"towards achieving the millennium development goals and" - Traduction Anglais en Arabe

    • نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
        
    Factors affecting progress towards achieving the Millennium Development Goals and other social development goals UN العوامل التي تؤثر في التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف التنمية الاجتماعية الأخرى
    The Vice-President encouraged the international community to accelerate progress towards achieving the Millennium Development Goals and to establish an ambitious global development agenda beyond 2015. UN وشجع نائب الرئيس المجتمع الدولي على تسريع وتيرة التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ووضع خطة عالمية طموحة للتنمية لما بعد عام 2015.
    They are also essential in accelerating sustainable progress towards achieving the Millennium Development Goals and moving the Education for All agenda forward. UN وهي ضرورية كذلك للإسراع بخطى التقدم المستدام نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والمضي قدما بجدول أعمال توفير التعليم للجميع.
    However HIPCs have made uneven progress towards achieving the Millennium Development Goals and debt sustainability. UN بيد أن البلدان الفقيرة المثقلة بالديون أحرزت تقدماً متفاوتاً نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والقدرة على تحمل الدين.
    The implementation of those commitments will be critical in helping African countries to overcome their development challenges and make progress towards achieving the Millennium Development Goals and implementing NEPAD programmes. UN وسيكون تنفيذ تلك الالتزامات أمرا حاسما في مساعدة البلدان الأفريقية على التغلب على تحديات التنمية وإحراز التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ برامج الشراكة الجديدة.
    (ii) An increase in the number of national statistical offices that provide data for measuring progress towards achieving the Millennium Development Goals and for monitoring the implementation of the outcomes of major global conferences UN ' 2` ازياد عدد المكاتب الإحصائية الوطنية التي تتيح بيانات لقياس التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ورصد تنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية الكبرى
    Ukraine had made substantial progress towards achieving the Millennium Development Goals and gender policy had become an integral part of Ukraine's state policy. UN وأضافت أن أوكرانيا أحرزت تقدماً كبيراً نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأصبحت المساواة بين الجنسين جزءاً لا يتجزأ من سياسة الدولة في أوكرانيا.
    Enhanced national and regional capacity to design, implement and monitor social policies and programmes for accelerating progress towards achieving the Millennium Development Goals and for effective delivery of social services UN تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية على تصميم السياسات والبرامج الاجتماعية وتنفيذها ورصدها لتعجيل خطى التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وإنجاز الخدمات الاجتماعية بشكل فعّال
    Enhanced national and regional capacity to design, implement and monitor social policies and programmes for accelerating progress towards achieving the Millennium Development Goals and for effective delivery of social services UN تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية على تصميم السياسات والبرامج الاجتماعية وتنفيذها ورصدها لتعجيل خطى التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وإنجاز الخدمات الاجتماعية بشكل فعّال
    (ii) Increased number of national statistical offices that provide data for measuring progress towards achieving the Millennium Development Goals and for monitoring the implementation of the outcomes of major global conferences UN ' 2` ازدياد عدد المكاتب الإحصائية الوطنية التي تتيح بيانات لقياس التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ورصد تنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية الكبرى
    (ii) Increased number of national statistical offices that provide data for measuring progress towards achieving the Millennium Development Goals and for monitoring the implementation of the outcomes of major global conferences UN ' 2` ازدياد عدد المكاتب الإحصائية الوطنية التي تتيح بيانات لقياس التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ورصد تنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية الكبرى
    The secretariat will also undertake a review of Pacific progress towards achieving the Millennium Development Goals and other key internationally agreed development frameworks in order to assist Pacific island developing countries in identifying policy options. UN وستجري أيضا أمانة اللجنة استعراضا للتقدم الذي أحرزته منطقة المحيط الهادئ نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من أطر العمل الإنمائية الرئيسية المتفق عليها دوليا من أجل مساعدة بلدان جزر المحيط الهادئ النامية في تحديد خيارات السياسة العامة.
    Nearly all delegations expressed concern that the economic and financial crisis could hamper progress towards achieving the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals. UN 12 - وأعرب جميع الوفود تقريبا عن القلق إزاء احتمال أن تعطِّل الأزمة الاقتصادية والمالية التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    The Economic and Social Commission for Asia and Pacific (ESCAP) has organized subregional workshops and conducted thematic studies for assessing progress towards achieving the Millennium Development Goals and considering challenges and opportunities for monitoring the post-2015 development agenda. UN ونظّمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ حلقات عمل دون إقليمية وأجرت دراسات مواضيعية من أجل تقييم التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والنظر في التحديات المطروحة والفرص المتاحة لرصد خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    57. The varying rate of progress towards achieving the Millennium Development Goals and other social development goals is influenced by three major factors. UN 57 - يتأثر المعدل المتغير للتقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف التنمية الاجتماعية الأخرى بثلاثة عوامل رئيسية.
    Over the years, the International Volunteer Day has mobilized the focus, energy and the strategies of many countries towards achieving the Millennium Development Goals and has led to excellent opportunities for individuals, communities and organizations to contribute to development at local, national and international levels. UN على مرِّ السنين، حشَد اليوم الدولي للمتطوعين تركيز بلدان عديدة وطاقتها واستراتيجياتها نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأوجد فرصا ممتازة أمام الأفراد والمجتمعات والمنظمات للمساهمة في التنمية على المستويات المحلية والوطنية والدولية.
    17. In particular, Mauritius reported significant progress towards achieving the Millennium Development Goals and described the outcome of its national consultation process for the post-2015 development agenda. UN 17 - وأبلغت موريشيوس عن تحقيق تقدم كبير نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأوردت وصفا لنتائج عملية التشاور الوطني التي قامت بها في ما يتعلق بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    (a) Enhanced national and regional capacity to design, implement and monitor social policies and programmes for accelerating progress towards achieving the Millennium Development Goals and for the effective delivery of social services UN (أ) تعزيز القدرة الوطنية والإقليمية على تصميم السياسات والبرامج الاجتماعية وتنفيذها ورصدها للإسراع بإحراز التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتقديم الخدمات الاجتماعية بشكل فعّال
    (a) Enhanced national and regional capacity to design, implement and monitor social policies and programmes for accelerating progress towards achieving the Millennium Development Goals and for effective delivery of social services UN (أ) تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية على تصميم السياسات والبرامج الاجتماعية وتنفيذها ورصدها لتعجيل خطى التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وإنجاز الخدمات الاجتماعية بشكل فعّال
    58. It should be acknowledged that, while Guatemala is generally moving in the right direction towards achieving the Millennium Development Goals and gender equity, the pace of progress is extremely slow, given the scope of the challenges still confronting the country. UN 58 - وينبغي الإقرار بأنه على الرغم من أن غواتيمالا تسير بصورة عامة في الاتجاه الصحيح نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والمساواة بين الجنسين، فإن وتيرة التقدم بطيئة للغاية، بالنظر إلى حجم التحديات التي لا تزال تواجه البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus