"towards the achievement of the objectives of" - Traduction Anglais en Arabe

    • نحو تحقيق أهداف
        
    The Group further calls upon the nuclear-weapon States to fulfil their obligations towards the achievement of the objectives of the treaties to establish nuclear-weapon-free zones and their protocols. UN وتهيب المجموعة كذلك بجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية بأن تفي بالتزاماتها نحو تحقيق أهداف المعاهدات المتعلقة بإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية، والبروتوكولات الملحقة بها.
    Recalling that, according to the Plan of Action, in 2000 a mid-term global evaluation of progress made towards the achievement of the objectives of the Decade shall be undertaken by the Office of the High Commissioner, in cooperation with all other principal actors in the Decade, UN وإذ تشير إلى أنه وفقا لخطة العمل، ستجري المفوضية في عام 2000 تقييما عالميا في منتصف المدة للتقدم المحرز نحو تحقيق أهداف العقد، بالتعاون مع سائر الجهات الفاعلة الأساسية في العقد،
    Recalling that, according to the Plan of Action, in 2000 a mid-term global evaluation of progress made towards the achievement of the objectives of the Decade shall be undertaken by the Office of the High Commissioner, in cooperation with all other principal actors in the Decade, UN وإذ تشير إلى أنه وفقا لخطة عمل عقد التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، ستجري المفوضية، بالتعاون مع سائر الجهات الفاعلة الرئيسية في العقد، تقييما عالميا في منتصف المدة عام ٢٠٠٠ للتقدم المحرز نحو تحقيق أهداف العقد،
    93. During the year 2000, a mid-term global evaluation of progress made towards the achievement of the objectives of the Decade shall be undertaken by the High Commissioner for Human Rights and the Centre for Human Rights, in cooperation with all other principal actors in the Decade. UN ٣٩ - يضطلع المفوض السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان، بالتعاون مع جميع الفاعلين الرئيسيين اﻵخرين في العقد، خلال عام ٢٠٠٠، بإجراء تقييم عالمي في منتصف المدة للتقدم المحرز نحو تحقيق أهداف العقد.
    Commends the Forum on its historic contributions towards the achievement of the objectives of chapter 19 of Agenda 21, on the environmentally sound management of toxic chemicals, including the prevention of illegal international traffic in toxic and dangerous products; UN 1 - يُشِيْد بالمنتدى من حيث إسهاماته التاريخية نحو تحقيق أهداف الفصل 19 من جدول أعمال القرن 21، بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية السمية، بما في ذلك منع الاتجار الدولي في المنتجات السمية والخطيرة؛
    III. SUMMARY OF PROGRESS MADE towards the achievement of the objectives of THE CONVENTION, CONSTRAINTS ENCOUNTERED AND OPPORTUNITIES FOR ENHANCING THE EFFECTIVENESS AND EFFICIENCY OF FINANCIAL AND OTHER SUPPORT FROM MULTILATERAL AGENCIES AND INSTITUTIONS UN ثالثاً- ملخص التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف الاتفاقية، والقيود المواجهة، والفرص المتاحة لتعزيز فعالية وكفاءة الدعم المالي وغيره من أشكال الدعم المقدمة من الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف
    Commends the Forum on its historic contributions towards the achievement of the objectives of chapter 19 of Agenda 21, on the environmentally sound management of toxic chemicals, including the prevention of illegal international traffic in toxic and dangerous products; UN 1 - يُشِيْد بالمنتدى من حيث إسهاماته التاريخية نحو تحقيق أهداف الفصل 19 من جدول أعمال القرن 21، بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية السمية، بما في ذلك منع الاتجار الدولي في المنتجات السمية والخطيرة؛
    93. During the year 2000, a mid-term global evaluation of progress made towards the achievement of the objectives of the Decade shall be undertaken by the High Commissioner for Human Rights and the Centre for Human Rights, in cooperation with all other principal actors in the Decade. UN ٣٩ - سيبادر المفوض السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان، بالتعاون مع جميع الجهات الفاعلة الرئيسية اﻷخرى في العقد، خلال عام ٢٠٠٠، بإجراء تقييم عالمي في منتصف المدة للتقدم المحرز نحو تحقيق أهداف العقد.
    17. Urges Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to contribute to the mid-term global evaluation of progress made towards the achievement of the objectives of the Decade to be undertaken by the Office of the High Commissioner in 2000, by providing appropriate information on steps taken in this regard; UN ١٧ - تحث الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على أن تسهم في التقييم العالمي في منتصف المدة للتقدم المحرز نحو تحقيق أهداف العقد الذي ستجريه المفوضية عام ٢٠٠٠ وذلك بتوفير المعلومات المناسبة عن الخطوات التي اتخذت في هذا الصدد؛
    3. Urges Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations to contribute to the midterm global evaluation of progress made towards the achievement of the objectives of the Decade to be undertaken by the Office of the High Commissioner in 2000, by providing appropriate information on steps taken in this regard; UN 3- تحث الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على أن تسهم في التقييم العالمي في منتصف المدة للتقدم المحرز نحو تحقيق أهداف العقد الذي ستجريه المفوضية السامية في العام 2000، وذلك بتوفير المعلومات المناسبة عن الخطوات التي اتخذت في هذا الصدد؛
    At its fifty-seventh session, the General Assembly requested the High Commissioner for Human Rights to report to the Assembly at its fifty-eighth session on the progress made towards the achievement of the objectives of the Decade (resolution 57/212). UN وفي الدورة السابعة والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف العقد (القرار 57/212).
    Following the WSSD, the Second GEF Assembly and COP 6, a new impetus has been observed in terms of resources mobilization and improved coordination among MAIs towards the achievement of the objectives of the UNCCD. UN 38- وبعد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والجمعية الثانية لمرفق البيئة العالمية والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف لوحظ زخم جديد من حيث تعبئة الموارد وتحسين التنسيق فيما بين الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف نحو تحقيق أهداف الاتفاقية.
    Recalling the midterm global evaluation of progress made towards the achievement of the objectives of the Decade undertaken by the Office of the High Commissioner, in cooperation with all other principal actors in the Decade, which was presented in the relevant report of the High Commissioner to the General Assembly at its fiftyfifth session, UN وإذ تشير إلى التقييم العالمي في منتصف المدة للتقدم المحرز نحو تحقيق أهداف العقد الذي أجرته المفوضية، بالتعاون مع سائر الجهات الفاعلة الرئيسية في العقد، والذي قدم في التقرير ذي الصلة المقدم من المفوضة السامية إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين()،
    Recalling the midterm global evaluation of progress made towards the achievement of the objectives of the Decade undertaken by the Office of the High Commissioner, in cooperation with all other principal actors in the Decade, which was presented in the relevant report of the High Commissioner to the General Assembly at its fifty-fifth session (A/55/360), UN وإذ تشير إلى التقييم العالمي في منتصف المدة للتقدم المحرز نحو تحقيق أهداف العقد الذي أجرته المفوضية السامية، بالتعاون مع سائر الجهات الفاعلة الرئيسية في العقد، والذي يرد في التقرير ذي الصلة المقدم من المفوض السامي إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين (A/55/360)،
    Recalling the mid-term global evaluation of progress made towards the achievement of the objectives of the Decade undertaken by the Office of the High Commissioner, in cooperation with all other principal actors in the Decade, which was presented in the relevant report of the High Commissioner to the General Assembly at its fifty-fifth session, UN وإذ تشير إلى التقييم العالمي في منتصف المدة للتقدم المحرز نحو تحقيق أهداف العقد الذي أجرته المفوضية، بالتعاون مع سائر الجهات الفاعلة الرئيسية في العقد، والذي قدم في التقرير ذي الصلة المرفوع من المفوضة السامية إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين()،
    Recalling the mid-term global evaluation of progress made towards the achievement of the objectives of the Decade undertaken by the Office of the High Commissioner, in cooperation with all other principal actors in the Decade, which was presented in the relevant report of the High Commissioner to the General Assembly at its fifty-fifth session, UN وإذ تشير إلى التقييم العالمي في منتصف المدة للتقدم المحرز نحو تحقيق أهداف العقد الذي أجرته المفوضية، بالتعاون مع سائر الجهات الفاعلة الرئيسية في العقد، والذي قدم في التقرير ذي الصلة المرفوع من المفوضة السامية إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين()،
    Recalling the midterm global evaluation of progress made towards the achievement of the objectives of the Decade undertaken by the Office of the High Commissioner, in cooperation with all other principal actors in the Decade, which was presented in the relevant report of the High Commissioner to the General Assembly at its fiftyfifth session (A/55/360), UN وإذ تشير إلى التقييم العالمي في منتصف المدة للتقدم المحرز نحو تحقيق أهداف العقد الذي أجرته المفوضية السامية، بالتعاون مع سائر الجهات الفاعلة الرئيسية في العقد، والذي قدم في التقرير ذي الصلة المقدم من المفوضة السامية إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين (A/55/360)،
    Recalling the midterm global evaluation of progress made towards the achievement of the objectives of the Decade undertaken by the Office of the High Commissioner, in cooperation with all other principal actors in the Decade, which was presented in the relevant report of the High Commissioner to the General Assembly at its fiftyfifth session (A/55/360), UN وإذ تشير إلى التقييم العالمي في منتصف المدة للتقدم المحرز نحو تحقيق أهداف العقد الذي أجرته المفوضية السامية، بالتعاون مع سائر الجهات الفاعلة الرئيسية في العقد، والذي قدم في التقرير ذي الصلة المقدم من المفوضة السامية إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين (A/55/360)،
    Bearing in mind that, according to the Plan of Action, during the year 2000 a midterm global evaluation of progress made towards the achievement of the objectives of the Decade shall be undertaken by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, in cooperation with all other principal actors of the Decade, and that the High Commissioner shall report to the General Assembly on the results of the evaluation, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أن مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان - وفقاً لخطة عمل العقد - ستجري خلال العام 2000، بالتعاون مع جميع الجهات الفاعلة الرئيسية الأخرى في العقد، تقييماً عالمياً في منتصف المدة للتقدم المحرز نحو تحقيق أهداف العقد، وأن المفوضة السامية ستقدم تقريراً إلى الجمعية العامة عن نتائج التقييم،
    23. Requests the High Commissioner to bring the present resolution to the attention of all members of the international community and of intergovernmental and non-governmental organizations concerned with human rights education and public information, and to report to the General Assembly at its fifty-seventh session on the progress made towards the achievement of the objectives of the Decade under the item entitled " Human rights questions " . UN 23 - تطلب إلى المفوضة السامية أن توجه اهتمام جميع أعضاء المجتمع الدولي والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية بالتثقيف والإعلام في مجال حقوق الإنسان، إلى هذا القرار، وأن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف العقد، وذلك في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus