"trade names" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأسماء التجارية
        
    • أسماء تجارية
        
    • والأسماء التجارية
        
    • للأسماء التجارية
        
    • الاسمين التجاريين
        
    The use of trade names in this document is primarily intended to facilitate the correct identification of the chemical. UN إن استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة تعني بالدرجة الأولى تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية.
    The use of trade names in this document is primarily intended to facilitate the correct identification of the chemical. UN الغرض من استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة هو أساساً تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية.
    As it is not possible to include all trade names presently in use, only a number of commonly used and published trade names have been included in this document. UN وحيث أنه من غير الممكن إدراج جميع الأسماء التجارية المتداولة حالياً، فلم يدرج في هذه الوثيقة سوى عدد محدد من الأسماء التجارية الشائعة الاستخدام وواسعة الانتشار.
    Inclusion of the trade names Captus, Endozol and Termicidol which are used also in Brazil UN تضمين الأسماء التجارية التالية: الكابتس، الإندوزول، التيرمسيدول التي تستخدم أيضاً في البرازيل.
    The use of trade names in the present document is primarily intended to facilitate the correct identification of the chemical. UN الغرض من استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة هو أساساً تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية.
    As it is not possible to include all trade names presently in use, only a number of commonly used and published trade names have been included in the document. UN وحيث أنه من غير الممكن إدراج جميع الأسماء التجارية المتداولة حالياً، لم يدرج في هذه الوثيقة سوى عدد محدد من الأسماء التجارية الشائعة الاستخدام وواسعة الانتشار.
    Disclaimer The use of trade names in the present document is primarily intended to facilitate the correct identification of the chemical. UN الغرض من استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة هو أساساً تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية.
    The use of trade names in this document is primarily intended to facilitate the correct identification of the chemical. UN الغرض من استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة هو أساساً تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية.
    As it is not possible to include all trade names presently in use, only a number of commonly used and published trade names have been included in this document. UN وحيث أنه من غير الممكن إدراج جميع الأسماء التجارية المتداولة حالياً، فلم يدرج في هذه الوثيقة سوى عدد محدد من الأسماء التجارية الشائعة الاستخدام وواسعة الانتشار.
    Selected trade names: Temik; Sanacarb, Sentry; Tranid UN بعض الأسماء التجارية: التيميك، ساناكارب، سينزي، ترانيد.
    The use of trade names in this document is primarily intended to facilitate the correct identification of the chemical. UN إن استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة تعني بالدرجة الأولى تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية.
    Disclaimer The use of trade names in the present document is primarily intended to facilitate the correct identification of the chemical. UN الغرض من استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة هو أساساً تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية.
    The use of trade names in this document is primarily intended to facilitate the correct identification of the chemical. UN الغرض من استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة هو أساساً تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية.
    As it is not possible to include all trade names presently in use, only a number of commonly used and published trade names have been included in this document. UN وحيث أنه من غير الممكن إدراج جميع الأسماء التجارية المتداولة حالياً، فلم يدرج في هذه الوثيقة سوى عدد محدد من الأسماء التجارية الشائعة الاستخدام وواسعة الانتشار.
    Selected trade names: Temik; Sanacarb, Sentry; Tranid UN بعض الأسماء التجارية: التيميك، ساناكارب، سينزي، ترانيد.
    The use of trade names in the present document is primarily intended to facilitate the correct identification of the chemical. UN الغرض من استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة هو أساساً تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية.
    As it is not possible to include all trade names presently in use, only a number of commonly used and published trade names have been included in the document. UN وحيث أنه من غير الممكن إدراج جميع الأسماء التجارية المتداولة حالياً، لم يدرج في هذه الوثيقة سوى عدد محدد من الأسماء التجارية الشائعة الاستخدام وواسعة الانتشار.
    He expressed the view that most verified notifications appeared to refer to brand names rather than trade names. UN وأعرب عن رأيه أن معظم الإخطارات التي تم التأكد منها بدا أنها تشير إلى علامات تجارية بدلاً من الأسماء التجارية.
    Information was provided to the Committee about further trade names for this substance; UN وقدمت معلومات إلى اللجنة تفيد بوجود أسماء تجارية أخرى لهذه المادة؛
    Annex I Synonyms and trade names for pesticide POPs UN المترادفات والأسماء التجارية للملوثات العضوية الثابتة المبيدة للآفات
    This list is an indicative list of trade names and is not intended to be exhaustive. UN وأنواع المستحضر هذه القائمة إشارية للأسماء التجارية وليست قائمة حصرية
    Chlordecone was first produced in 1951, patented in 1952, and introduced commercially in the United States by Allied Chemical in 1958 under the trade names Kepone(R) and GC-1189 (Epstein 1978; Huff and Gerstner 1978). UN وقد أنتج الكلورديكون لأول مرة في عام 1951، وسجلت براءته في 1952، ثم بدأ تداوله تجارياً في الولايات المتحدة على يد اللايدكيميكال Allied Chemical في عام 1958 تحت الاسمين التجاريين Kepone(R) وGC-1189 (إبستين 1978، هاف وجيرسنر 1978).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus