"traditional forest-related knowledge in" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعارف التقليدية المتصلة بالغابات في
        
    • بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات
        
    Dr. Laletin stressed the importance of valuing traditional forest-related knowledge in promoting sustainable forest management. UN وأكد الدكتور لاليتين أهمية تقدير قيمة المعارف التقليدية المتصلة بالغابات في تعزيز الإدارة المستدامة للغابات.
    :: Indicators for monitoring of the role of traditional forest-related knowledge in sustainable forest management should be developed UN :: ينبغي وضع مؤشرات لرصد دور المعارف التقليدية المتصلة بالغابات في الإدارة المستدامة للغابات
    :: Integrate traditional forest-related knowledge in forest management UN :: إدراج المعارف التقليدية المتصلة بالغابات في إدارة الغابات
    33. The major challenges in the promotion of traditional forest-related knowledge in sustainable forest management are as follows: UN 33 - والتحديات الرئيسية أمام تعزيز المعارف التقليدية المتصلة بالغابات في الإدارة المستدامة للغابات هي كما يلي:
    :: Integrate traditional forest-related knowledge in forest management UN :: الأخذ، في إدارة الغابات، بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات
    Common items: promotion of the participation of people possessing traditional forest-related knowledge in decision-making processes UN جيم - البنود المشتركة: تشجيع مشاركة أصحاب المعارف التقليدية المتصلة بالغابات في عمليات صنع القرارات
    However, information in the form of case studies and other documents submitted in response to decision IV/9 will be directly relevant to the protection and application of traditional forest-related knowledge in sustainable forest management. UN على أن المعلومات الواردة في صورة دراسات الحالة والوثائق اﻷخرى المقدمة استجابة للمقرر ٤/٩ سوف تكون ذات صلة مباشرة بحماية واستخدام المعارف التقليدية المتصلة بالغابات في اﻹدارة المستدامة للغابات.
    32. In order to advance international understanding of the role of traditional forest-related knowledge in the management, conservation and sustainable development of all types of forests, it is important to address three important issues. UN ٣٢ - من المهم من أجل تعزيز التفهم الدولي لدور المعارف التقليدية المتصلة بالغابات في إدارة جميع أنواع الغابات وصيانتها واستغلالها على نحوٍ قابل للاستمرار، تناول ثلاثة مسائل هامة.
    37. Where applicable, all other Partnership members take into account the importance and relevance of traditional forest-related knowledge in policy and project activities. UN 37 - ومتى أمكن، فإن جميع الأعضاء الآخرين في الشراكة يأخذون في اعتبارهم أهمية المعارف التقليدية المتصلة بالغابات في وضع السياسات العامة وتنفيذ أنشطة المشاريع.
    An interim report to the Convention on Biological Diversity on the Russia Federation's forest biodiversity emphasized the crucial role of traditional forest-related knowledge in forest protection by indigenous peoples, but recognized that no special measures existed to protect such knowledge. UN وقد أكد تقرير مرحلي مقدم إلى أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي عن التنوع البيولوجي للغابـات في الاتحاد الروسـي الدور الحاسم الذي تؤديه المعارف التقليدية المتصلة بالغابات في قيام الشعوب الأصلية بحماية الغابات، ولكنه سلم بعدم وجود تدابير خاصة لحماية هذه المعارف.
    The incorporation of traditional forest-related knowledge and the participation of holders of traditional forest-related knowledge in monitoring, assessment and reporting on forests may improve forest management information, help guide management decisions, and enhance benefit-sharing. UN ويمكن لإدماج المعارف التقليدية المتصلة بالغابات ومشاركة أصحاب المعارف التقليدية المتصلة بالغابات في عمليات الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن الغابات أن يسفر عن تحسين المعلومات المتعلقة بإدارة الغابات، والمساعدة في توجيه القرارات الإدارية وتعزيز تقاسم المنافع.
    The present paper reviews the role of traditional and local knowledge in the context of sustainable forest management and presents recommendations for integrating and mainstreaming traditional forest-related knowledge in national forest plans and programmes while ensuring the equitable sharing of benefits arising from such knowledge. UN وتستعرض هذه الورقة دور المعارف التقليدية والمحلية في سياق الإدارة المستدامة للغابات، وتقدم توصيات لإدماج وتعميم المعارف التقليدية المتصلة بالغابات في الخطط والبرامج الوطنية للغابات مع ضمان تقاسم المكاسب الناتجة عن هذه المعارف على نحو منصف.
    27. Participants agreed that national and international forest-related policies, laws and institutions must recognize the importance and legitimacy of traditional forest-related knowledge in maintaining forests and livelihood security for forest-dependent peoples. UN 27 - واتفق المشاركون على أن السياسات والقوانين والمؤسسات الوطنية والدولية المتعلقة بالغابات يجب أن تعترف بأهمية وشرعية المعارف التقليدية المتصلة بالغابات في الحفاظ على الغابات والأمن المعيشي للشعوب التي تعتمد عليها.
    (c) Gaps between traditional and modern science systems should be identified, and indicators for monitoring the role of traditional forest-related knowledge in sustainable forest management should be researched; UN (ج) ينبغي تحديد الثغرات القائمة بين نظم العلوم التقليدية والعلوم الحديثة، وإجراء البحوث بشأن المؤشرات المتعلقة برصد دور المعارف التقليدية المتصلة بالغابات في الإدارة المستدامة للغابات؛
    (a) Identifying traditional forest systems of conservation and sustainable use of forest biological diversity, and promoting the wider application, use and role of traditional forest-related knowledge in sustainable forest management and the equitable sharing of benefits; UN )أ( تحديد النظم الحراجية التقليدية للحفظ والاستخدام المستدام للتنوع البيولوجي للغابات، وتشجيع توسيع نطاق تطبيق واستخدام ودور المعارف التقليدية المتصلة بالغابات في مجال اﻹدارة المستدامة للغابات واقتسام المنافع بصورة منصفة؛
    49. To further the understanding of the role of traditional forest-related knowledge in sustainable forest management, there is a need to identify traditional systems that promote the management, conservation and sustainable development and use of forest biological diversity, in accordance with the provisions of the Convention on Biological Diversity and the IPF proposals for action. UN ٤٩ - تقتضي زيادة تفهم دور المعارف التقليدية المتصلة بالغابات في اﻹدارة المستدامة للغابات تحديد النظم التقليدية التي تعزز إدارة التنوع البيولوجي للغابات وصيانته وتطويره واستخدامه على نحوٍ قابلٍ للاستمرار، وفقاً ﻷحكام اتفاقية التنوع البيولوجي ومقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات.
    Further understanding of the role of traditional forest-related knowledge in sustainable forest management can be achieved by identifying traditional systems that promote management, conservation and sustainable use of forest resources, in accordance with article 8 (j) and other provisions of the Convention on Biological Diversity and proposals for action derived from the IPF/IFF process. UN ويمكن تحقيق المزيد من فهم دور المعارف التقليدية المتصلة بالغابات في اﻹدارة الذاتية للغابات عن طريق تحديد النظم التقليدية للنهوض بإدارة الموارد الحرجية وحفظها واستخدامها على نحو مستدام، وفقا للمادة ٨ )ي( واﻷحكام اﻷخرى الواردة في اتفاقية التنوع البيولوجي ومقترحات العمل المستمدة من عملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    Further understanding of the role of traditional forest-related knowledge in sustainable forest management can be achieved by identifying traditional systems that promote management, conservation and sustainable use of forest resources, in accordance with article 8 (j) and other provisions of the Convention on Biological Diversity and proposals for action derived from the IPF/IFF process. UN ويمكن تحقيق المزيد من فهم دور المعارف التقليدية المتصلة بالغابات في الإدارة المستدامة للغابات عن طريق تحديد النظم التقليدية للنهوض بإدارة الموارد الحرجية وحفظها واستخدامها على نحو مستدام، وفقا للمادة 8 (ي) والأحكام الأخرى الواردة في اتفاقية التنوع البيولوجي ومقترحات العمل المستمدة من عملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus