"toxic and hazardous chemicals" - Traduction Anglais en Arabe

    • المواد الكيميائية السمية والخطرة
        
    • للمواد الكيميائية السمية والخطرة
        
    • المواد الكيميائية السامة والخطرة
        
    Mechanisms to control transboundary movement of toxic and hazardous chemicals are in place. UN وجود آليات لمكافحة نقل المواد الكيميائية السمية والخطرة عبر الحدود.
    Customs, agricultural and health officials are trained to detect illegal toxic and hazardous chemicals. UN تدريب موظفي الجمارك، ومجالي الزراعة والصحة لكشف المواد الكيميائية السمية والخطرة غير المشروعة.
    Mechanisms to control transboundary movement of toxic and hazardous chemicals are in place. UN وجود آليات لمكافحة نقل المواد الكيميائية السمية والخطرة عبر الحدود.
    Illegal trafficking of toxic and hazardous chemicals is reduced. UN خفض الاتجار غير المشروع للمواد الكيميائية السمية والخطرة.
    Illegal trafficking of toxic and hazardous chemicals is reduced. UN خفض الاتجار غير المشروع للمواد الكيميائية السمية والخطرة.
    48. A number of multilateral environmental agreements have been established to protect people and the environment from the adverse effects caused by the use or misuse of toxic and hazardous chemicals. UN 48 - وقد وُضع عدد من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بهدف توفير الحماية للأشخاص والبيئة من الآثار الضارة التي يتسبب فيها استعمال المواد الكيميائية السامة والخطرة أو إساءة استعمالها.
    Customs, agricultural and health officials are trained to detect illegal toxic and hazardous chemicals. UN تدريب موظفي الجمارك، ومجالي الزراعة والصحة لكشف المواد الكيميائية السمية والخطرة غير المشروعة.
    Mechanisms to control transboundary movement of toxic and hazardous chemicals are in place. UN أن تكون هناك آليات لمكافحة نقل المواد الكيميائية السمية والخطرة عبر الحدود.
    Customs, agricultural and health officials are trained to detect illegal toxic and hazardous chemicals. UN أن يتم تدريب موظفي الجمارك، والزراعة والصحة لكشف المواد الكيميائية السمية والخطرة غير المشروعة.
    Mechanisms to control transboundary movement of toxic and hazardous chemicals are in place. UN وجود آليات لمكافحة نقل المواد الكيميائية السمية والخطرة عبر الحدود.
    Customs, agricultural and health officials are trained to detect illegal toxic and hazardous chemicals. UN تدريب موظفي الجمارك، ومجالي الزراعة والصحة لكشف المواد الكيميائية السمية والخطرة غير المشروعة.
    Mechanisms to control transboundary movement of toxic and hazardous chemicals are in place. UN وجود آليات لمكافحة نقل المواد الكيميائية السمية والخطرة عبر الحدود.
    Customs, agricultural and health officials are trained to detect illegal toxic and hazardous chemicals. UN تدريب موظفي الجمارك، ومجالي الزراعة والصحة لكشف المواد الكيميائية السمية والخطرة غير المشروعة.
    Mechanisms to control transboundary movement of toxic and hazardous chemicals are in place. UN وجود آليات لمكافحة نقل المواد الكيميائية السمية والخطرة عبر الحدود.
    Customs, agricultural and health officials are trained to detect illegal toxic and hazardous chemicals. UN تدريب موظفي الجمارك، ومجالي الزراعة والصحة لكشف المواد الكيميائية السمية والخطرة غير المشروعة.
    Illegal trafficking of toxic and hazardous chemicals is reduced. UN خفض الاتجار غير المشروع للمواد الكيميائية السمية والخطرة.
    Illegal trafficking of toxic and hazardous chemicals is reduced. UN خفض الاتجار غير المشروع للمواد الكيميائية السمية والخطرة.
    Illegal trafficking of toxic and hazardous chemicals is reduced. UN خفض الاتجار غير المشروع للمواد الكيميائية السمية والخطرة.
    Promote efforts to prevent illegal international trafficking of toxic and hazardous chemicals and to prevent damage resulting from their transboundary movement and disposal. UN النهوض بجهود منع الإتجار الدولي غير المشروع للمواد الكيميائية السمية والخطرة وجهود منع الضرر الناجم عن إنتقالها والتخلص منها عبر الحدود.
    Illegal trafficking of toxic and hazardous chemicals is reduced. UN أن يكون هناك إنخفاض في الإتجار غير المشروع للمواد الكيميائية السمية والخطرة.
    :: The 2006 law on toxic and hazardous chemicals prohibits the export, import and transportation across the State borders, as well as the production, storage, sale, purchase, transportation, use and transfer to others, of toxic and hazardous chemicals for use in chemical weaponry (article 8.3). UN :: يحظر قانون عام 2006 المتعلق بالمواد الكيميائية السامة والخطرة تصدير واستيراد ونقل المواد الكيميائية السامة والخطرة لغرض استخدامها في مجال الأسلحة الكيميائية عبر حدود الدولة، إضافة إلى إنتاجها وتخزينها وبيعها وشرائها ونقلها واستخدامها وتحويلها إلى آخرين (المادة 8-3).
    In Lesotho, UNEP assisted in the drafting of the toxic and hazardous chemicals (control and management) bill 2006; the draft hazardous and non-hazardous waste management regulations and bill, 2006; the report on development and harmonization of hazardous waste legislation and the draft Nature Conservation Bill. UN وفي ليسوتو، ساعد اليونيب في وضع مشروع قانون المواد الكيميائية السامة والخطرة (التحكم والإدارة) في 2006؛ وقواعد ومشروع قانون إدارة النفايات الخطرة وغير الخطرة في 2006؛ وتقرير عن وضع وتوحيد تشريع النفايات الخطرة ومشروع قانون حفظ الطبيعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus