"tourism and environment" - Traduction Anglais en Arabe

    • السياحة والبيئة
        
    • بالسياحة والبيئة
        
    • والسياحة والبيئة
        
    • للسياحة والبيئة
        
    The Chairman of the two-day informal meeting was H.E. Dr. Herbert M. Murerwa, Minister of Tourism and Environment and Acting Minister of Industry and Commerce, Zimbabwe. UN موريروا، وزير السياحة والبيئة ووزير الصناعة والتجارة بالنيابة في زمبابوي.
    68. Government body in charge of monitoring the state of the environment and enforcing measures to protect the environment is the Ministry of Tourism and Environment. UN 68- والهيئة الحكومية المكلفة برصد حالة البيئة وإنفاذ التدابير الرامية إلى حماية البيئة هي وزارة السياحة والبيئة.
    Representatives of non-governmental organizations and civil society were included on committees and boards that manage various aspects of development, particularly Tourism and Environment. UN وأتيح لممثلي المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني المشاركة في لجان ومجالس تتولى إدارة جوانب مختلفة من الأنشطة الإنمائية، ولا سيما السياحة والبيئة.
    During the consultations on Tourism and Environment, the representative of the Islamic Republic of Iran expressed the view that current arrangements pertaining to Tourism and Environment were inadequate and piecemeal. UN 41 - أعربت ممثلة جمهورية إيران الإسلامية، أثناء المشاورات التي دارت حول السياحة والبيئة، عن رأي مفاده أن الترتيبات الراهنة المتعلقة بالسياحة والبيئة غير وافية ومجزأة.
    National ownership with community-based action is one of numerous strengths of the joint programmes, which involve coordination with economy and finance, culture, Tourism and Environment ministries. UN وتعد الملكية الوطنية مع العمل المجتمعي إحدى نقاط القوة الكثيرة للبرامج المشتركة، وتنطوي على التنسيق مع وزارات المالية والاقتصاد والثقافة والسياحة والبيئة.
    Many ministerial statements focused on the main challenges of Tourism and Environment in their respective countries. UN وركزت بيانات كثيرة للوزراء على التحديات الرئيسية للسياحة والبيئة كل في بلده.
    It is acknowledged that different aggregation structures are required for different analytical purposes, such as the compilation of Tourism and Environment statistics. UN ٢٥ - ومن المسلم به أنه يلزم وضع مختلف هياكل التجميع لمختلف اﻷغراض التحليلية، من قبيل السياحة والبيئة.
    (a) Bird watching: The ministries of Tourism and Environment have recently carried out a research project to examine the economic potential of bird-watching tourism. UN (أ) مشاهدة الطيور: أجرت وزارتا السياحة والبيئة مؤخراً مشروعاً بحثياً لدراسة الإمكانيات الاقتصادية لسياحة مشاهدة الطيور.
    The addenda to the present document are as follows: UNEP/GCSS.IX/9/Add.1 (Energy and environment for development); UNEP/GCSS.IX/9/Add.2 (Chemicals management) and UNEP/GCSS.IX/9/Add.3 (Tourism and Environment). UN وملاحق هذه الوثيقة هي كالتالي: الوثيقة UNEP/GCSS.IX/9/Add.1 (الطاقة والبيئة من اجل التنمية)؛ الوثيقة UNEP/GCSS.IX/9/Add.2 (إدارة المواد الكيميائية)؛ والوثيقة UNEP/GCSS.IX/9/Add.3 (السياحة والبيئة).
    44. In August 1995, UNEP provided equipment and software to the Ministry of Tourism and Environment to enable it to overcome the infrastructural destruction caused between April and July 1994. UN ٤٤ - وفي آب/اغسطس ١٩٩٥، قدم البرنامج اﻹنمائي المعدات والبرامج الحاسوبية لوزارة السياحة والبيئة بغية تمكينها من التغلب على تدمير الهياكل اﻷساسية الذي حدث بين نيسان/أبريل وتموز/يوليه ١٩٩٤.
    The session was co-chaired by H.E. Dr. Herbert Murerwa, Minister of Tourism and Environment and Acting Minister of Industry and Commerce, Zimbabwe, and Ms. Eileen Claussen, Special Advisor to the President and Senior Director for Global Environmental Affairs, National Security Council, United States of America. UN ١٥ - اشترك في رئاسة الجلسة سعادة الدكتور هيربرت موريروا، وزير السياحة والبيئة ووزير الصناعة والتجارة بالنيابة في زمبابوي، والسيدة ايلين كلوسن، المستشارة الخاصة لرئيس مجلس اﻷمن القومي بالولايات المتحدة اﻷمريكية والمديرة اﻷقدم للشؤون البيئية العالمية بالمجلس.
    14. The report of the West Asia/Arab regional preparatory committee meeting, held in Cairo on 24 and 25 October 2001, as well as related meetings, was introduced by the Minister of Tourism and Environment of Yemen, who had chaired the meeting. UN 14 - قام وزير السياحة والبيئة في اليمن، الذي تولى رئاسة اجتماع اللجنة التحضيرية الإقليمية لغرب آسيا/البلدان العربية الذي انعقد في القاهرة في يومي 24 و 25 تشرين الأول/أكتوبر 2001، بعرض تقرير ذلك الاجتماع.
    27. The ministerial-level consultation at the ninth special session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum on Tourism and Environment was chaired by Mr. Atilio Savino, Secretary for Environment of Argentina, and by Ms. Claudia McMurray, Assistant Secretary Designate for Oceans and International Environmental and Scientific Affairs at the United States Department of State. UN 27 - ترأس المشاورات الوزارية في الدورة الاستثنائية التاسعة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي بشأن السياحة والبيئة كل من السيد أتليوسافينو، وزير البيئة بالأرجنتين والآنسة كلوديا ماكموري، مساعدة الوزير المرشحة لشؤون البحار والشؤون البيئية والعلمية الدولية بوزارة الخارجية الأمريكية.
    The ministerial-level consultation at the ninth special session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum on Tourism and Environment was chaired by Mr. Atilio Savino, Secretary for Environment of Argentina, and by Ms. Claudia McMurray, Assistant Secretary Designate for Oceans and International Environmental and Scientific Affairs at the United States Department of State. UN 27 - ترأس المشاورات الوزارية في الدورة الاستثنائية التاسعة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي بشأن السياحة والبيئة كل من السيد أتليوسافينو وزير البيئة بالأرجنتين والآنسة كلوديا ماكموري، مساعدة الوزير المرشحة لشؤون البحار والشؤون البيئية والعلمية الدولية بوزارة الخارجية الأمريكية.
    Tourism and Environment UN واو - السياحة والبيئة
    Tourism and Environment UN واو - السياحة والبيئة
    F. Tourism and Environment UN واو - السياحة والبيئة
    11. Tourism and Environment UN 11- السياحة والبيئة
    Tourism and Environment UN واو - السياحة والبيئة
    41. During the consultations on Tourism and Environment, the representative of the Islamic Republic of Iran expressed the view that current arrangements pertaining to Tourism and Environment were inadequate and piecemeal. UN 41 - أعربت ممثلة جمهورية إيران الإسلامية، أثناء المشاورات التي دارت حول السياحة والبيئة، عن رأي مفاده أن الترتيبات الراهنة المتعلقة بالسياحة والبيئة غير وافية ومجزأة.
    The following summaries of best practices in the areas of energy and environment and Tourism and Environment have been prepared by the secretariat on the basis of submissions from Governments. UN أعدت الأمانة الملخصات التالية لأفضل الممارسات في مجالات الطاقة والبيئة، والسياحة والبيئة على أساس العرائض المقدمة من الحكومات.
    Many ministerial statements focused on the main challenges of Tourism and Environment in their respective countries. UN وركزت بيانات كثيرة للوزراء على التحديات الرئيسية للسياحة والبيئة كل في بلده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus