"trade geography" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجغرافيا التجارية
        
    • جغرافيا التجارة
        
    • جغرافية التجارة
        
    South-South trade in the context of new trade geography UN التجارة بين الجنوب والجنوب في سياق الجغرافيا التجارية الجديدة
    South-South trade in the context of new trade geography UN التجارة بين الجنوب والجنوب في سياق الجغرافيا التجارية الجديدة
    South-South trade in the context of new trade geography UN التجارة بين الجنوب والجنوب في سياق الجغرافيا التجارية الجديدة
    4. It was argued, therefore, that the time had not yet come to rewrite the international trade geography textbooks. UN 4 - ولذلك قيل إن الوقت لم يحن بعد لإعادة كتابة مناهج الجغرافيا التجارية الدولية.
    The centuriesold international trade geography, where the South served as hinterlands of resources and captive markets for finished goods of the North, is changing. UN فقد أخذت تتغير جغرافيا التجارة الدولية التي عمرت قروناً والتي كان فيها الجنوب منبعاً للموارد وسوقاً أسيرة لسلع الشمال التامة الصنع.
    17. On the other hand, rapid economic growth in developing Asian countries, particularly China, has been one of the major dynamic elements for international commodity markets in recent years and forms part of the " new trade geography of the South " . UN 17 - ومن الناحية الأخرى، فإن النمو الاقتصادي السريع في البلدان الآسيوية النامية، ولا سيما الصين، كان أحد العناصر الحيوية الرئيسية بالنسبة لأسواق السلع الدولية في السنوات الأخيرة ويشكل جزءا من " جغرافية التجارة الجديدة في الجنوب " .
    4. It was argued, therefore, that the time had not yet come to rewrite the international trade geography textbooks. UN 4 - ولذلك قيل إن الوقت لم يحن بعد لإعادة كتابة مناهج الجغرافيا التجارية الدولية.
    The meeting had analysed the rapidly evolving realities in the new trade geography by examining new and dynamic sectors of trade among developing countries, with particular attention to LDCs and African countries. UN وقام الاجتماع بتحليل الوقائع السريعة التطور في الجغرافيا التجارية الجديدة من خلال فحص القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة فيما بين البلدان النامية، مع إيلاء اهتمام خاص لأقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية.
    3. However, it was necessary to exercise due caution in the use of the concept of the new trade geography and to avoid unrealistic expectations in regard to its scope and impact. UN 3- بيد أنه من اللازم تحري الحذر الواجب في استخدام مفهوم الجغرافيا التجارية الجديدة وتجنب التوقعات غير الواقعية فيما يتعلق بنطاق هذه الجغرافيا وتأثيرها.
    The importance and practical value of UNCTAD's substantive work in analysing and interpreting the evolving new trade geography from a development standpoint was recognized. UN 20- جرى التسليم بأهمية العمل الموضوعي للأونكتاد وقيمته العملية في تحليل وتفسير الجغرافيا التجارية الجديدة الناشئة من وجهة نظر إنمائية.
    3. However, it was necessary to exercise due caution in the use of the concept of the new trade geography and to avoid unrealistic expectations in regard to its scope and impact. UN 3 - بيد أنه من اللازم تحري الحذر الواجب في استخدام مفهوم الجغرافيا التجارية الجديدة وتجنب التوقعات غير الواقعية فيما يتعلق بنطاق هذه الجغرافيا وتأثيرها.
    The importance and practical value of UNCTAD's substantive work in analysing and interpreting the evolving new trade geography from a development standpoint was recognized. UN 20 - جرى التسليم بأهمية العمل الموضوعي للأونكتاد وقيمته العملية في تحليل وتفسير الجغرافيا التجارية الجديدة الناشئة من وجهة نظر إنمائية.
    3. However, it was necessary to exercise due caution in the use of the concept of the new trade geography and to avoid unrealistic expectations in regard to its scope and impact. UN 3 - بيد أنه من اللازم تحري الحذر الواجب في استخدام مفهوم الجغرافيا التجارية الجديدة وتجنب التوقعات غير الواقعية فيما يتعلق بنطاق هذه الجغرافيا وتأثيرها.
    20. The importance and practical value of the substantive work of UNCTAD in analysing and interpreting the evolving new trade geography from a development standpoint was recognized. UN 20 - جرى التسليم بأهمية العمل الموضوعي للأونكتاد وقيمته العملية في تحليل وتفسير الجغرافيا التجارية الجديدة الناشئة من وجهة نظر إنمائية.
    Within this new trade geography, the South is gradually moving from the periphery of global trade to the centre, providing new opportunities for assuring development gains from international trade and trade negotiations for developing countries. UN وفي إطار هذه الجغرافيا التجارية الجديدة، ينتقل الجنوب تدريجيا من موقع الدائر في فلك التجارة العالمية إلى المركز، متيحاً بذلك للبلدان النامية فرصاً جديدة لتحقيق مكاسب إنمائية من التجارة الدولية والمفاوضات التجارية(2).
    While the new trade geography was taking shape, which confirmed that countries might change their strategic position within international trade and assume more dynamic roles, trade negotiations still represented a major challenge for most developing countries due to the complexity of the issues at stake. UN وفي الوقت الذي تتخذ فيه الجغرافيا التجارية الجديدة شكلها - الأمر الذي يؤكد أن البلدان قد تغير موقفها الاستراتيجي في إطار التجارة الدولية وتتولى النهوض بأدوار أكثر دينامية - ما زالت المفاوضات التجارية تمثل تحدياً كبيراً أمام معظم البلدان النامية نظراً لما تتصف به القضايا المطروحة من تعقيد.
    UNCTAD should widen and deepen the scope of its research and analysis with respect to the dynamics of South - South trade, particularly on such issues as patterns of the evolution of the new trade geography, new and dynamic sectors in South - South trade and increasing trade complementarities among the countries of the South. UN وينبغي للأونكتاد أن يوسّع ويُعمِّق نطاق عمله البحثي والتحليلي فيما يتعلق بديناميات التجارة فيما بين بلدان الجنوب، ولا سيما بشأن بعض القضايا كأنماط تطور " الجغرافيا " التجارية الجديدة، والقطاعات الجديدة والدينامية للتجارة بين بلدان الجنوب، وزيادة أوجه التكامل التجاري فيما بين بلدان الجنوب.
    If Africa was going to benefit from the new trade geography, certain preconditions had to be met, including better market access for goods and services produced in Africa, in particular agriculture products, industrial products that still faced tariff escalation and tariff peaks, and services delivered through the movement of natural persons. UN وإذا أريد لأفريقيا أن تستفيد من الجغرافيا التجارية الجديدة، فلا بدَّ من الوفاء ببعض الشروط المسبقة، بما في ذلك تحسين وصول السلع والخدمات المنتَجة في أفريقيا إلى الأسواق، وخاصة المنتجات الزراعية، والمنتجات الصناعية التي لا تزال تواجِه تصاعداً تعريفياً وذروات تعريفية، والخدمات المقدَّمة من خلال تنقُّل الأشخاص الطبيعيين.
    The emergence of the dynamic South and the spectacular growth of South - South trade and investment, often coined as the new trade geography, present an important window of opportunity for the dynamism of the South to progress beyond a hunt for natural resources and for new markets, and to contribute to positive economic and social development by all countries, regardless of their development levels. UN 32- إن ظهور الجنوب الدينامي والنمو المذهل في مجالي التجارة والاستثمار بين الجنوب والجنوب، وذلك ما يُطلق عليه في كثير من الأحيان الجغرافيا التجارية الجديدة، يتيحان فرصة هامة تمكن دينامية الجنوب من الذهاب إلى أبعد من مجرد السعي إلى الحصول على موارد طبيعية وأسواق جديدة، لتسهم في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لجميع البلدان، بصرف النظر عن مستوياتها الإنمائية.
    33. South-South trade is an important aspect of an emerging new trade geography, whereby the developing countries as a whole are progressively becoming a source of growth of the world economy and trade. UN 33 - وتشكل التجارة فيما بين بلدان الجنوب جانبا هاما من جوانب جغرافيا التجارة الجديدة الناشئة، التي يضطرد من خلالها تحول البلدان النامية بشكل عام إلى مصدر لنمو الاقتصاد والتجارة في العالم.
    A new task is to analyse the evolving new trade geography of the South focusing on (a) the importance of the South as an engine of growth and development, (b) South-South trade at the intraregional level and increasingly at the interregional level, particularly via support for the third round of GSTP negotiations launched at the Conference and (c) increasing North-South trade relations. UN وأنيطت به مهمة جديدة وهي تحليل جغرافية التجارة الجديدة المتغيرة لدول الجنوب في التركيز على ما يلي: (أ) أهمية الجنوب باعتباره محركا للنمو والتنمية، (ب) التجارة بين الجنوب والجنوب داخل المناطق وعلى المستوى الأقاليمي بتقديم الدعم بوجه خاص للدورة الثالثة من مفاوضات النظام الشامل للأفضليات التجارية بين البلدان النامية، وهي الجولة التي بدأت في المؤتمر و (ج) زيادة العلاقات بين الشمال والجنوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus