"traditional publications" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنشورات التقليدية
        
    • والمنشورات التقليدية
        
    A number of member and associate member Governments of the Commission, particularly the least developed, landlocked and island developing States expressed their concern over the shift in mode of information dissemination from the traditional publications to the electronic issuance, namely, the Internet. UN وقــد أعربت الحكومــات التـي تتألف منها اللجنة، خاصة أقل الدول نموا والدول غير الساحلية والدول الجزرية النامية عن قلقها إزاء التحول في طريقة نشر المعلومات من المنشورات التقليدية إلى اﻹصدار الالكتروني، أي شبكة الانترنت.
    63. Usefulness of traditional publications. traditional publications continue to have their importance despite the fact that publications are increasingly being made available in electronic format on UNCJIN. UN ٦٣ - جدوى المنشورات التقليدية - ما زال للمنشورات التقليدية أهميتها رغم تزايد توافر المنشورات في شكل إلكتروني على شبكة اﻷمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بالجريمة والعدالة.
    Recommendation 5, Review of traditional publications. An analysis of sales data, a focus group discussion among representatives of major user groups and, if possible, a readership survey should be conduced to assess the continuing usefulness of all hard-copy publications of the Centre. UN التوصية ٥، استعراض المنشورات التقليدية - ينبغي إجراء تحليل لبيانات المبيعات، وعقد مناقشة جماعية فيما بين ممثلي جماعات المستعملين الرئيسية لتحديد بؤرة التركيز، وكذلك ينبغي، إن أمكن، الاضطلاع بدراسة استقصائية للقراء لتقييم جميع المنشورات المطبوعة للمكتب من حيث استمرار فائدتها.
    In addition to employing traditional publications, booklets, leaflets and posters, the Ministry of Health is utilizing display screens in shopping centres and public spaces, and social media services, including Twitter, to increase knowledge of the disease. UN وقد أصدرت وزارة الصحة الكتيبات، والمطويات، والبوسترات، والمنشورات التقليدية لرفع الوعي العام بخصوص هذا المرض.
    17.12 It should be noted, however, that a number of member and associate member Governments of the Commission, in particular the least developed, landlocked and island developing countries, have expressed their concern over the shift in the mode of information dissemination from traditional publications to electronic issuance, namely, the Internet. UN ٧١-٢١ غير أنه يجدر بالذكر أن عددا من الحكومات اﻷعضاء والحكومات المنتسبة في اللجنة، ولا سيما البلدان اﻷقل نموا، والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية، أبدت قلقا للتحول في طريقة نشر المعلومات من المنشورات التقليدية إلى النشر بالسبل الالكترونية، أي عن طريق اﻹنترنت.
    17.11 It should be noted, however, that a number of member and associate member Governments of the Commission, in particular the least developed, landlocked and island developing countries, have expressed their concern over the shift in the mode of information dissemination from traditional publications to electronic issuance, namely, the Internet. UN ٧١-١١ غير أنه يجدر بالذكر أن عددا من الحكومات اﻷعضاء والحكومات المنتسبة في اللجنة، ولا سيما البلدان اﻷقل نموا، والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية، أبدت قلقا للتحول في طريقة نشر المعلومات من المنشورات التقليدية إلى النشر بالسبل الالكترونية، أي عن طريق الانترنت.
    Recommendation 5. Review of traditional publications. An analysis of sales data, a focus group discussion among representatives of major user groups and, if possible, a readership survey should be conducted to assess the continuing usefulness of all hard-copy publications of the Centre. UN التوصية 5 - استعراض المنشورات التقليدية - ينبغي إجراء تحليل لبيانات المبيعات، وعقد مناقشة جماعية فيما بين ممثلي جماعات المستعملين الرئيسية لتحديد بؤرة التركيز، وكذلك ينبغي، إن أمكن، الاضطلاع بدراسة استقصائية للقراء لتقييم جميع المنشورات المطبوعة للمكتب من حيث استمرار فائدتها.
    As indicated above, during the review of the ESCAP publications programme for the biennium 1998–1999, a number of member and associate member Governments of the Commission, particularly the least developed, landlocked and island developing States, expressed serious concern over the shift in the mode of information dissemination from the traditional publications to electronic issuance, namely, the Internet. UN كما هـــو مبين أعـــلاه، حـــدث استعراض برنامج المنشورات للجنـــة أن أعرب عـــدد من الحكومات اﻷعضاء واﻷعضاء المنتسبين في اللجنة، ولا سيما أقل الدول نموا والدول غير الساحلية والدول الجزرية النامية. عن قلق بالغ إزاء التحول في طريقة نشر المعلومات من المنشورات التقليدية إلى اﻹصدار الالكترونــي، أي شبكــة الانتــرنت.
    As indicated above, during the review of the ESCAP publications programme for the biennium 1998–1999, a number of member and associate member Governments of the Commission, particularly the least developed, landlocked and island developing States, expressed serious concern over the shift in the mode of information dissemination from the traditional publications to electronic issuance, namely, the Internet. UN كما هـــو مبين أعـــلاه، حـــدث استعراض برنامج المنشورات للجنـــة أن أعرب عـــدد من الحكومات اﻷعضاء واﻷعضاء المنتسبين في اللجنة، ولا سيما أقل الدول نموا والدول غير الساحلية والدول الجزرية النامية. عن قلق بالغ إزاء التحول في طريقة نشر المعلومات من المنشورات التقليدية إلى اﻹصدار الالكترونــي، أي شبكــة الانتــرنت.
    Work is under way to complement the traditional publications (Handbook of International Trade and Development Statistics and the Monthly Commodity Price Bulletin) with CD-ROM publications designed for ease of access with standard current software; UN والعمل جارٍ على تكملة المنشورات التقليدية )دليل اﻹحصاءات الدولية للتجارة والتنمية والنشرة الشهرية ﻷسعار السلع اﻷساسية( بمنشورات تصدر على أقراص مدمجة ذات ذاكرة مقروءة فقط بهدف تيسير الوصول إليها باستخدام برامج الحاسوب القياسية الحالية؛
    Recommendation 5, Review of traditional publications. An analysis of sales data, a focus group discussion among representatives of major user groups and, if possible, a readership survey should be conducted to assess the continuing usefulness of all hard-copy publications of the Centre (para. 66). UN التوصية ٥، استعراض المنشورات التقليدية - ينبغي إجراء تحليل لبيانات المبيعات، وإجراء مناقشة جماعية فيما بين ممثلي جماعات المستعملين الرئيسية لتحديــد بؤرة التركيز، وكذلك ينبغي، إن أمكــن، إجراء دراســة استقصائية للقراء لتقييم جميــع المنشورات المطبوعــة التــي يصدرهــا المركــز من حيــث استمــرار فائدتها )الفقرة ٦٦(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus