"trade unions to function" - Traduction Anglais en Arabe

    • النقابات في ممارسة نشاطها
        
    • النقابات في العمل
        
    • النقابات في ممارسة أنشطتها
        
    • النقابات في أن تعمل
        
    • النقابات في الاشتغال
        
    • نقابات العمال في العمل
        
    The right to form trade unions; the right of trade unions to function freely 185 - 196 46 UN حق تكوين النقابات، وحق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية
    The collective dimension of the right to work is addressed in article 8 of the Covenant, which enunciates the right of everyone to form trade unions and join the trade union of her or his choice as well as the right of trade unions to function freely. UN ويتم تناول البعد الجماعي للحق في العمل في المادة 8 من العهد التي تنص على حق كل شخص في تكوين النقابات وفي الانضمام إلى النقابة التي يختارها، فضلاً عن حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية.
    The collective dimension of the right to work is addressed in article 8, which enunciates the right of everyone to form trade unions and join the trade union of his/her choice as well as the right of trade unions to function freely. UN ويتم تناول البعد الجماعي للحق في العمل في المادة 8 التي تنص على حق كل شخص في تكوين النقابات وفي الانضمام إلى النقابة التي يختارها، فضلاً عن حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية.
    The right of trade unions to establish national federations or confederations and the right of the latter to form or join international trade-union organizations, and the right of trade unions to function freely subject to no limitations other than those prescribed by law UN حق النقابات في تشكيل اتحادات أو جمعيات اتحادات وطنية وحقها في تأسيس تنظيمات نقابية دولية أو في الانضمام إليها، وحق النقابات في العمل دونما عقبات ودونما قيودٍ أخرى غير تلك التي ينص عليها القانون
    Right of trade unions to function freely UN حق النقابات في ممارسة أنشطتها بحرّية
    35. The Committee emphasizes that the right of trade unions to function freely shall be subject to no restrictions " other than those prescribed by law and which are necessary in a democratic society in the interests of national security or public order or for the protection of the rights and freedoms of others " . UN 35- وتشدد اللجنة على أن حق النقابات في أن تعمل بحرية لا يخضع لأية قيود غير " تلك التي ينص عليها القانون وتشكل تدابير ضرورية، في مجتمع ديمقراطي، لصيانة الأمن القومي أو النظام العام أو لحماية حقوق الآخرين وحرياتهم " .
    3.3.1.3 The right of trade unions to function freely 217 58 UN 3-3-1-3 حق النقابات في الاشتغال بحرية 217 63
    15. Article 8 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights recognizes the right to strike, the right to form and join trade unions and the right of trade unions to function freely. UN 15 - وتعترف المادة 8 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بالحق في الإضراب، والحق في تكوين نقابات العمال والانضمام إليها وحق نقابات العمال في العمل بحرية.
    When it comes to the right of trade unions to function freely, this right is fully guaranteed and without any restrictions. UN 114- حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية. ويُضمن هذا الحق ضماناً كاملاً ودون أية قيود.
    Right of trade unions to function freely UN حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية
    There are no restrictions or limitations on the right of trade unions to function freely. UN 179- لا توجد قيود ولا حدود مفروضة على حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية.
    The collective dimension of the right to work is addressed in article 8, which enunciates the right of everyone to form trade unions and join the trade union of his/her choice as well as the right of trade unions to function freely. UN ويتم تناول البعد الجماعي للحق في العمل في المادة 8 التي تنص على حق كل شخص في تكوين النقابات وفي الانضمام إلى النقابة التي يختارها، فضلاً عن حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية.
    The collective dimension of the right to work is addressed in article 8, which enunciates the right of everyone to form trade unions and join the trade union of his/her choice as well as the right of trade unions to function freely. UN ويتم تناول البعد الجماعي للحق في العمل في المادة 8 التي تنص على حق كل شخص في تكوين النقابات وفي الانضمام إلى النقابة التي يختارها، فضلاً عن حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية.
    The collective dimension of the right to work is addressed in article 8, which enunciates the right of everyone to form trade unions and join the trade union of his/her choice as well as the right of trade unions to function freely. UN ويتم تناول البعد الجماعي للحق في العمل في المادة 8 التي تنص على حق كل شخص في تكوين النقابات وفي الانضمام إلى النقابة التي يختارها، فضلاً عن حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية.
    (d) Please indicate in detail what conditions or limitations are placed upon the right of trade unions to function freely. UN (د) يرجى التفضل بتقديم بيان تفصيلي بالشروط أو القيود المفروضة على حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية.
    (d) Please indicate in detail what conditions or limitations are placed upon the right of trade unions to function freely. UN (د) يرجى التفضل بتقديم بيان تفصيلي بالشروط أو القيود المفروضة على حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية.
    Conditions or limitations on the right of trade unions to function freely; specific cases such as SUTAUR 100 and SEMARNAP UN الشروط أو القيود التي تُفرض على حق النقابات في العمل بحرية: حالات معينة مثل SUTAUR وSEMARNAP
    125. There are a number of provisions in the Trade Unions Ordinance designed to protect the right of trade unions to function freely. UN ٥٢١- ينطوي قانون النقابات على عدد من اﻷحكام ترمي إلى حماية حق النقابات في العمل بحرية.
    114. These responsibilities or obligations may be regarded as limitations upon the right of trade unions to function freely, but they apply only to registered trade unions and as already indicated, registration is not compulsory. UN ٤١١- وهذه المسؤوليات أو الالتزامات يمكن اعتبارها قيوداً على حق النقابات في العمل بحرية، ولكنها تسري فقط على النقابات المسجلة، وليس التسجيل إلزامياً كما سبق بيانه.
    G. Violations of the right of trade unions to function freely 105 22 UN زاي- انتهاكات حق النقابات في ممارسة أنشطتها بحرية 105 25
    254. The Committee emphasizes that the right of trade unions to function freely shall be subject to no restrictions " other than those prescribed by law and which are necessary in a democratic society in the interests of national security or public order or for the protection of the rights and freedoms of others " . UN 254- وتشدد اللجنة على أن حق النقابات في أن تعمل بحرية لا يخضع لأية قيود غير " تلك التي ينص عليها القانون وتشكل تدابير ضرورية، في مجتمع ديمقراطي، لصيانة الأمن القومي أو النظام العام أو لحماية حقوق الآخرين وحرياتهم " .
    3.3.1.3 The right of trade unions to function freely UN 3-3-1-3 حق النقابات في الاشتغال بحرية
    The Committee on Economic, Social and Cultural Rights (CESCR) also emphasized that the right of trade unions to function freely shall be subject to no restrictions and that Jordan should ensure that restrictions contained in the Labour Code are fully in line with article 8 of the Covenant. UN كما شددت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على عدم تقييد حق نقابات العمال في العمل بحرية، وعلى ضرورة أن يكفل الأردن توافق القيود الواردة في قانون العمل توافقاً تاماً مع المادة 8 من العهد(76).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus