"towards the implementation of the convention" - Traduction Anglais en Arabe

    • من أجل تنفيذ الاتفاقية
        
    • لتنفيذ الاتفاقية
        
    • بغرض تنفيذ الاتفاقية
        
    • سبيل تنفيذ الاتفاقية
        
    • نحو تنفيذ الاتفاقية
        
    • باتجاه تنفيذ الاتفاقية
        
    • تنفيذاً للاتفاقية
        
    • قدما في تنفيذ الاتفاقية
        
    At the same time, the Committee invites all relevant stakeholders to undertake strong efforts towards the implementation of the Convention at the national level; UN وتدعو اللجنة جميع أصحاب المصلحة المعنيين، في الآن ذاته، إلى بذل جهود كبيرة من أجل تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الوطني؛
    19. Decision 11/COP.1 confirms the general obligation of the Parties to report to the COP, through the secretariat, on measures taken towards the implementation of the Convention. UN 19- يؤكد المقرر 11/م أ-1 الالتزام العام الذي عقدته الأطراف بتقديم تقارير إلى مؤتمر الأطراف عن طريق الأمانة عما اتخذته من تدابير من أجل تنفيذ الاتفاقية.
    Accordingly, as requested by the parties, the meeting should focus on science as a basis of and support towards the implementation of the Convention. UN وعلى هذا الأساس، وبناءً على طلب الأطراف، ينبغي أن يركز الاجتماع على العلم كأساس، وكداعم لتنفيذ الاتفاقية.
    The Committee recommends that the State party establish appropriate mechanisms to ensure a coordinated approach towards the implementation of the Convention at the federal, state and local levels. UN توصي اللجنة بأن تنشئ الدولة الطرف آليات مناسبة تكفل اتباع نهج منسق لتنفيذ الاتفاقية على مستوى الاتحاد والولايات وعلى المستوى المحلي
    The three bodies established under the Convention, namely the International Seabed Authority, the International Tribunal for the Law of the Sea and the Commission on the Limits of the Continental Shelf, have all played significant roles towards the implementation of the Convention. UN والهيئات الثلاث التي أنشئت بموجب الاتفاقية، وهي السلطة الدولية لقاع البحار، والمحكمة الدولية لقانون البحار، ولجنة حدود الجرف القاري، تضطلع جميعا بأدوار هامة في سبيل تنفيذ الاتفاقية.
    Highlighting the importance of directing financial resources towards the implementation of the Convention on the ground, UN وإذ يشدد على أهمية توجيه الموارد المالية نحو تنفيذ الاتفاقية على أرض الواقع،
    This sub section of the Report provides information on additional legal and other appropriate steps and measures undertaken towards the implementation of the Convention. UN يقدم هذا القسم الفرعي من التقرير معلومات إضافية عن الخطوات والتدابير القانونية وغيرها من الخطوات الملائمة المتخذة باتجاه تنفيذ الاتفاقية.
    This CEDAW Periodic Report provides information on the legal and other steps and measures taken towards the implementation of the Convention and the Concluding Observations, and on remaining obstacles to the enjoyment by women of their rights, during the period since the consideration of the Initial Report, and the due date of the Periodic Report. UN ويوفر التقرير الدوري معلومات عن الخطوات والتدابير القانونية وغيرها المتخذة من أجل تنفيذ الاتفاقية والملاحظات الختامية، وعن العقبات المتبقية أمام تمتع المرأة بحقوقها، خلال الفترة منذ نظر اللجنة في التقرير الأولي إلى الموعد المقرر لتقديم التقرير الدوري.
    72. The Committee recommends that the State party cooperate with the Council of Europe towards the implementation of the Convention and any other human rights instruments, both in the State party and in other Council of Europe member States. UN 72- توصي اللجنة الدولة الطرف بالتعاون مع مجلس أوروبا من أجل تنفيذ الاتفاقية وأي صكوك أخرى تتعلق بحقوق الإنسان في الدولة الطرف وفي بقية الدول الأعضاء في مجلس أوروبا.
    82. The Committee recommends that the State party cooperate with the Council of Europe towards the implementation of the Convention and other human rights instruments, both in the State party and in other Council of Europe member States. UN 82- توصي اللجنة الدولة الطرف بالتعاون مع مجلس أوروبا من أجل تنفيذ الاتفاقية وأي صكوك أخرى تتعلق بحقوق الإنسان في الدولة الطرف وفي بقية الدول الأعضاء في مجلس أوروبا.
    The Committee recommends that the State party cooperate with the Council of Europe (COE) towards the implementation of the Convention and other human rights instruments, both in the State party and in other COE member States. UN 56- توصي اللجنة الدولة الطرف بالتعاون مع مجلس أوروبا من أجل تنفيذ الاتفاقية وغيرها من الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان في الدولة الطرف وفي سائر الدول الأعضاء في مجلس أوروبا.
    The Committee recommends that the State party cooperate with the Council of Europe towards the implementation of the Convention and other human rights instruments, both in the State party and in other Council of Europe member States. UN 68- توصي اللجنة الدولة الطرف بالتعاون مع مجلس أوروبا من أجل تنفيذ الاتفاقية وغيرها من صكوك حقوق الإنسان في كل من الدولة الطرف والدول الأخرى الأعضاء في مجلس أوروبا.
    The Committee recommends that the State party cooperate with the Council of Europe towards the implementation of the Convention and other human rights instruments, both in the State party and in other Council of Europe member States. UN 87- توصي اللجنة الدولة الطرف بالتعاون مع مجلس أوروبا من أجل تنفيذ الاتفاقية وغيرها من صكوك حقوق الإنسان في كل من الدولة الطرف وغيرها من الدول الأعضاء في مجلس أوروبا.
    2. One of the key obligations of Parties and observers to the Convention is to communicate to the COP, for consideration at its ordinary sessions, reports on the measures which have been taken towards the implementation of the Convention. UN 2- ومن أهم التزامات الأطراف والمراقبين في الاتفاقية إرسال التقارير المتعلقة بالتدابير المتخذة لتنفيذ الاتفاقية إلى مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيها في دوراته العادية.
    19. The Committee recommends that the State party consider civil society and civil society organizations as partners within the joint national effort towards the implementation of the Convention, and fully respect their independence in the elaboration and formulation of their own views. UN 19- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتبر المجتمع المدني ومنظمات المجتمع المدني شركاء في الجهد الوطني المشترك لتنفيذ الاتفاقية وبأن تحترم تماماً استقلالها في صياغة وتقديم آرائها الخاصة بها.
    The Committee recommends that the State party cooperate with the Council of Europe towards the implementation of the Convention and other human rights instruments, both in the State party and in other Council of Europe member States. UN 80- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتعاون مع مجلس أوروبا لتنفيذ الاتفاقية وغيرها من الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان في الدولة الطرف وفي الدول الأخرى الأعضاء في مجلس أوروبا.
    53. The Committee recommends that the State party cooperate with the Council of Europe towards the implementation of the Convention and other human rights instruments, both in the State party and in other Council of Europe member States. UN 53- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتعاون مع مجلس أوروبا في سبيل تنفيذ الاتفاقية وغيرها من صكوك حقوق الإنسان، في الدولة الطرف وفي غيرها من الدول الأعضاء في مجلس أوروبا على حد سواء.
    The publications also tracked the progress made since the submission of the Fifth Periodic Report and highlighted the future plans towards the implementation of the Convention. UN واستعرضت تلك النشرات أيضاً التقدّم الذي تحقق منذ تقديم التقرير الدوري الخامس، وأبرزت الخطط المستقبلية نحو تنفيذ الاتفاقية.
    65. This sub section of the Report provides information on additional legal and other appropriate steps and measures undertaken towards the implementation of the Convention. UN ٦٥ - يقدم هذا القسم الفرعي من التقرير معلومات إضافية عن الخطوات والتدابير القانونية وغيرها من الخطوات الملائمة المتخذة باتجاه تنفيذ الاتفاقية.
    In this connection, Cuba has continued to work towards the implementation of the Convention by strengthening the relevant national institutions and procedures. UN وفي هذا السياق، تمضي كوبا قدما في تنفيذ الاتفاقية المتعلقة بالأسلحة الكيميائية، بقيامها، لهذا الغرض، بتعزيز عمل المؤسسات والإجراءات الوطنية ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus