UNCTAD also provided intellectual inputs on how trade interacts with employment through its participation in the International Collaborative Initiative on trade and employment. | UN | كما قدم الأونكتاد مساهمات فكرية عن كيفية تفاعل التجارة مع العمالة من خلال مشاركته في المبادرة التعاونية الدولية بشأن التجارة والعمالة. |
Enhancing trade and employment linkage in services requires a comprehensive, integrated and coherent strategy at the national level, including development of regulatory and institutional frameworks, human skills and infrastructures. | UN | ويستلزم تعزيز الصلة بين التجارة والعمالة في قطاع الخدمات وضع استراتيجية شاملة ومتكاملة ومتّسقة على الصعيد الوطني، تشمل تطوير الأُطر التنظيمية والمؤسسية والمهارات البشرية والهياكل الأساسية. |
This note assesses the link between trade and employment with a focus on the services sector. | UN | وتقيّم هذه المذكرة العلاقة بين التجارة والعمالة مع التركيز على قطاع الخدمات. |
Activities in the Semipalatinsk region focused on supporting the business initiatives of vulnerable groups and start-up businesses, in order to promote trade and employment. | UN | وركزت الأنشطة المضطلع بها في منطقة سيميبالاتينسك على دعم مبادرات ريادة الأعمال للفئات الضعيفة ودعم المشاريع المبتدئة، وذلك من أجل تعزيز التجارة والعمالة. |
Israel had tried repeatedly to put the economic system back on track by facilitating trade and employment of Palestinian workers in Israel. | UN | 27 - وأردف قائلاً إن إسرائيل قد حاولت مراراً إعادة وضع النظام الاقتصادي على مساره عن طريق تيسير التجارة واستخدام العمال الفلسطينيين في إسرائيل. |
Equitable trade and employment policies play an important role in reducing the risks and vulnerabilities to which women and girls are exposed, and they generate decent work. | UN | فسياسات التجارة والعمالة المنصفة تؤدي دورا هاما في الحد من المخاطر وأوجه الضعف التي تتعرض لها النساء والفتيات، وتوفر لهن العمالة اللائقة. |
Several channels link trade and employment. | UN | 12- تتصل التجارة والعمالة بقنواتٍ عديدة. |
B. Trade and employment: empirical evidence | UN | باء- التجارة والعمالة: أدلة من واقع التجربة |
The link between trade and employment is complex. | UN | 23- تتسم الصلة بين التجارة والعمالة بالتعقيد. |
Most knowledge about the link between trade and employment results from the manufacturing sector. | UN | 32- وتُستمد معظم المعرفة عن الصلة القائمة بين التجارة والعمالة من قطاع الصناعات التحويلية. |
IV. trade and employment linkages in services: High potential but challenging for many developing countries | UN | رابعاً- الصلات بين التجارة والعمالة في الخدمات: إمكانات هائلة مقترنة بالتحديات للعديد من البلدان النامية |
27. The link between trade and employment is complex. | UN | 27- تتسم الصلة بين التجارة والعمالة بالتعقد. |
UNCTAD's collaborative work with other organizations was welcomed - for example with ILO and WTO, and under the International Collaborative Initiative on trade and employment. | UN | وتم الترحيب بتعاون الأونكتاد مع منظمات أخرى - مثل منظمة العمل الدولية ومنظمة التجارة الدولية، وتعاونه في إطار المبادرة التعاونية الدولية بشأن التجارة والعمالة. |
A participant referred to the issue of trade and employment and the impact of trade and trade liberalization on the amount and quality of employment. | UN | 27- وأشار أحد المشاركين إلى قضية التجارة والعمالة وأثر التجارة وتحريرها في حجم العمالة ونوعيتها. |
The recent joint ILO-World Trade Organization study on trade and employment was cited as an example in that regard. | UN | وجرت الإشارة إلى الدراسة المشتركة الأخيرة بين منظمة العمل الدولية ومنظمة التجارة العالمية بشأن التجارة والعمالة بوصفها مثالا يحتذى في ذلك الصدد. |
This Expert Meeting is organized jointly by UNCTAD, ILO and OECD and aims at presenting and discussing the latest empirical evidence on the impact of ICTs on economic growth, firm competitiveness, trade and employment. | UN | ويهدف الاجتماع إلى عرض ومناقشة آخر الأدلة المستقاة من التجربة والتي تبين أثر تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على النمو الاقتصادي وعلى تنافسية الشركات وعلى التجارة والعمالة. |
As a result, there had been a marked expansion of Palestinian trade and employment in Israel, as well as other forms of economic cooperation, from 1994 until the outbreak of the present violence. | UN | وقد أسفر ذلك عن توسع ملحوظ في التجارة والعمالة الفلسطينيتين في إسرائيل، وكذلك في أشكال أخرى من التعاون الاقتصادي، بدءا من عام 1994 وحتى اندلاع موجة العنف الحالية. |
Policymakers and trade analysts will be invited to the forum to express their need for trade data in relation to relevant trade issues, for instance regarding trade and economic development, or trade and employment. | UN | وسيدعى صانعو السياسات ومحللو التجارة إلى المنتدى للإعراب عن حاجتهم إلى البيانات التجارية في ما يتعلق بالمسائل التجارية ذات الصلة، على سبيل المثال ما يتعلق بالتجارة والتنمية الاقتصادية، أو التجارة والعمالة. |
The contribution of services to GDP, trade and employment has increased remarkably over the years in both developed countries and developing countries. | UN | فقد زاد إسهام الخدمات في الناتج المحلي الإجمالي وفي التجارة والعمالة بشكل ملحوظ على مر السنين سواء في البلدان المتقدمة النمو أو البلدان النامية. |
Israel had tried repeatedly to put the economic system back on track by facilitating trade and employment of Palestinian workers in Israel. | UN | 27- وأردف قائلاً إن إسرائيل قد حاولت مراراً إعادة وضع النظام الاقتصادي على مساره عن طريق تيسير التجارة واستخدام العمال الفلسطينيين في إسرائيل. |
III. Services, trade and employment: A rising sector | UN | ثالثاً- الخدمات والتجارة والعمالة: قطاع صاعد |