"trade can" - Traduction Anglais en Arabe

    • التجارة يمكن أن
        
    • يمكن للتجارة أن
        
    • التجارة أن
        
    • للتجارة أن تكون
        
    • يمكن للتجارة الدولية أن
        
    • فالتجارة يمكن أن
        
    • تستطيع التجارة
        
    Imports linked to liberalization and expansion of trade can produce benefits for domestic consumers in terms of lower prices and wider choice. UN فالواردات المرتبطة بالتحرير الاقتصادي وتوسع التجارة يمكن أن تحقق مكاسب للمستهلكين المحليين من حيث انخفاض الأسعار واتساع نطاق الاختيارات المتاحة.
    It is internationally recognized that trade can be an important source of financing for development. UN ومن المعترف به دوليا أن التجارة يمكن أن تكون مصدرا لتمويل التنمية.
    62. History has shown that trade can be a powerful and effective mechanism for poverty reduction in the least developed countries. UN 62 - بيّن التاريخ أن التجارة يمكن أن تشكل آلية قوية وفعالة من أجل الحد من الفقر في أقل البلدان نموا.
    Against this backdrop, we are well aware of the pivotal role that trade can play in the a country's development. UN وفي ظل هذه الخلفية، ندرك جيدا الدور المحوري الذي يمكن للتجارة أن تؤديه في تنمية البلدان.
    trade can create competitive markets that benefit all. UN كما يمكن للتجارة أن توجد أسواقا تنافسية تفيدنا جميعا.
    In order to strengthen the trading capacity of the poorest countries, aid for trade can play an important role. UN ولتعزيز القدرة التجارية للبلدان الأكثر فقراً، يمكن للمعونة من أجل التجارة أن تؤدي دوراً هاماً.
    trade can be a strong catalyst for economic growth and poverty reduction in developing countries. UN ويمكن للتجارة أن تكون محفزا قويا للنمو الاقتصادي وتخفيض الفقر في البلدان النامية.
    We are convinced that trade can serve as an engine of growth and contribute to poverty reduction in our countries. UN 8- ونحن مقتنعون بأن التجارة يمكن أن تكون بمثابة محرك للنمو وأن تسهم في الحد من الفقر في بلداننا.
    We are convinced that trade can serve as an engine of growth and contribute to poverty reduction in our countries. UN 8- ونحن مقتنعون بأن التجارة يمكن أن تكون بمثابة محرك للنمو وأن تسهم في الحد من الفقر في بلداننا.
    To raise awareness that trade can be an effective tool in ensuring peace and encouraging stability; UN 1 - التوعية بأن التجارة يمكن أن تكون أداة فعالة لكفالة السلام وتشجيع الاستقرار؛
    37. In the light of the above, it appears that trade can contribute to faster growth and greater alleviation of poverty. UN ٣٧ - وفي ضوء ما تقدم، يبدو أن التجارة يمكن أن تسهم في اﻹسراع بالنمو وزيادة التخفيف من حدة الفقر.
    It was stated that while trade can be an engine for development, it requires a certain set of skills, and when women lack these skills, they mostly move into the informal sector where they are the first to be hit by any crisis. UN كما ذُكر أن التجارة يمكن أن تكون محركاً للتنمية، غير أن ذلك يقتضي توفر مهارات معينة، وعندما تفتقر النساء إلى هذه المهارات فإنهن يتجهن إلى القطاع غير الرسمي حيث يتعرضن للضربة الأولى عند حدوث أية أزمة.
    trade can be very complex. Open Subtitles التجارة يمكن أن تكون معقدة جداً.
    The Doha round was launched out of a shared conviction that trade can be an engine for development and that a multilateral trading system based on more open, more transparent and more equitable rules and better able to address the problems of its poorest members is necessary in order to fulfil this potential. UN لقد انطلقت جولة الدوحة استناداً إلى اقتناع مشترك بأن التجارة يمكن أن تشكل محركاً للتنمية، وأن إنشاء نظام تجاري متعدد الأطراف قائم على قواعد تتسم بقدر أكبر من الانفتاح والشفافية والإنصاف ويتصدى بصورة أفضل لمشاكل أعضائه الأكثر فقراً، بات أمراً ضرورياً من أجل تحقيق هذه الغاية.
    In other words, trade can best serve as a vehicle for poverty alleviation when the economy matures. UN أي أن التجارة يمكن أن تستخدم، على أفضل وجه، كأداة لتخفيف حدة الفقر عندما يكون الاقتصاد اقتصاداً ناضجاً().
    trade can be a powerful force for development, growth and poverty reduction. UN يمكن للتجارة أن تصبح قوة لا يستهان بها بالنسبة للتنمية والنمو والتخفيف من وطأة الفقر.
    23. The role that trade can play in fostering economic development is well established. UN 23 - إن الدور الذي يمكن للتجارة أن تؤديه في تعزيز التنمية الاقتصادية هو دور محدد بشكل واضح.
    By expanding markets, disseminating knowledge and providing exposure to new technology, trade can create opportunities for growth and progress towards the Millennium Development Goals. UN ومن خلال توسيع نطاق الأسواق، ونشر المعرفة، وتوفير إمكانية التعرف على التكنولوجيا الجديدة، يمكن للتجارة أن تهيئ الفرص للنمو وإحراز تقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Economic growth through free trade can increase the resources available for the realization of human rights. UN فمن شأن تحقيق النمو الاقتصادي عن طريق تحرير التجارة أن يزيد من الموارد المتاحة لإعمال حقوق الإنسان.
    In this situation, trade can be part of an international poverty trap in which low and unstable commodity prices interact with unsustainable external debts and an aid/debt service system (see UNCTAD 2002). UN وفي هذه الحالة، يمكن للتجارة أن تكون جزءاً من شرك دولي للفقر تتفاعل فيه أسعار السلع الأساسية المنخفضة وغير المستقرة مع الديون الخارجية التي يستعصي تحمل عبئها، ونظام لخدمة المساعدة/الدين (انظر الأونكتاد 2002).
    International trade can be a powerful means to achieve broad development goals such as eradication of extreme poverty. UN إذ يمكن للتجارة الدولية أن تشكل وسيلة قوية لتحقيق الأهداف الإنمائية العامة كالقضاء على الفقر المدقع.
    trade can be a strong catalyst for economic growth and poverty reduction. UN فالتجارة يمكن أن تكون أداة حفز قوية للنمو الاقتصادي وتخفيف حدة الفقر.
    50. International trade can be an engine for development and sustained economic growth. UN 50 - تستطيع التجارة الدولية أن تكون بمثابة محرك للتنمية وللنمو الاقتصادي المستدام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus