If these trends continue, the trade surplus could well undergo a reversal in the next few years. | UN | وإذا استمرت هذه الاتجاهات، فمن الممكن جدا أن ينعكس اتجاه الفائض التجاري خلال السنوات القليلة القادمة. |
Together with the export developments, the trade surplus is expected to shrink. | UN | وبمراعاة هذا، وبالاقتران بالتطورات في مجال الصادرات، فمن المتوقع أن يتقلص الفائض التجاري. |
High energy prices also led to a large increase in the trade surplus of Kazakhstan. | UN | كما أدى ارتفاع أسعار الطاقة إلى زيادة كبيرة في الفائض التجاري لكازاخستان. |
Consequently, a trade deficit of 9.3 billion pula was registered in 2009, as compared to a trade surplus of 2.5 billion in 2008. | UN | وبالتالي، سُجل عجز تجاري قدره 9.3 بليون بولا في عام 2009 مقابل فائض تجاري مقداره 2.5 بليون بولا في عام 2008. |
This performance was largely a result of favourable trends in the oil market, however, since Venezuela alone recorded an increase of nearly $5 billion in its trade surplus. | UN | ومن ناحية ثانية كان هذا اﻷداء إلى حد كبير نتيجة لاتجاهات مواتية في سوق النفط نظرا ﻷن فنزويلا وحدها سجلت زيادة تبلغ ٥ بلايين دولار تقريبا في فائضها التجاري. |
In various cases the previous trade surplus turned rapidly into a trade deficit. | UN | وفي حالات عديدة انقلب الفائض التجاري السابق بسرعة الى عجز تجاري. |
Thus, the region's formerly ample trade surplus turned into a deficit. | UN | ومن ثم، تحول الفائض التجاري الواسع في المنطقة الى عجز. |
The trade surplus in June 1993 was R2.36 billion, compared with the May figure of R1.87 billion. | UN | وبلغ الفائض التجاري في حزيران/يونيه ١٩٩٣ ما قيمته ٢,٣٦ بليون راند بالمقارنة برقم شهر أيار/مايو البالغ ١,٨٧ بليون راند. |
In the Syrian Arab Republic, however, the surplus was reduced by more than 50 per cent, owing to a sharp decline in the trade surplus and an increase in the services deficit. | UN | أما الجمهورية العربية السورية فتقلص فائضها بما يتجاوز ٥٠ في المائة بسبب الانخفاض الحاد في الفائض التجاري وازدياد العجز في حساب الخدمات. |
In 2011, trade between China and Africa reached $166.3 billion, an increase of 16 times the 2000 level, with Africa running a trade surplus of $20.1 billion. | UN | وفي عام 2011، بلغ حجم التبادل التجاري بين الصين وأفريقيا 166.3 بليون دولار، وهي زيادة تفوق 16 مرة المستوى الذي كانت عليه عام 000 2، وبلغ الفائض التجاري لأفريقيا 20.1 بليون دولار. |
The forecast current-account balance shows a surplus equivalent to 4.7 per cent of GDP in 2008, owing to a widening trade surplus supported by high commodity prices. | UN | وتشير التوقعات المتعلقة برصيد الحساب الجاري إلى وجود فائض يُعادل 4.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2008، بفضل زيادة الفائض التجاري نتيجة ارتفاع أسعار السلع الأساسية. |
GDP was expected to grow by 2 per cent in 2005, but recorded a deficit as the trade surplus narrowed and import growth outpaced exports. | UN | فقد كان من المتوقع أن ينمو الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 2 في المائة عام 2005، إلا أنه سجل عجزا بسبب انخفاض الفائض التجاري وتجاوز النمو في الواردات للصادرات. |
The current Canadian trade surplus is forecast to decline in 2008 owing to the appreciation of the Canadian dollar and the slowdown in the United States economy, which purchases three quarters of its exports. | UN | ويُتوقع أن يتراجع الفائض التجاري الكندي الحالي عام 2008 بسبب ارتفاع قيمة الدولار الكندي وتباطؤ اقتصاد الولايات المتحدة الذي يستورد ثلاثة أرباع الصادرات الكندية. |
The trade surplus resulting from the energy exports has led to monetary growth from exchange market intervention and the developing banking sectors have created sizeable amounts of new credit, often from funds borrowed abroad. | UN | وأفضى الفائض التجاري الناجم عن صادرات الطاقة إلى نمو نقدي ناجم عن أنشطة سوق الصرف، كما أوجدت القطاعات المصرفية النامية مبالغ كبيرة من الاعتمادات الجديدة الناجمة غالبا من أموال مقترضة من الخارج. |
Bahrain, partly as a result of its trade surplus in 1996, had been able to adopt a series of anti-poverty measures. | UN | وقد قامت البحرين، بفضل تحقيق فائض تجاري في عام ٦٩٩١؛ بسلسلة من اﻹجراءات التي ترمي إلى مكافحة الفقر. |
Finally, countries with a trade surplus should increase their contribution to world demand. | UN | وأخيرا ينبغي للبلدان التي لديها فائض تجاري أن تزيد من مساهمتها في الطلب العالمي. |
In the same year, his country had had a trade surplus of US$ 1.5 billion. | UN | وفي العام نفسه، كان لدى بلده فائض تجاري بلغ 1.5 مليار دولار. |
The second question is this: can China reduce its trade surplus still further while continuing to maintain its policy of “gradual appreciation” of the renminbi? | News-Commentary | والسؤال الثاني هو: هل تتمكن الصين من خفض فائضها التجاري بمستويات أكبر في حين تستمر في الحفاظ على سياستها القائمة على "الرفع التدريجي" لقيمة الرنمينبي؟ الواقع أن هذه النتيجة مرجحة إلى حد كبير في الأعوام المقبلة، أثناء مدة الخطة الخمسية الجديدة. |
Net transfers from countries with economies in transition declined from $125 billion in 2006 to $100 billion in 2007, mainly owing to the reduction of the trade surplus in the Russian Federation. | UN | وانخفض صافي عمليات النقل من البلدان ذات الاقتصادات الانتقالية من 125 بليون دولار عام 2006 إلى 100 بليون دولار عام 2007، أساساً بسبب حدوث انخفاض في الفوائض التجارية بالاتحاد الروسي. |
Beyond an awareness of the short-term risks of competitive devaluation lies the Chinese government’s serious commitment to its longer-term goal of shifting the country’s growth model from one based on investment and exports to one driven by domestic consumption. Indeed, China plans to shrink its trade surplus – which, to be sure, remains large – and offset the negative impact of that process by increasing domestic demand. | News-Commentary | وخلف إدراك المخاطر القريبة الأمد المترتبة على خفض قيمة العملة تنافسياً يكمن التزام الحكومة الصينية الجاد بهدفها الطويل الأجل المتمثل في تحويل نموذج النمو في البلاد من ذلك الذي يقوم على الاستثمار والصادرات إلى نموذج آخر يقوده الاستهلاك المحلي. والواقع أن الصين تخطط لتقليص فوائضها التجارية ــ والتي تظل ضخمة بكل تأكيد ــ والتعويض عن التأثير السلبي الناجم عن هذه العملية من خلال زيادة الطلب المحلي. |
But the euro area as a whole nonetheless had a trade surplus of more than $30 billion over the past 12 months. And, with the euro down significantly relative to many other currencies over the past year, Europe’s trade balance can increase further in the months ahead. | News-Commentary | أما بقية بلدان منطقة اليورو ف��ي لا تتمتع بنفس القدرة التنافسية التي تتمتع بها ألمانيا بسعر صرف اليوم. ولكن منطقة اليورو ككل حققت فوائض تجارية تزيد على الثلاثين مليار دولار على مدى الأشهر الاثني عشر الماضية، ومن الممكن أن يحقق الميزان التجاري الأوروبي زيادة أكبر في الأشهر المقبلة. وللحد من هذه الزيادة فلابد وأن ترتفع قيمة اليورو. |
The expert indicated that Korean OFDI had led to a trade surplus because of intra-firm trade. | UN | وأشار الخبير إلى أن الاستثمار الكوري الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج قد أنتج فائضاً تجارياً يعزى إلى التجارة فيما بين الشركات. |
Imports for the same period were $34 billion which produced a substantial trade surplus. | UN | وبلغت الواردات عن نفس الفترة ٣٤ بليون دولار مما حقق فائضا تجاريا ضخما. |