"trade control" - Traduction Anglais en Arabe

    • مراقبة التجارة
        
    • مراقبة تجارة
        
    • بمراقبة تجارة
        
    • الرقابة التجارية
        
    • لمراقبة التجارة
        
    • الضوابط التجارية
        
    • الرقابة على التجارة
        
    • بمراقبة التجارة
        
    • مراقبة الواردات
        
    :: 7 international conferences on strategic trade control topics. UN :: 7 مؤتمرات دولية في مواضيع مراقبة التجارة في البضائع الاستراتيجية.
    I. UNCTAD coding system of trade control measures 16 UN الأول- نظام الأونكتاد لترميز تدابير مراقبة التجارة 20
    Annex I UNCTAD CODING SYSTEM FOR trade control MEASURES UN نظام الأونكتاد لترميز تدابير مراقبة التجارة
    Arms and arms production-related equipment listed as item 1 of the annexed list 1 of the Export trade control Order UN الأسلحــة والمعــدات المتصلــة بإنتاج الأسلحة، والواردة تحت البند 1 من القائمة 1 المرفقة بأمر مراقبة تجارة الصادرات
    Arms and arms production-related equipment listed as item 1 of the annexed list 1 of the Export trade control Order UN الأسلحــة والمعــدات المتصلــة بإنتاج الأسلحة، الواردة تحت البند 1 من القائمة 1 المرفقة بأمر مراقبة تجارة الصادرات
    " Arms " as referred to in the Three Principles on Arms Exports are defined as goods which are listed in Item1 of Attached List of the Export trade control Order of Japan, and which are to be used by military forces and directly employed in combat. UN وتعرف ' ' الأسلحة``، على النحو المشار إليه في المبادئ الثلاثة المتعلقة بالصادرات من الأسلحة، باعتبارها السلع الواردة في البند 1 من القائمة المرفقة بالأمر الياباني المتعلق بمراقبة تجارة الصادرات، والمعدة لاستخدامها من لدن القوات المسلحة وفي القتال بصفة مباشرة.
    Efforts by the international community in seeking to ensure efficient trade control of modern dual-use high technologies and military equipment were briefly reviewed. UN واستُعرضت بإيجاز الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي سعيا إلى ضمان فعالية الرقابة التجارية على التكنولوجيات الحديثة ذات الاستخدام المزدوج والمعدات العسكرية.
    However, Serbia has established an effective regime of foreign trade control of arms, military equipment and dual-use goods. UN ومع ذلك، فقد أنشأت نظاما فعالا لمراقبة التجارة الخارجية في الأسلحة، والمعدات العسكرية، والسلع ذات الاستعمال المزدوج.
    Source: UNCTAD trade control Measures Information System. UN المصـــــدر: اﻷونكتاد، نظام المعلومات الخاص بتدابير مراقبة التجارة.
    UNCTAD is also disseminating its database on trade control measures to a growing number of countries. UN كما يقوم اﻷونكتاد بنشر قاعدة بياناته فيما يتعلق بتدابير مراقبة التجارة على عدد متزايد من البلدان.
    Any natural or legal person importing dual use items without submitting a notification of intended import to the import monitoring authority shall be liable to a fine of up to PLN 100.000 imposed by the trade control authority by a relevant administrative decision. UN ويتعرض أي شخص طبيعي أو اعتباري يستورد أصنافا ذات استخدام مزدوج بدون إعلان هيئة مراقبة الواردات بنية استيرادها، بغرامة قدرها 000 100 زلوتي، تفرض عليه بموجب قرار إداري تصدره بشأنها هيئة مراقبة التجارة.
    However, the delegation of the Netherlands expressed its hesitations about including a provision on trade control in the draft Protocol, whose purpose would be to promote law enforcement cooperation. UN غير أن وفد هولندا أعرب عن تردده بشأن ادراج حكم عن مراقبة التجارة في مشروع البروتوكول ، الذي سيكون غرضه تعزيز التعاون على انفاذ القوانين .
    However, the delegation of the Netherlands expressed its hesitations about including a provision on trade control in the draft Protocol, whose purpose would be to promote law enforcement cooperation. UN غير أن وفد هولندا أعرب عن تردده بشأن ادراج حكم عن مراقبة التجارة في مشروع البروتوكول ، الذي سيكون غرضه تعزيز التعاون على انفاذ القوانين .
    The Bank also uses data from the UNCTAD Trade Analysis and Information System (TRAINS), and recently requested and financed special work to be undertaken on trade control measures. UN كما يستخدم البنك بيانات من نظام تحليل التجارة والمعلومات التجارية التابع لﻷونكتاد وطلب مؤخراً ومول عملاً خاصاً سيتم الاضطلاع به بشأن تدابير مراقبة التجارة.
    It applies a responsible and binding arms trade control policy in strict compliance with its commitments at the regional and international level. UN وهي تطبق سياسات مسؤولة وملزمة في مراقبة تجارة الأسلحة بما يمتثل امتثالا صارما لالتزاماتها على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    Anti-personnel land-mines are included in item 1 (2) of the annexed list of the Export trade control Order. UN وترد اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد في البند ١ )٢( من القائمــة المرفقة بأمـــر مراقبة تجارة الصادرات)٢(.
    - EXPORT trade control ORDER (Executive Order No.414 of 1949) UN - أمر مراقبة تجارة التصدير (الأمر التنفيذي رقم 414 لعام 1949)
    According to the Ministry of National Development and Economy and the Department of Conventional Arms trade control and Export Control of the Hungarian Trade Licensing Office, there has been no trade of conventional arms or dual use goods effectuated with DPRK in the past years. UN ووفقا لوزارة التنمية الوطنية والاقتصاد، وإدارة مراقبة تجارة الأسلحة التقليدية ومراقبة الصادرات التابعة للمكتب الهنغاري لإصدار التراخيص التجارية، لم تجر عمليات تجارية في مجال الأسلحة التقليدية أو السلع المزدوجة الاستخدام مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في السنوات الأخيرة.
    Guidance on the Import and Export of Radioactive Sources has been implemented since January 1, 2006, after amendments to the Export trade control Order (Executive Order No.378 of 1949). UN بدأ تنفيذ الإرشادات المتعلقة باستيراد المصادر المشعة وتصديرها منذ 1 كانون الثاني/يناير 2006، بعد إدخال تعديلات على الأمر الخاص بمراقبة تجارة الصادرات (الأمر التنفيذي رقم 378 لعام 1949).
    It should be emphasized that the increased transparency, security and predictability offered by bound tariffs as well as by the measures aiming at reducing arbitrary use of of other trade control measures, are very likely to contribute to reducing price instability for the commodities concerned. UN ويتعين التركيز على أن ما تقدمه التعريفات المجمﱠدة من زيادة الشفافية، واﻷمن، والتنبؤ، وكذلك التدابير الرامية إلى التقليل من الاستخدام التعسفي لتدابير الرقابة التجارية اﻷخرى، يحتمل جدا ان تسهم في التقليل من اختلالات اسعار السلع اﻷساسية المعنية.
    The Customs authorities do not impose corresponding trade control measures with regard to negotiable instruments. UN ولا تفرض السلطات الجمركية إجراءات مماثلة لمراقبة التجارة فيما يتعلق بالصكوك القابلة للتداول.
    For dissemination, a world-wide network of trade control Measures Information System (TCMIS) focal points is being established at the level of Governments and regional and subregional groupings. UN وتحقيقا لهدف التعميم يجري حاليا على مستوى الحكومات والتجمعات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية إنشاء شبكة عالمية من مراكز تنسيق نظام معلومات تدابير الضوابط التجارية.
    In Colombia, all importers must obtain environmental licenses and seek approval to import any HFC for registration and trade control purposes. UN وفي كولومبيا، يجب على جميع المستوردين الحصول على تراخيص بيئية، والحصول على موافقة باستيراد أي مركب كربوني هيدروفلوري لأجل التبريد أو لأغراض الرقابة على التجارة.
    :: Government outreach: building infrastructure and encouraging Governments to reach out to their industries in order to inform them of their need to comply with strategic trade control laws and regulations. UN :: حملات التوعية الحكومية: إقامة الهياكل الأساسية وتشجيع الحكومات على التواصل مع قطاعاتها الصناعية لإطلاعها على ضرورة الامتثال للقوانين واللوائح المتعلقة بمراقبة التجارة في البضائع الاستراتيجية.
    Any legal person carrying out trade without a valid authorization is liable to a fine up to PLN 200.000 imposed by the trade control authority by a relevant administrative decision. UN ويتعرض أي شخص اعتباري يزاول التجارة بدون إذن ساري المفعول لغرامة قدرها 000 200 زلوتي، تفرض عليه بموجب قرار إداري تصدره بشأنها هيئة مراقبة الواردات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus