"trade agreement" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتفاق التجارة
        
    • الاتفاق التجاري
        
    • اتفاق تجاري
        
    • واتفاق التجارة
        
    • اتفاق للتجارة
        
    • اتفاقية التجارة
        
    • الاتفاقات التجارية
        
    • اتفاق تجارة
        
    • معاهدة التجارة
        
    • اتفاقات التجارة
        
    • الاتفاقية التجارية
        
    • اتفاقاً للتجارة
        
    • للاتفاق التجاري
        
    • التجارة بين
        
    • المعاهدة التجارية
        
    Panelist of the North American Free Trade Agreement (NAFTA), since 1994. UN عضو فريق اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية منذ عام 1994.
    Anti-dumping has also been eliminated in the Canada-Chile Free Trade Agreement (FTA). UN وألغيت مكافحة الإغراق أيضاً في اتفاق التجارة الحرة بين كندا وشيلي.
    :: been a member of the Sri Lanka Delegation to negotiate the South Asian Preferential Trade Agreement in Kathmandu, Nepal in 1992. UN :: عمل عضوا في وفد سري لانكا للتفاوض بشأن اتفاق التجارة التفضيلية لجنوب آسيا في كاتماندو بنيبال في عام 1992.
    (ii) Increased coverage and depth of commitments under the Asia-Pacific Trade Agreement and/or the expansion of membership in the Agreement UN ' 2` زيادة تغطية وعمق الالتزامات بموجب الاتفاق التجاري لآسيا والمحيط الهادئ و/أو توسيع نطاق العضوية في الاتفاق
    The Agreement on Trade Facilitation marks the first multilateral Trade Agreement adopted since the establishment of WTO. UN ويشكل اتفاق تيسير التجارة أول اتفاق تجاري متعدد الأطراف يُبرم منذ إنشاء منظمة التجارة العالمية.
    2. Convention on Nuclear Safety and North American Free Trade Agreement UN اتفاقية السلامة النووية واتفاق التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية
    :: Preferential Trade Agreement within the region without prejudice to existing trading agreements UN :: إبرام اتفاق للتجارة التفضيلية في المنطقة دون الإخلال بالاتفاقات التجارية القائمة
    (vii) The influence of the Free Trade Agreement on criminal justice policy; UN `7` تأثير اتفاقية التجارة الحرة على سياسة العدالة الجنائية؛
    :: been a member of the Sri Lanka Delegation to negotiate the South Asian Preferential Trade Agreement in Kathmandu, Nepal in 1992. UN :: عمل عضوا في وفد سري لانكا للتفاوض بشأن اتفاق التجارة التفضيلية لجنوب آسيا في كاتماندو بنيبال في عام 1992.
    Trade with Central European Free Trade Agreement countries accounted for 43 per cent of Kosovo's total trade UN إذ مثَّلت التجارة مع بلدان اتفاق التجارة الحرة لأوروبا الوسطى 43 في المائة من إجمالي تجارة كوسوفو
    During the reporting period, the Afghanistan-Pakistan Transit Trade Agreement was formally ratified. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم التصديق رسميا على اتفاق التجارة العابرة بين أفغانستان وباكستان.
    UNMIK facilitated Kosovo institutions' participation in 8 multilateral meetings on issues related to transport and 6 Central European Free Trade Agreement meetings, which were also attended by Serbian delegations UN ويسرت البعثة مشاركة مؤسسات كوسوفو في 8 اجتماعات متعددة الأطراف بشأن المسائل المتعلقة بالنقل و 6 اجتماعات بشأن اتفاق التجارة الحرة لأوروبا الوسطى حضرتها أيضا وفود صربية
    Our two countries have successfully concluded the Afghanistan-Pakistan Transit Trade Agreement, which upgraded a previous agreement that was signed in 1962. UN وكان بلدانا قد نجحا في إبرام اتفاق التجارة العابرة، والذي يمثل تطويرا لاتفاق مماثل موقع في عام 1962.
    Adoption of a number of legislative proposals making it possible to create legal frameworks to offset the social impact of the Free Trade Agreement: UN اعتماد مشاريع قوانين مختلفة تساعد على وضع الأطر القانونية في شكل معوِّضات اجتماعية للحد من آثار اتفاق التجارة الحرة:
    The Canada-Chile Free Trade Agreement is another case in point. UN ويعد اتفاق التجارة الحرة بين كندا وشيلي مثالاً آخر على ذلك.
    Under the North American Free Trade Agreement (NAFTA), provision is made for temporary movement of health professionals. UN وبموجب اتفاق التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية تقرر السماح بالانتقال المؤقت للمهنيين الصحيين.
    The deepening, expansion and strengthening of the Asia-Pacific Trade Agreement will form a key pillar of the work of the subprogramme. UN ويشكل تعميق وتوسيع وتعزيز الاتفاق التجاري لآسيا والمحيط الهادئ ركيزة أساسية لعمل البرنامج الفرعي.
    (ii) Increased coverage and depth of commitments under the Asia-Pacific Trade Agreement and/or the expansion of membership in the Agreement UN ' 2` زيادة تغطية وعمق الالتزامات بموجب الاتفاق التجاري لآسيا والمحيط الهادئ و/أو توسيع نطاق العضوية في الاتفاق
    It was therefore imperative that any international, regional or bilateral Trade Agreement into which CARICOM members entered should include a development dimension and provide enough policy space to allow for the introduction of effective and appropriate development programmes. UN ولا بد من ثم، أن يشتمل أي اتفاق تجاري دولي أو إقليمي أو ثنائي يبرم مع أعضاء الجماعة على بعد إنمائي، وأن يتيح حيزا مناسبا للسياسات، من أجل السماح بإدخال برامج تنموية مناسبة وفعالة.
    There are also competition chapters in the Canada-Israel Free Trade Agreement and the Canada-Costa Rica Free Trade Agreement. UN كما يتضمن اتفاق التجارة الحرة بين كندا وإسرائيل واتفاق التجارة الحرة بين كندا وكوستاريكا فصولاً تتعلق بالمنافسة.
    Negotiations between Ukraine and the European Union on a free Trade Agreement have also begun. UN وشرع أيضا في المفاوضات بين أوكرانيا والاتحاد الأوروبي بشأن اتفاق للتجارة الحرة.
    Reference was made to the North American Free Trade Agreement. UN وأُشير في هذا الصدد إلى اتفاقية التجارة الحرة لأمريكا الشمالية.
    Such important policy flexibilities are increasingly restricted by regional Trade Agreement disciplines. UN وقد أصبحت أشكال المرونة السياساتية الهامة هذه مقيدة أكثر فأكثر بشروط الاتفاقات التجارية الإقليمية.
    In 2006, the Gulf Cooperation Council held preliminary meetings for the establishment of a free Trade Agreement with Japan. UN وفي عام 2006، عقد مجلس التعاون الخليجي اجتماعات تمهيدية من أجل تأسيس اتفاق تجارة حرة مع اليابان.
    Included in the proposed list of arbitrators of the Free Trade Agreement between Mexico and Nicaragua. UN أدرج اسمه في القائمة المقترحة للمحكمين بموجب معاهدة التجارة الحرة بين المكسيك ونيكاراغوا.
    For instance, the intra-preferential Trade Agreement trade of intermediate goods is prevalent in the Association of Southeast Asian Nations. UN إذ تسود في رابطة أمم جنوب شرق آسيا، مثلا، تجارة السلع الوسيطة ضمن إطار اتفاقات التجارة التفضيلية.
    Although the Trade Agreement between Jordan and the PA indicates possibilities for regular and effective trading practices with Jordan, the actual level of export to Jordan has been exceedingly small. UN رغم أن الاتفاقية التجارية بين اﻷردن والسلطة الفلسطينية تشير إلى أمكانيات وجود ممارسات تجارية منتظمة وفعالة مع اﻷردن فإن المستوى الفعلي للصادرات إلى اﻷردن كان صغيراً جداً.
    It had signed a free Trade Agreement with the United States that was in the process of being approved. UN وقد وقَّعت اتفاقاً للتجارة الحرة مع الولايات المتحدة وهي بصدد الموافقة عليه.
    6. Renewed their commitment for the implementation of the ECO Trade Agreement by the contracting parties, emphasized the need for operationalizing the Agreement by 1 January 2013, as reflected in the report of the Third Meeting of the ECO Trade Agreement Cooperation Council, and invited the remaining member States to accede to the Agreement; UN 6 - يجددون التزامهم بتنفيذ الأطراف المتعاقدة للاتفاق التجاري لمنظمة التعاون الاقتصــادي، ويشــددون على ضـــرورة تفعيــل الاتفــاق بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2013 كما ورد في تقرير الاجتماع الثالث لمجلس التعاون بشأن الاتفاق التجاري للمنظمة، ويدعون الدول الأعضاء المتبقية إلى الانضمام إلى الاتفاق؛
    Bolivia and Cuba maintain a relationship of cooperation and complementarity based on the principles of the Bolivarian Alliance for the Peoples of Our America -- Peoples' Trade Agreement (ALBA-TCP). UN وتقيم بوليفيا وكوبا علاقات تعاون وتكامل تستند إلى مبادئ البديل البوليفاري للأمريكتين ومعاهدة التجارة بين الشعوب.
    Bolivarian Alliance for the Peoples of Our America-Peoples' Trade Agreement UN التحالف البوليفاري لشعوب أمريكا اللاتينية - المعاهدة التجارية للشعوب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus