارير بأن مقذوفات يُدّعى أن متظاهرين ألقوا بها أصابت 24 من أفراد من قوات الأمن بجروح، وتلقى هؤلاء العلاج في مستشفى معسكر ألماني ساموري توري في كوناكري.
    It noted that on 21 March 2012, a group of military officers had overthrown the Government of President Touré, suspended the Constitution and arrested several political leaders. UN وأشارت المنظمة إلى أن مجموعة من الضباط العسكريين أطاحوا في 21 آذار/مارس 2012 بحكومة الرئيس توري وعلقوا العمل بالدستور وأوقفوا العديد من المسؤولين السياسيين.
    An international committee, under the chairmanship of General Touré and composed of one representative of each of the four Heads of State concerned, was established to monitor the implementation of the Agreements, with logistical, technical and financial support provided by UNDP. UN وتـم تشكيل لجنة دولية، برئاسة اللواء توري وتتكون مـن ممثل لكل مـن رؤساء الدول اﻷربعة المعنيين، لرصـــد تنفيذ الاتفاقات، على أن يتولى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تقديم الدعم السوقي والتقني والمالي.
    Mr. Touré confirmed the version of the events given by the complainant. UN وأكد السيد توريه رواية صاحبة الشكوى عن الأحداث.
    MISAB shall be placed under the political authority of President El Hadj Omar Bongo. General Amadou Toumani Touré, in his capacity as Chairman of the International Monitoring Committee to supervise the implementation of the Bangui Agreements, shall have such authority delegated to him. UN تخضع بعثة الرصد للسلطة السياسية للرئيس الحاج عمر بونغو، ويتولى اﻹشراف عليها باﻹنابة الجنرال أمادوا توماني توريه بصفته رئيس اللجنة الدولية لمتابعة اتفاقات بانغي.
    Attending the meeting were representatives of political parties and civil society, dynamic forces of the Central African Republic, under the chairmanship of His Excellency General Amadou Toumani Touré, former head of State of Mali and Chairman of the International Monitoring Committee. UN وجمع اللقاء ممثلين عن اﻷحزاب السياسية، والمجتمع المدني، وهي القوى الحية لدولة أفريقيا الوسطى، برئاسة صاحب السعادة الجنرال أمادو توماني توريه رئيس مالي السابق ورئيس اللجنة الدولية للمتابعة.
    His Excellency Mr. Amadou Toumani Touré UN فخامة الرئيس أمادو توماني تورى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus