New evidence suggests that the trade deficit with Israel is overstated by official data, which mask " indirect imports " . | UN | وتشير أدلة جديدة إلى أن البيانات الرسمية التي تحجب " الواردات غير المباشرة " تبالغ في تقدير العجز التجاري مع إسرائيل. |
In 2010, Palestinian trade with/through Israel accounted for 74 per cent of total Palestinian trade, and the trade deficit with/through Israel accounted for more than 70 per cent of the total deficit. | UN | وفي عام 2010، استحوذت التجارة الفلسطينية مع/عبر إسرائيل على 74 في المائة من إجمالي التجارة الفلسطينية، ومثّل العجز التجاري مع/عبر إسرائيل أكثر من 70 في المائة من العجز الكلي. |
The trade deficit with/through Israel rose from $2.6 billion in 2009 to $2.8 billion in 2010. | UN | وارتفع العجز التجاري مع/عبر إسرائيل من 2.6 من مليارات الدولارات في عام 2009 إلى 2.8 من مليارات الدولارات في عام 2010. |
The trade deficit with Israel has been persistently high, with over 40 per cent of GDP devoted to covering it. | UN | وما برح العجز التجاري مع إسرائيل مرتفعاً باستمرار، حيث يُخصَّص ما يزيد عن 40 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لتغطية هذا العجز. |
The most revealing statistic in this regard is the ratio of the Palestinian trade deficit with Israel to Palestinian GDP. | UN | ولعل أدل الإحصاءات في هذا الصدد هو نسبة العجز التجاري الفلسطيني مع إسرائيل إلى الناتج المحلي الإجمالي الفلسطيني. |
Meanwhile, the share of the trade deficit with Israel in the total Palestinian trade deficit increased from 67 per cent to 72 per cent; this indicates that the deficit with Israel grew faster than the deficit with the rest of the world. | UN | 13- وفي غضون ذلك، ارتفعت نسبة العجز في الميزان التجاري مع إسرائيل من مجموع العجز التجاري الفلسطيني من 67 في المائة إلى 72 في المائة، مما يدل على أن العجز في ميزان التجارة مع إسرائيل قد تزايد بمعدل أسرع من تزايد العجز التجاري مع بقية أنحاء العالم. |
This had resulted in a systematic deterioration of the Palestinian economy, and an amount equivalent to all the funds received from the international community would not be sufficient to cover the trade deficit with the occupying entity. | UN | وأفضى ذلك إلى تدهور منهجي للاقتصاد الفلسطيني، وأن مبلغاً معادِلاً لكل ما تم تلقّيه من المجتمع الدولي من أموال لن يكفي لتغطية العجز التجاري مع كيان الاحتلال. |
This means that the equivalent of 50 per cent of West Bank and Gaza GDP was needed to pay for the trade deficit with Israel in 2006. | UN | وهذا يعني أنه كانت هناك حاجة لاستخدام ما يعادل 50 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للضفة الغربية وغزة لتغطية العجز التجاري مع إسرائيل في عام 2006. |
For instance, some research indicates negative employment effects on women in the textile industry of the United States, related to the growing trade deficit with China. | UN | فعلى سبيل المثال، تشير بعض البحوث إلى أن اﻵثار السلبية التي لحقت بعمل المرأة في صناعة النسيج في الولايات المتحدة ترجع إلى تنامي العجز التجاري مع الصين. |
The trade deficit with Israel as a percentage of GDP is estimated to have increased from 38 per cent in 1999 to 56 in 2008. | UN | ويُقدَّر أن يكون العجز التجاري مع إسرائيل، كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي، قد زاد من 38 في المائة في عام 1999 إلى 56 في المائـة فـي عام 2008. |
These figures indicate that all the donor relief support received by the PA in the last four years was not enough to pay for the trade deficit with Israel. | UN | وتدل هذه الأرقام على أن كل الدعم الغوثي الذي حصلت عليه السلطة الفلسطينية من المانحين في السنوات الأربع الأخيرة لم يكن كافياً لتغطية العجز التجاري مع إسرائيل. |
This had resulted in a systematic deterioration of the Palestinian economy, and an amount equivalent to all the funds received from the international community would not be sufficient to cover the trade deficit with the occupying entity. | UN | وأفضى ذلك إلى تدهور منهجي للاقتصاد الفلسطيني، وأن مبلغاً معادِلاً لكل ما تم تلقّيه من المجتمع الدولي من أموال لن يكفي لتغطية العجز التجاري مع كيان الاحتلال. |
While PA imports from Israel represent 42 per cent of Palestinian private consumption, the trade deficit with Israel represents 35 per cent of Palestinian GDP. | UN | وفي حين أن واردات السلطة الفلسطينية من إسرائيل تمثل ما نسبته 42 في المائة من الاستهلاك الفلسطيني الخاص، فإن العجز التجاري مع إسرائيل يمثل ما نسبته 35 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي الفلسطيني. |
The hike in the trade deficit with Israel, by one fifth between 1999 and 2007, was largely driven by the loss of productive capacity and the resulting inability of domestic producers to meet local demand, which heightened dependence on imported consumer goods, mostly from Israel. | UN | وهذا الارتفاع في العجز التجاري مع إسرائيل، بمقدار الخُمس بين عام 1999 وعام 2007، قد نشأ إلى حد بعيد نتيجةً لتدهور القدرة الإنتاجية الفلسطينية وما نجم عن ذلك من عدم قدرة المنتجين المحليين على تلبية الطلب المحلي، مما زاد من حدة الاعتماد على السلع الاستهلاكية المستوردة، ومعظمها من إسرائيل. |
The stifling of Palestinian productive activities implies that the potential multiplier and second round effects of the large aid and government expenditure could not materialize, especially with resources leaking into the Israeli economy as reflected by the fact that the $2.9 billion trade deficit with Israel was more than 80 per cent of net current transfers in 2008. | UN | ونتيجة لخنق الأنشطة الإنتاجية الفلسطينية، لم تتحقق الآثار المضاعِفة والتراكمية المحتملة لتدفقات المعونة الضخمة والإنفاق الحكومي الكبير، خصوصاً مع تسرّب الموارد إلى الاقتصاد الإسرائيلي، حيث إن العجز التجاري مع إسرائيل وقدره 2.9 مليار دولار كان أكبر بنسبة تزيد عن 80 في المائة من صافي التحويلات الجارية في عام 2008. |
Meanwhile the Palestinian trade deficit with Israel accounts for 71 per cent of the overall trade deficit. | UN | وفي الوقت نفسه يبلغ نصيب العجز التجاري الفلسطيني مع إسرائيل 71 في المائة من العجز التجاري الإجمالي. |