The voluntary exchange of nuclear security related information also continued, with membership in the Illicit Trafficking Database programme growing to 111 States. | UN | واستمر أيضا التبادل الطوعي للمعلومات المتعلقة بالأمن النووي، وزاد عدد أعضاء برنامج قاعدة بيانات الاتجار غير المشروع ليبلغ 111 دولة. |
:: Morocco participates in the IAEA Illicit Trafficking Database programme; | UN | :: ويشارك المغرب في قاعدة بيانات الاتجار غير المشروع التي أنشأتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية؛ |
Established in 1995, the IAEA Illicit Trafficking Database Programme currently benefited from the voluntary participation of nearly 100 States. | UN | وتشارك حاليا على أساس طوعي حوالي 100 دولة في برنامج قاعدة بيانات الاتجار غير المشروع، الذي أنشئ عام 1995. |
His country was also a participant in the Agency's Illicit Trafficking Database, and no incidents of nuclear trafficking had been reported. | UN | وأضاف أن بلده مشارك أيضاً في قاعدة بيانات الاتجار غير المشروع التابعة للوكالة، ولم يبلَّغ عن وقوع أحداث في الاتجار النووي. |
IAEA has explained its Illicit Trafficking Database on nuclear and radiological materials. | UN | وشرحت الوكالة الدولية للطاقة الذرية كيفية عمل قاعدة بياناتها للاتجار غير المشروع بالمواد النووية والإشعاعية. |
His country was also a participant in the Agency's Illicit Trafficking Database, and no incidents of nuclear trafficking had been reported. | UN | وأضاف أن بلده مشارك أيضاً في قاعدة بيانات الاتجار غير المشروع التابعة للوكالة، ولم يبلَّغ عن وقوع أحداث في الاتجار النووي. |
Meetings are held on a regular basis with Points of Contact of the 70 States that participate in the IAEA Illicit Trafficking Database Programme. | UN | وتعقد اجتماعات بانتظام مع نقاط الاتصال في 70 دولة مشتركة في برنامج قاعدة بيانات الاتجار غير المشروع. |
The IAEA Illicit Trafficking Database (ITDB) has been supporting this purpose. | UN | وتقدم قاعدة بيانات الاتجار غير المشروع التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية الدعم لتحقيق هذا الهدف. |
The number of States participating in our Illicit Trafficking Database programme continues to grow; it now stands at 113. | UN | ويستمر التزايد في عدد الدول المشاركة في برنامج قاعدة بيانات الاتجار غير المشروع، وبلغ عددها حاليا 113 بلدا. |
Canada participates fully in the IAEA Illicit Trafficking Database programme. | UN | وتشارك كندا مشاركة كاملة في برنامج قاعدة بيانات الاتجار غير المشروع الذي تديره الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The data will then automatically be incorporated into the UNODC firearms Trafficking Database for further extraction and analysis. | UN | وبذلك تندرج البيانات تلقائياً في قاعدة بيانات الاتجار بالأسلحة النارية لدى المكتب لاستخراجها وتحليلها لاحقاً. |
:: IAEA Incident and Trafficking Database (ITDB) | UN | :: قاعدة بيانات الاتجار غير المشروع الخاصة بالوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
" The Council encourages States to participate in the International Atomic Energy Agency Illicit Trafficking Database programme. | UN | " ويشجع المجلس الدول على المشاركة في برنامج قاعدة بيانات الاتجار غير المشروع التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
" The Security Council encourages States to participate in the IAEA illicit Trafficking Database program. | UN | " ويشجع مجلس الأمن الدول على المشاركة في برنامج قاعدة بيانات الاتجار غير المشروع التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
In addition, we have participated for several years now in the IAEA Illicit Trafficking Database. | UN | وبالإضافة إلى ذلك دأبنا منذ عدة سنوات على المشاركة في قاعدة بيانات الاتجار المحظور التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The group also welcomes the IAEA's activities undertaken to provide for the enhanced exchange of information, including the continued maintenance of its illicit Trafficking Database. | UN | وترحب المجموعة أيضاً بالأنشطة التي اضطلعت بها الوكالة لضمان تحسين تبادل المعلومات، بما فيها مواصلة صيانة قاعدة بيانات الاتجار غير المشروع التابعة للوكالة. |
The illicit Trafficking Database maintained by the IAEA and the Agency's other activities in this area are also of vital importance. | UN | وتتسم قاعدة بيانات الاتجار غير المشروع التي تحتفظ بها الوكالة والأنشطة الأخرى التي تضطلع بها الوكالة في هذا المجال بأهمية حيوية أيضا. |
The Conference welcomes the IAEA activities undertaken to provide for an enhanced exchange of information, including the continued maintenance of its illicit Trafficking Database. | UN | ويرحب المؤتمر بالأنشطة التي تضطلع بها الوكالة لضمان تعزيز تبادل المعلومات، بما في ذلك مواصلة تحديث قاعدة بياناتها للاتجار غير المشروع. |
The Incident and Trafficking Database continued to expand. | UN | واستمر توسيع قاعدة البيانات الخاصة بالاتجار غير المشروع. |
Lesotho also became a member of the Illicit Trafficking Database in September 2013. | UN | وأصبحت ليسوتو كذلك عضواً في قاعدة البيانات المتعلقة بالاتجار غير المشروع في أيلول/سبتمبر 2013. |
The Agency's Illicit Trafficking Database now has 93 States participating. | UN | وتشارك في قاعدة بيانات الوكالة للاتجار غير المشروع الآن 93 دولة. |
Our Illicit Trafficking Database keeps track of thefts or other unauthorized activities involving nuclear and other radioactive materials. | UN | وتتتبّع قاعدة بياناتنا للاتجار غير المشروع حالات السرقة وغير ذلك من الأنشطة غير المصرّح بها المتصلة بالمواد المشعة النووية وغير النووية. |
It offered support in the development of a Trafficking Database and resulted in the creation of an inventory of relevant legislation, the formulation of guidelines for investigation and the testing of a new training curriculum for consular staff. | UN | وقدم المشروع الدعم في إنشاء قاعدة بيانات عن الاتجار بالبشر، وأسفر ذلك عن إجراء حصر للتشريعات ذات الصلة، وصوغ مبادئ توجيهية للتحقيقات، وتجربة منهج جديد لتدريب موظفي القنصليات. |