- Sharing with ITC and other agencies the implementation of the special initiative on trade support services | UN | - الاشتراك مع مركز التجارة الدولية ووكالات أخرى في تنفيذ المبادرة الخاصة بشأن خدمات دعم التجارة |
11B.16 The subprogramme will be implemented by the Division of trade support services, in cooperation with the Division of Technical Cooperation Coordination. | UN | ١١ باء - ١٦ تنفذ هذا البرنامج الفرعي شعبة خدمات دعم التجارة بالتعاون مع شعبة تنسيق التعاون التقني. |
11B.15 The subprogramme will be implemented by the Division of trade support services in cooperation with the Division of Technical Cooperation Coordination. | UN | ١١ باء - ٥١ تنفذ هذا البرنامج الفرعي شعبة خدمات دعم التجارة بالتعاون مع شعبة تنسيق التعاون التقني. |
The principal clients of such technical assistance are public and private sector institutions and institutional networks in partner countries that extend specialized trade support services to the export community. | UN | ويتمثل العملاء الرئيسيون لهذه المساعدة التقنية في مؤسسات القطاعين العام والخاص والشبكات المؤسسية في البلدان الشريكة، التي تقدم خدمات الدعم التجاري المتخصصة لأوساط المصدرين. |
Because they involve all stakeholders, PPPs ease participative reforms in the transport sector and trade support services. | UN | وبما أن هذه الشراكات تشمل جميع أصحاب المصلحة، فإنها تسهل الإصلاحات القائمة على المشاركة في قطاع النقل وخدمات دعم التجارة. |
These include training of trainers, skills enhancement of exporters, trade officials or representatives of trade support services and the development of training materials. | UN | وتتضمن هذه اﻷنشطة تدريب المدربين، وتعزيز مهارات المصدرين، والمسؤولين في مجال التجارة أو ممثلي خدمات دعم التجارة وتطوير مواد التدريب. |
The main objective of TPPR will continue to be to coordinate the delivery of trade support services to the Palestinian business community and to encourage the participation of new companies and entrepreneurs, particularly small and mediumsize enterprises, in regional and international trade. | UN | وسيظل الهدف الرئيسي للنقطة التجارية الفلسطينية يتمثل في تنسيق توفير خدمات دعم التجارة لمجتمع الأعمال الفلسطيني وتشجيع مشاركة شركات جديدة ومنظمي مشاريع جدد، ولا سيما المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، في التجارة الإقليمية والدولية. |
(i) One General Service post for an assistant in the Business Advisory Services Section (Division of trade support services). | UN | (ط) وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة لمساعد في قسم الخدمات الاستشارية للأعمال التجارية (شعبة خدمات دعم التجارة). |
This approach was described by the Executive Director as central to his strategy of moving resources and emphasis to the two divisions where ITC could add value to the international trade process, namely the Division of Product and Market Development and the Division of trade support services. | UN | ووصف المدير التنفيذي هذا النهج بأنه نهج أساسي في استراتيجيته المتعلقة بتوجيه الموارد والتركيز نحو الشعبتين اللتين يمكن لمركز التجارة الدولية فيهما إضافة قيمة إلى عملية التجارة الدولية ألا وهما شعبة تطوير المنتجات واﻷسواق، وشعبة خدمات دعم التجارة. |
(i) One General Service post for an assistant in the Business Advisory Services Section (Division of trade support services). | UN | (ط) وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة لمساعد في قسم الخدمات الاستشارية للأعمال التجارية (شعبة خدمات دعم التجارة). |
For example, project development requires interaction between the two technical divisions, the Division for Product and Market Development and the Division of trade support services, and the Division of Technical Cooperation Coordination, which leads and coordinates needs assessment and programme design and has primary responsibility for liaison with beneficiary countries and for coordinating the Centre's field-level activities. | UN | وعلى سبيل المثال، يتطلب وضع المشاريع تفاعلا بين الشعبتين التقنيتين، شعبة تطوير المنتجات والأسواق وشعبة خدمات دعم التجارة وشعبة تنسيق التعاون التقني التي تتولى وتنسق تقييم الاحتياجات وتصميم البرامج، وتضطلع بالمسؤولية الأولى عن الاتصال بالبلدان المستفيدة وتنسيق أنشطة المركز على المستوى الميداني. |
Several multi-country programmes with a focus on one or more trade-related disciplines were implemented, for instance the programme " ACCESS for African Businesswomen in International Trade " , which addressed the particular constraints of African businesswomen by means of enhancing their access to a package of trade support services. | UN | ونفذت عدة برامج متعددة البلدان، جرى التركيز فيها على واحد أو أكثر من التخصصات ذات الصلة بالتجارة، من قبيل برنامج ' ' إمكانية وصول سيدات الأعمال في مجال التجارة الدولية`` الذي تناول المعوقات الخاصة التي تعترض سبيل سيدات الأعمال الأفريقيات عن طريق تعزيز إمكانية وصولهن إلى حزمة من خدمات دعم التجارة. |
For this purpose, ITC pursues five corporate goals, namely: (a) facilitating the integration of enterprises into the multilateral trading system; (b) supporting the design of trade development strategies; (c) strengthening key trade support services, both public and private; (d) improving sector performance; and (e) building enterprise competitiveness. | UN | ولهذا الغرض، يسعى المركز لتحقيق خمسة أهداف مشتركة هي: (أ) تيسير دمج المؤسسات في نظام التجارة المتعدد الأطراف؛ (ب) دعم وضع استراتيجيات لتنمية التجارة؛ (ج) تعزيز خدمات دعم التجارة الرئيسية، العامة والخاصة؛ (د) تحسين الأداء على مستوى القطاعات؛ (هـ) بناء قدرة المؤسسات على المنافسة. |
(iii) Field projects. Twenty-three monodisciplinary projects, that is, entirely related to the scope of the subprogramme, and forty-five multidisciplinary projects, which also incorporate elements of subprogramme 6 (see relevant chapter) and are implemented in cooperation with the Division of trade support services and the Division of Technical Cooperation Coordination. | UN | ' ٣ ' المشاريع الميدانية - ثلاثة وعشرون مشروعا أحادي التخصص يتعلق كلية بنطاق البرنامج الفرعي، وخمسة وأربعون مشروعا متعدد التخصصات يتضمن أيضا عناصر من البرنامج الفرعي ٦ )انظر الفصل ذي الصلة( وتنفذ بالتعاون مع شعبة خدمات دعم التجارة وشعبة تنسيق التعاون التقني. |
(c) One P4 post for a senior officer (Division of trade support services) to reinforce and expand ITC's information dissemination/awareness-building activities related to business implications of changes in the multilateral trading system and development of business advocacy capacities. | UN | (ج) وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 لكبير الموظفين (شعبة خدمات دعم التجارة) لتعزيز وتوسيع أنشطة نشر المعلومات والتوعية التي يضطلع بها مركز التجارة الدولية فيما يتعلق بالآثار المترتبة في التجارة على التغييرات في النظام التجاري المتعدد الأطراف وتنمية قدرات الدعاية التجارية. |
They are the South-South Trade Promotion Unit and the Least Developed Countries Unit in the Division of Technical Cooperation Coordination, the Trade in Services Unit in the Division for Product and Market Development and the E-Trade Development Unit in the Division of trade support services. | UN | وهذه الوحدات هي وحدة التجارة فيما بين بلدان الجنوب ووحدة أقل البلدان نموا في شعبة تنسيق التعاون التقني،() ووحدة التجارة في الخدمات() في شعبة تطوير المنتجات والأسواق ووحدة تنمية التجارة الإلكترونية في شعبة خدمات دعم التجارة. |
The principal clients of such technical assistance are public and private sector institutions and institutional networks in partner countries that extend specialized trade support services to the export community. | UN | والعملاء الرئيسيون لهذه المساعدة التقنية هم مؤسسات القطاعين العام والخاص وشبكات المؤسسات في البلدان الشريكة التي تقدم خدمات الدعم التجاري المتخصصة إلى مجتمع المصدرين. |
13.6 The limited size of ITC and the increasing scale and diversity of demand for its trade support services have led the Centre to follow a three-track approach for the delivery of technical cooperation, as follows: | UN | 13-6 وقد أدى حجم مركز التجارة الدولية المحدود والازدياد في نطاق الطلب وتنوعه على خدمات الدعم التجاري التي يقدمها، إلى اتباع نهج ذي فروع ثلاثة من أجل تقديم التعاون التقني، كما يلي: |
The main objective of TPPR will be to coordinate the delivery of trade support services to the Palestinian business community and to encourage the participation of new companies and entrepreneurs, particularly small and medium enterprises, in regional and international trade. | UN | 39- ويتمثل الهدف الرئيسي للنقطة التجارية الفلسطينية في رام الله في تنسيق عمليات توريد خدمات الدعم التجاري لمجتمع الأعمال الفلسطيني وتشجيع مشاركة الشركات الجديدة ومنظمي المشاريع الجدد، وبخاصة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، في التجارة الإقليمية والدولية. |
Activities in the areas of investment, technology, enterprise development, trade facilitation and trade support services will address the supply-side perspective and will concentrate on, and will be supportive of, analytical work, aiming at building productive capacity and international competitiveness. | UN | أما الأنشطة المنفَّذة في مجالات الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع وتيسير التجارة وخدمات دعم التجارة فستعالج منظور العرض وستركز على العمل التحليلي الرامي إلى بناء القدرات الإنتاجية والقدرة التنافسية الدولية وستوفر الدعم لـه. |
Since the first layer refers to individuals (in the case of UNCTAD, basically government officials in charge of economic policy-making and trade support services), training is the main instrument that can develop their professional capacity. | UN | 19- لما كانت الفئة الأولى تعني الأفراد (وفي حالة الأونكتاد، المسؤولين الحكوميين المعنيين برسم السياسات الاقتصادية وخدمات دعم التجارة بالأساس)، فإن التدريب يشكل الأداة الرئيسية التي تمكن من تنمية قدرتهم المهنية. |
The principal clients of such technical assistance are public and private sector trade support institutions and their networks that extend specialized trade support services to export enterprises. | UN | والجهات المستفيدة الرئيسية من هذه المساعدة التقنية هي المؤسسات التي تدعم التجارة في القطاعين العام والخاص وشبكاتها التي تقدم خدمات دعم تجاري متخصصة إلى مؤسسات التصدير. |