"traffic in women and children" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتجار بالنساء والأطفال
        
    • بالاتجار بالنساء والفتيات
        
    • الاتجار بالمرأة والطفل
        
    The problem of Traffic in Women and Children, together with that of prostitution, was another area in which the State should intervene vigorously. UN وأردفت قائلة إن مشكلة الاتجار بالنساء والأطفال والدعارة مجال آخر يتحتم على الدولة أن تتخذ فيه تدابير حازمة.
    International Convention on the Elimination of Traffic in Women and Children: UN ج - الاتفاقية الدولية للقضاء على الاتجار بالنساء والأطفال:
    35. International Convention for the Suppression of the Traffic in Women and Children UN 35- الاتفاقية الدولية لقمع الاتجار بالنساء والأطفال
    (a) International Convention for the Suppression of the Traffic in Women and Children. UN (أ) الاتفاقية الدولية لقمع الاتجار بالنساء والأطفال.
    Affirming the provisions of the outcome of the World Conference on Human Rights, the International Conference on Population and Development, the World Summit for Social Development, the Fourth World Conference on Women and the Ninth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders pertaining to the Traffic in Women and Children, UN وإذ تؤكد ما يتصل بالاتصال بالاتجار بالنساء والفتيات من أحكام نتجت عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ومؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين،
    55. Iraq ratified the Convention for the Suppression of the Traffic in Persons on 28 May 1955 and its decision to ratify that Convention signified its acceptance of all the international instruments concerning suppression of the Traffic in Women and Children. UN 55- صادق العراق على اتفاقية حظر الاتجار بالبشر بتاريخ 28 أيار/مايو 1955 كما أقر كل الوثائق الدولية المتعلقة بمنع الاتجار بالنساء والأطفال في صلب قرار تصديقه على الاتفاقية المذكورة.
    Protocol Amending the Convention for the Suppression of the Traffic in Women and Children, concluded in Geneva on 3 September 1921 and the Convention for the Suppression of Illicit Trafficking in Adult Women concluded in Geneva on 11 October 1933, to which Syria acceded on 17 November 1949. UN 15- بروتوكول تعديل اتفاقية قمع الاتجار بالنساء والأطفال المبرمة في جنيف في 3 أيلول/سبتمبر 1921، واتفاقية قمع الاتجار غير المشروع بالراشدات المبرمة في جنيف في 11 تشرين الأول/أكتوبر 1933. انضمت سورية في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1949.
    The Protocol Amending the International Convention for the Suppression of the Traffic in Women and Children, concluded in Geneva on 3 September 1921, and the International Convention for the Suppression of the Traffic in Women of Full Age, to which Syria acceded on 17 November 1949; UN - بروتوكول تعديل اتفاقية قمع الاتجار بالنساء والأطفال المبرمة في جنيف في 3 أيلول/سبتمبر 1921 واتفاقية قمع الاتجار غير المشروع بالراشدات المبرمة في جنيف في 11 تشرين الأول/أكتوبر 1933. انضمت سورية إليها في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1949؛
    1. The Protocol to Amend the Convention for the Suppression of Traffic in Women and Children (Geneva, 30 September 1921), adopted at New York on 12 November 1947. The SAR signed the Protocol on 17 November 1947; UN 1- وقعت الجمهورية العربية السورية في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1947 على بروتوكول تعديل اتفاقية قمع الاتجار بالنساء والأطفال (المبرمة في جنيف، في 30 أيلول/سبتمبر 1921)، والتي اعتُمدت في نيويورك في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1947.
    2. The International Convention for the Suppression of Traffic in Women and Children (Geneva, 30 September 1921), as amended by the Protocol signed at New York on 12 November 1947. UN 2- كما تم في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1947 قبول الاتفاقية الدولية لقمع الاتجار بالنساء والأطفال (جنيف 30 أيلول/سبتمبر 1921) المعدلة بالبروتوكول الموقع في نيويورك في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1947.
    2. The International Convention for the Suppression of Traffic in Women and Children (Geneva, 30 September 1921), as amended by the Protocol signed at New York on 12 November 1947. The SAR accepted the Convention on 17 November 1947. UN 2- كما تم في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1947 قبول الاتفاقية الدولية لقمع الاتجار بالنساء والأطفال (جنيف، 30 أيلول/سبتمبر 1921)، المعدلة بالبروتوكول الموقع في نيويورك 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1947.
    1. The Protocol to Amend the Convention for the Suppression of Traffic in Women and Children (Geneva, 30 September 1921), adopted at New York on 12 November 1947. The SAR signed the Protocol on 17 November 1947. UN 1- وقَّعت الجمهورية العربية السورية في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1947 على بروتوكول تعديل اتفاقية قمع الاتجار بالنساء والأطفال (جنيف، 30 أيلول/سبتمبر 1921) المعتمدة في نيويورك في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1947.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus