Geography indicates that there ought to be normal relations in trade and investment between Cuba and the United States of America. | UN | وتبين الجغرافيا أنه لا بد من تطبيع العلاقة في التجارة والاستثمار بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Potential and prospects for trade and investment between developing countries and transition economies | UN | إمكانات وآفاق التجارة والاستثمار بين البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية |
Progress in regional economic integration has been far short of the potential, and the barriers to trade and investment between neighbouring countries are among the highest in the world, despite efforts to liberalize trade. | UN | ولم يرقَ التقدم المحرز في التكامل الاقتصادي الإقليمي إلى مستوى الإمكانات، والحواجز القائمة أمام التجارة والاستثمار بين بلدان الجوار هي من أعلى الحواجز في العالم، رغم الجهود المبذولة لتحرير التجارة. |
" Potential and prospects for trade and investment between developing countries and transition economies " | UN | " إمكانيات وآفاق التجارة والاستثمار بين البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية " |
Invites Northern parliaments to encourage their governments to urge multilateral institutions, such as the Bretton Woods institutions and regional development banks, to develop and foster the implementation of programmes that promote trade and investment between countries of the South; | UN | 22 - تدعو برلمانات بلدان الشمال إلى تشجيع حكوماتها على حث المؤسسات المتعددة الأطراف، كمؤسسات بريتون وودز ومصارف التنمية الإقليمية، على وضع وتعزيز تنفيذ البرامج التي تشجع التجارة والاستثمار فيما بين بلدان الجنوب؛ |
Review of implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s; enhancing cooperation in trade and investment between Pacific island countries and economies of East and South-East Asia; and options for exchange-rate policy in least developed countries; | UN | استعراض تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا؛ وتعزيز التعاون في مجالي التجارة والاستثمارات بين البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ واقتصادات شرق وجنوب شرق آسيا؛ وخيارات من أجل سياسة أسعار الصرف في أقل البلدان نموا. |
The Asia-Africa Investment and Technology Promotion Centre has also been set up in Malaysia, with the assistance of the Government of Japan, to facilitate trade and investment between Asia and Africa. | UN | وبمساعدة حكومة اليابان، أنشأنا أيضا في ماليزيا المركز الآسيوي الأفريقي لتعزيز الاستثمار والتكنولوجيا، وذلك لتسهيل التجارة والاستثمار بين آسيا وأفريقيا. |
Moreover, South-South cooperation should also focus on the considerable potential for expanded trade and investment between developing countries. | UN | وباﻹضافة لذلك ينبغي للتعاون بين بلدان الجنوب أن يركز على اﻹمكانية الكبيرة لتوسيع التجارة والاستثمار بين البلدان النامية. |
It helped formulate a project on trade and investment relations between the Organization for Eastern Caribbean States (OECS) and Puerto Rico and between OECS and the United States Virgin Islands aimed at increasing trade and investment between OECS and its two island neighbours. | UN | فقد ساعدت على صياغة مشروع عن العلاقات التجارية والاستثمارية بين منظمة دول منطقة البحر الكاريبي الشرقية وبورتوريكو، وبين هذه المنظمة وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، يهدف إلى زيادة حجم التجارة والاستثمار بين المنظمة والجزيرتين المجاورتين لها. |
This month, Japan immediately implemented one of the commitments it made at TICAD IV by dispatching joint missions to Africa with a view to promoting trade and investment between Japan and African countries. | UN | وهذا الشهر، بادرت اليابان على الفور بتنفيذ أحد الالتزامات التي قطعتها على نفسها في مؤتمر طوكيو الرابع، وذلك بإيفاد بعثات مشتركة إلى أفريقيا بهدف تشجيع التجارة والاستثمار بين اليابان والبلدان الأفريقية. |
The Asia-Africa Business Council is conceived as a consultative body and resource centre involving members from African and Asian private sectors with a clear mandate for discussion on policy issues and alleviation of constraints affecting trade and investment between Asia and Africa. | UN | ومجلس الأعمال التجارية الآسيوي - الأفريقي مصمم بوصفه هيئة تشاورية ومركز معلومات يضم الأعضاء من القطاعات الخاصة الأفريقية والآسيوية وله ولاية واضحة تتمثل في مناقشة مسائل السياسات العامة والتخفيف من القيود التي تمس التجارة والاستثمار بين آسيا وأفريقيا. |
a. Workshops on enhancing cooperation in trade and investment between Pacific island countries and economies of East and South-East Asia and on options for exchange-rate policy in least developed countries; | UN | أ - حلقات عمل عن تعزيز التعاون في مجالي التجارة والاستثمار بين البلدان الجزرية الصغيرة النامية في شرق وجنوب شرق آسيا، وعن خيارات سياسة أسعار الصرف في أقل البلدان نموا؛ |
a. Workshops on enhancing cooperation in trade and investment between Pacific island countries and economies of East and South-East Asia and on options for exchange-rate policy in least developed countries; | UN | أ - حلقات عمل عن تعزيز التعاون في مجالي التجارة والاستثمار بين البلدان الجزرية الصغيرة النامية في شرق وجنوب شرق آسيا، وعن خيارات سياسة أسعار الصرف في أقل البلدان نموا؛ |
Initiatives undertaken included a study on Fiji's export potential to Asia and assistance to the Fiji Trade and Investment Board in establishing a research unit, and a two-year project on enhancing cooperation in trade and investment between Pacific island countries and economies of East and South-East Asia in the 1990s. | UN | وكان من بين المبادرات المتخذة إعداد دراسة عن إمكانات فيجي التصديرية إلى آسيا، وتقديم المساعدة إلى مجلس التجارة والاستثمار في فيجي في إنشاء وحدة بحوث، ومشروع مدته سنتان لتعزيز التعاون في مجال التجارة والاستثمار بين البلدان الجزرية في المحيط الهادئ واقتصادات شرقي آسيا وجنوب شرقي آسيا في التسعينات. |
For example, since 1984, Cooperative Business International has promoted trade and investment between cooperatives in the United States and those in developing countries, primarily India, Indonesia and the Philippines. | UN | وعلى سبيل المثال، تولت المنظمة الدولية لﻷعمال التجارية التعاونية منذ عام ١٩٨٤ ترويج التجارة والاستثمار بين التعاونيات في الولايات المتحدة وفي البلدان النامية، وبصورة رئيسية في إندونيسيا والفلبين والهند. |
A second project on enhancing cooperation in trade and investment between Pacific island countries and the economies of east and south-east Asia in the 1990s will address various priority areas, including marine, land, tourism and biodiversity resources. | UN | وسيجري من خلال مشروع ثان، بشأن تعزيز التعاون في التجارة والاستثمار بين البلدان الجزرية الواقعة في المحيط الهادئ واقتصادات شرق وجنوب شرق آسيا في التسعينات، التصدي لمجالات شتى ذات أولوية، منها الموارد البحرية واﻷرضية والسياحية وموارد التنوع البيولوجي. |
Solomon Islands welcomes the move to formulate an agenda and proposals to promote trade and investment between the United States and the Pacific Islands, which will be the subject of a meeting at the East-West Centre in Hawaii later this year. | UN | وترحب جزر سليمان بالاتجاه نحو وضع جدول أعمال ومقترحات لتعزيز التجارة والاستثمار بين الولايات المتحدة وجزر المحيط الهادئ، وهو اﻷمر الذي سيكون موضوعا لاجتماع يعقد في مركز الشرق -الغرب في هاواي في وقت لاحق من العام الحالي. |
In that regard, the report concluded that the continuation of the extraterritorial application of United States laws contributed to the creation of serious conflicts of jurisdiction between the United States and the Community and its member States; and that it also had a negative influence on the climate for trade and investment between the United States and the Community. | UN | وفي هذا الصدد، فقد استنتج التقرير أن استمرار تطبيق قوانين الولايات المتحدة خارج أراضيها أسهم في قيام تناقضات قضائية خطيرة بين الولايات المتحدة والاتحاد ودوله اﻷعضاء، وكان له أيضا تأثير سلبي على مناخ التجارة والاستثمار بين الولايات المتحدة والاتحاد. |
This feature of the OECD Model Convention is appropriate if the flow of trade and investment between the two countries is reasonably equal and the residence country taxes any income exempted by the source country. | UN | وهذه الميزة في الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تعتبر مناسبة إذا كان تدفق التجارة والاستثمار بين البلدين متساويا بدرجة معقولة وكان بلد الإقامة يفرض ضرائب على أي نوع من الدخل المعفى من الضرائب في بلد المصدر. |
6. Participants recognized the potential for expanding trade and investment between Asia and Africa to levels comparable with those between Asia and other regions as the environment in African countries became more conducive. | UN | ٦ - وسلم المشتركون في المنتدى بإمكانية التوسع في التجارة والاستثمار بين آسيا وأفريقيا إلى أحجام مماثلة ﻷحجام التجارة والاستثمار بين آسيا والمناطق اﻷخرى، عندما يصبح المناخ في البلدان اﻷفريقية مساعدا بقدر أكبر. |
Within its activities on promoting South - South cooperation, UNCTAD should put a special focus on exploring the potential of trade and investment between economies in transition and developing countries, including LDC countries, and analyse the opportunities to expand these trade and FDI flows. | UN | وضمن أنشطته الرامية إلى تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب، ينبغي أن يركز الأونكتاد تركيزاً خاصاً على استكشاف إمكانات التجارة والاستثمار فيما بين الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية والبلدان النامية، بما فيها أقل البلدان نمواً، وعلى تحليل فرص توسيع نطاق التدفقات التجارية وتدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر. |
(b) Other substantive activities (RB/XB). Non-recurrent publications. Review of implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s; enhancing cooperation in trade and investment between Pacific island countries and economies of East and South-East Asia; and options for exchange-rate policy in least developed countries; | UN | )ب( اﻷنشطة الفنية اﻷخرى )الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية(: المنشورات غير المتكررة: استعراض تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا؛ وتعزيز التعاون في مجالي التجارة والاستثمارات بين البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ واقتصادات شرق وجنوب شرق آسيا؛ وخيارات من أجل سياسة أسعار الصرف في أقل البلدان نموا. |