"trafficking in human beings in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتجار بالبشر في
        
    • الاتجار بالأشخاص في
        
    • بالاتجار بالبشر في
        
    • للاتجار بالبشر في
        
    • للاتجار بالأشخاص في
        
    • الاتجار بالأشخاص الوارد في
        
    • الاتِّجار بالبشر الوارد في
        
    My country has benefited from the technical assistance provided by UNODC in implementing a project on measures to prevent and combat trafficking in human beings in the Islamic Republic of Iran. UN لقد استفاد بلدي من المساعدة التقنية التي قدمها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تنفيذ مشروع يتعلق بوضع تدابير لمنع ومكافحة الاتجار بالبشر في جمهورية إيران الإسلامية.
    The Expert Group has also developed close contacts with the Network of Prosecutors General in the Baltic Sea States, Eurojust and the Task Force against trafficking in human beings in the Barents Euro-Arctic region. UN وقد عقد فريق الخبراء أيضا صلات وثيقة مع شبكة المدعين العامين في دول بحر البلطيق ومبادرة يوروجست وفرقة العمل المعنية بمكافحة الاتجار بالبشر في المنطقة الأوروبية القطبية الشمالية لبحر بارنتس.
    Measures to combat trafficking in human beings in Benin, Nigeria and Togo UN تدابير لمكافحة الاتجار بالبشر في بنن وتوغو ونيجيريا
    The Council of Europe had proposed a project on criminal law reform on trafficking in human beings in south-eastern Europe for 2001. UN واقترح مجلس أوروبا مشروعا بشأن اصلاح القانون الجنائي بشأن الاتجار بالأشخاص في جنوب شرقي أوروبا لسنة 2001.
    The National Police state there were seven convictions for trafficking in human beings in 2008. UN وتذكر الشرطة الوطنية أنه قد تمت إدانة سبعة أشخاص بالاتجار بالبشر في عام 2008.
    In 2004, the National Rapporteur on Trafficking in Human Beings at the National Criminal Investigation Department estimated that 400-600 women and girls were victims of trafficking in human beings in Sweden. UN وفي عام 2004 قدر المقرر الوطني المعني بالاتجار بالبشر في إدارة التحقيق الجنائي الوطني أن ما بين 400 و 600 امرأة وفتاة سقطن ضحايا للاتجار بالبشر في السويد.
    Both set up the legal framework for combating trafficking in human beings in the region. UN وكلاهما يضع الإطار القانوني لمكافحة الاتجار بالبشر في المنطقة.
    Criminal justice response to trafficking in human beings in the Czech Republic, Poland and Romania UN ● تدابير العدالة الجنائية لمواجهة الاتجار بالبشر في بولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا
    The Office assisted in the adoption and implementation of an action plan for countering trafficking in human beings in the member States of the Economic Community of West African States. UN وساعد المكتب على اعتماد وتنفيذ خطة عمل لمكافحة الاتجار بالبشر في الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    See more about the legislative amendments and other efforts undertaken by Croatia to combat trafficking in human beings in Article 6. UN انظر المزيد بشأن التعديلات التشريعية والجهود الأخرى التي اضطلعت بها كرواتيا لمكافحة الاتجار بالبشر في المادة 6.
    The Ministry of Justice of Japan includes human rights protection and issues of trafficking in human beings in training programmes for the Immigration Bureau officers. UN وتدرج وزارة العدل في اليابان حماية حقوق الإنسان وقضايا الاتجار بالبشر في برامج تدريب موظفي مكتب الهجرة.
    Ukraine had also ratified the Council of Europe Convention on Action against trafficking in human beings in 2010. UN وقد صدقت أوكرانيا أيضا على اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بمناهضة الاتجار بالبشر في عام 2010.
    Thirty persons entered the programme for the support and protection of the victims of trafficking in human beings in 2013 and were granted comprehensive assistance. UN والتحق 30 شخصا ببرنامج دعم وحماية ضحايا الاتجار بالبشر في عام 2013 ومنحوا مساعدات شاملة.
    The delegation mentioned the adoption of the Strategy to Counter trafficking in human beings in Bosnia and Herzegovina and Action Plan 2013 - 2015. UN وأشار الوفد إلى اعتماد استراتيجية لمكافحة الاتجار بالبشر في البوسنة والهرسك وخطة عملها للأعوام 2013-2015.
    (a) Ratify the Council of Europe Convention on Action against trafficking in human beings in 2012 at the latest; UN (أ) التصديق على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن إجراءات مكافحة الاتجار بالبشر في عام 2012 على أقصى تقدير؛
    Support for victims/witnesses of trafficking in human beings in the Philippines UN دعم ضحايا/شهود جرائم الاتجار بالبشر في الفلبين
    Also The National Criminal Investigation Department, which is a national rapporteur on trafficking in human beings, will submit a progress report on trafficking in human beings in late autumn 2007. UN وستقدم إدارة التحقيق الجنائي الوطني أيضا، والتي هي بمثابة المقرر الوطني المعني بالاتجار في البشر، تقريرا مرحليا بشأن الاتجار بالبشر في أواخر خريف عام 2007.
    It was also studied how to intensify the fight against trafficking in human beings in Estonia. UN وتمت أيضا دراسة كيفية تكثيف الكفاح ضد الاتجار بالأشخاص في إستونيا.
    Estonia actively participates in the fight against trafficking in human beings in the Nordic and Baltic region. UN تشارك إستونيا بنشاط في الكفاح ضد الاتجار بالأشخاص في منطقة الشمال الأوروبي ودول بحر البلطيق الإقليمية.
    UNICEF is an active member of two task forces on trafficking in human beings in Kosovo. UN واليونيسيف عضو نشط في فرقتي العمل اللتين تعنيان بالاتجار بالبشر في كوسوفو.
    The HR Committee was concerned about the lack of policy and legislative responses to trafficking in human beings in Barbados. UN 25- وأعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن القلق إزاء عدم التصدي للاتجار بالبشر في بربادوس سياساتياً وتشريعياً.
    Also, in 2007, CAT and CEDAW were concerned about the absence of a definition of trafficking in human beings in the Polish Criminal Code. UN كذلك، وفي عام 2007، أعربت لجنة مناهضة التعذيب ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة عن قلقهما بشأن عدم وجود تعريف للاتجار بالأشخاص في القانون الجنائي البولندي(79).
    28. Council of Europe - Group of Experts on Action against Trafficking in Human Beings (CoE-GRETA) stated that Section 224 of the Norwegian Criminal Code which related to human trafficking was not in conformity with the definition of trafficking in human beings in the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings. UN 28- قال فريق الخبراء المعني بالعمل على مكافحة الاتجار بالأشخاص لدى مجلس أوروبا إن المادة 224 من القانون الجنائي النرويجي التي تتناول الاتجار بالبشر لا تتفق مع تعريف الاتجار بالأشخاص الوارد في اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بمكافحة الاتجار بالبشر.
    The Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings reproduces, in its article 4, the definition of trafficking in human beings in article 3 of the Trafficking in Persons Protocol, including the statement on consent. UN 24- وتستنسخ اتفاقية مجلس أوروبا بشأن إجراءات مكافحة الاتِّجار بالبشر، في المادة 4 منها، تعريف الاتِّجار بالبشر الوارد في المادة 3 من بروتوكول الاتِّجار بالأشخاص، بما في ذلك البيان بشأن الموافقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus