"trade volume" - Traduction Anglais en Arabe

    • حجم التجارة
        
    • حجم التبادل التجاري
        
    • حجم تجارة
        
    • حجم تجارتها
        
    According to the International Monetary Fund, world trade volume will decline by 11 per cent in 2009. UN ووفقا لصندوق النقد الدولي، سينخفض حجم التجارة العالمية بنسبة 11 في المائة عام 2009.
    The volume of South-South trade currently stands at around 43 per cent of total global trade, and it is expected to reach half of the total global trade volume in the coming years. UN وفي الوقت الحالي يمثل حجم التجارة فيما بين بلدان الجنوب نحو 43 في المائة من إجمالي التجارة العالمية، ويتوقع إلى أن يصل إلى نصف حجم التجارة العالمية في السنوات المقبلة.
    High transport costs erode the competitive edge of landlocked developing countries and trade volume. UN وارتفاع تكاليف النقل يقلل من الميزة التنافسية للبلدان النامية غير الساحلية ومن حجم التجارة.
    The data shows that the countries on average had a lower trade volume when compared to the representative coastal economy. UN وتظهر البيانات بأن حجم التبادل التجاري للبلدان النامية غير الساحلية في المتوسط أقل بالمقارنة مع الاقتصاد الساحلي النموذجي.
    The trade volume of developing countries as a group has already surpassed the pre-crisis peak, but that of developed economies is still lagging. UN وفاق بالفعل حجم تجارة البلدان النامية كمجموعة ذروة ما قبل الأزمة، إلا أن الاقتصادات المتقدمة النمو لا تزال متلكأة عن الركب.
    In 1997 the volume of world trade increased by 9.4 per cent, and Africa's trade volume increased by 8 per cent. UN وفي عام ١٩٩٧ زاد حجم التجارة العالمية بنسبة ٩,٤ في المائة، وزاد حجم التجارة في أفريقيا بنسبة ٨ في المائة.
    In 2006, their trade in commodities and services had accounted for less than 1 per cent of the world's total trade volume. UN وفي عام 2006، بلغ نصيب تجارتها في مجال السلع الأساسية والخدمات ما يقل عن 1 في المائة من مجموع حجم التجارة في العالم.
    Total trade volume between sister cities reached 5 billion United States dollars. UN وبلغ حجم التجارة الكلي بين المدن المتوأمة 5 بلايين من دولارات الولايات المتحدة.
    It is stretched thin in days of high securities trade volume. UN وتضعف قدرتها على العمل في الأيام التي يرتفع فيها حجم التجارة بالأوراق المالية.
    In 2004, cross-Straits trade volume reached 78.3 billion United States dollars. UN وفي عام 2004، بلغ حجم التجارة عبر المضايق 78.3 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Over the past half-century, Taiwan's hardworking people have transformed their country into the world's seventeenth largest economy, with the world's fifteenth largest trade volume. UN فقد حول شعب تايوان الكادح بلده خلال نصف قرن من الزمان، إلى القوة الاقتصادية السابعة عشرة في العالم من حيث الضخامة، والخامسة عشرة من حيث حجم التجارة.
    In 2012, the trade volume of such countries was just 61 per cent that of coastal countries. UN وفي عام 2012، لم يبلغ حجم التجارة في هذه البلدان سوى 61 في المائة من مستواه في البلدان الساحلية.
    The trade volume between Thailand and Cuba is still minimal but in an upward trend. UN ولا يزال حجم التجارة بين تايلند وكوبا ضئيلا ولكنه يسير في اتجاه تصاعدي.
    A. Countries remain exposed to shocks affecting trade volume and prices UN ألف- استمرار تعرض البلدان لصدمات تؤثر على حجم التجارة وأسعارها
    Although the bilateral trade volume is not high, it increased by 36 per cent in 2011 compared with the previous year. UN وعلى الرغم من أن حجم التجارة الثنائية ليس كبيراً، فقد زاد بنسبة 36 في المائة في عام 2011 مقارنة بالعام السابق.
    World trade volume had grown unusually rapidly in 1994 and it was expected to return to a slower growth rate in 1995. UN وكان حجم التجارة العالمية قد نما في عام ١٩٩٤ بسرعة غير عادية وكان من المتوقع أن يعود الى معدل نمو أبطأ في عام ١٩٩٥.
    The foreign trade balance is positive, with foreign trade volume increasing 28 per cent in the first quarter of 1993 over the first quarter of 1992. UN وميزان التجارة الخارجية إيجابي مع تزايد حجم التجارة الخارجية في الربع اﻷول من عام ١٩٩٣ عن الربع اﻷول من عام ١٩٩٢ بنسبة ٢٨ في المائة.
    Over time, the trade volume of the countries improved only slightly. UN وبمرور الوقت، لم يطرأ سوى تحسن طفيف على حجم التبادل التجاري للبلدان النامية غير الساحلية.
    trade volume average for landlocked developing countries UN متوسط حجم التبادل التجاري للبلدان النامية غير الساحلية
    Services trade balance as a share of services trade volume, 1990 and 2011 UN ميزان تجارة الخدمات كنسبة من حجم تجارة الخدمات في عامي 2009 و2011
    Driven by a dynamism of mutual interest, Viet Nam's two-way trade volume with Africa grew manyfold between 1991 and 2006, from just $15 million to approximately $1 billion last year. UN وبدافع من دينامية المصلحة المتبادلة، نما حجم تجارة فييت نام ذات الاتجاهين مع أفريقيا بعدة أضعاف، بين عام 1991 وعام 2006 من 15 مليون دولار فقط، إلى نحو بليون دولار في السنة الماضية.
    The concept cuts clear across the barriers of race, language and culture to establish a market of 204 million people with an annual trade volume of $180 billion and establishes a regional base from which competitive strength may be developed for dealing in the global arena. UN ومفهومها يتخطى عوائــق العـــرف واللغـــة والثقافة ليقيم سوقا تضم ٢٠٤ ملايين من البشر، ويبلغ حجم تجارتها السنـــوية ١٨٠ بليـــون دولار، ولينشئ قاعدة اقليمية ويمكن ان تنطلق منها القدرة التنافسية اللازمة للتعامل في الساحة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus