It's why you tackled those gunmen on the train in the first place... to protect those 93 other passengers in that car. | Open Subtitles | هذا هو سبب مجابهتك لأولئك المسلحون على القطار في المقام الأول لكي تحمي الركاب الثلاث وتسعين الذين كانوا في العربة |
And I'll make sure they're pulled off the train in time. | Open Subtitles | وسأتاكد من إخراجهم من القطار في الوقت المناسب |
They're saying indefinitely this time, but I cannot take the train in this heat. | Open Subtitles | يقولونه بالتأكيد هذه المرة ولكني لا أستطيع أخذ القطار في هذا الحر |
That's the last time anybody robbed a train in this country. | Open Subtitles | هذه آخر مرة تم فيها سرقة قطار في هذا البلد |
Proposal to train in vocational skills and empower 30 victims of human trafficking in Edo State, Nigeria | UN | مقترح للتدريب في مجال تكوين المهارات المهنية وتمكين 30 ضحية من ضحايا الاتجار بالبشر في ولاية إيدو، نيجيريا |
He brings it in by train in fertilizer bags, and there is a huge shipment coming in today. | Open Subtitles | يقوم بإدخاله عن طريق القطار في صناديق أسمدة وثمة شحنة كبيرة قادمة اليوم |
I couldn't stop the train in time, and I hit a kid. | Open Subtitles | لمْ أستطع إيقاف القطار في الوقت المناسب، وصدمتُ صبيّاً. |
Two men will board in Randers, one will board with Elias and two patrol cars will follow the train in case he escapes in a car. | Open Subtitles | رجلين سيذهبوا داخل راندرز و واحد سيذهب مع إيلياس و سيارتي شرطة سيلحقوا القطار في حال هرب في سيارة |
We'll have the engineer stop the train in a station up ahead where we'll set up. | Open Subtitles | سنتواصل مع المُهندس لكي يوقف القطار في المحطة التالية حيث جهزنا كُل شيء هناك |
I don't fly because my friend told me to take the train in the letter he wrote to me. | Open Subtitles | لا أذهب جواً صديقي أخبرني أن أستقل القطار في الرسالة التي كتبها لي. |
The track is lined with intermittent shoe brakes that'll stop the train in case of an emergency. | Open Subtitles | السكة مربوطة بمكابح بتيار متناوب ستوقف القطار في حالة طوارئ. |
⪠hopped off the train in scranton, p.A. ⪠⪠another cloudy gray afternoon ⪠⪠jumped in the cab, here you are for the first time ⪠| Open Subtitles | اقفز من القطار في سكرانتون ظهر أخر غائم رمادي اللون اقفز لسيارة الأجرة انت هنا لأول مرة |
The guy who makes you fall off this train in my vision. | Open Subtitles | الرجل الذي تسبب في سقوطكِ من القطار في رؤيـتـي |
- He got off the train in Irkutsk. We made a lot of calls... to many hotels. | Open Subtitles | لقد نزل من القطار في إركوتسك - نعم سيدة ناصر، لقد أجرينا مكالمات كثيرة - |
The transfer was carried out by train in special carriages which are equipped with cells with three row beds. | UN | وقد نقل السجناء على متن قطار في عربات خاصة مجهزة بزنازين في كل منها ثلاثة أسرة. |
Elle called from Grand Central last night but never got off the train in Greenwich. | Open Subtitles | ايلي اتصلت بنا من هاتف عمومي البارحة لكنها لم تأخذ قطار في غرينيتش |
The unrest in Kashmir has caused both Pakistan and India to seal their borders so you'll board a train in New Delhi. | Open Subtitles | الإضطراب في كشمير سبّب كلتا باكستان والهند لإغلاق حدودهم لذا أنت ستركب قطار في نيودلهي. |
And I always, as a kid, wanted to train in a real training camp with the logs and the rocks and the trees and the woods. | Open Subtitles | وأنا دائماً ك طفل مطلوب للتدريب في معسكر تدريب حقيقي بالسجلات والصخور والأشجار والغابة |
16. Cooperation with United States governmental agencies led also to plans to train in the identification of dual-use substances. | UN | 16 - وقد أدى التعاون مع الوكالات الحكومية بالولايات المتحدة الأمريكية أيضا إلى وضع خطط للتدريب في مجال التعرف على المواد ذات الاستخدام المزدوج. |
Who said you had to train in the hospital? | Open Subtitles | من قال أنّه عليك التدرب في المستشفى ؟ |
In the train in Italy last month. Diggy biscuits. | Open Subtitles | فى القطار, فى ايطاليا, الشهر الماضى البسكويت الهاضم |
So, you leave the country, train in exile with the ANC, | Open Subtitles | حسنا, انت تغادر البلاد تتدرب في المنفى بالمؤتمر الوطني الأفريقي |
You didn't want to throw a train in for good measure? | Open Subtitles | أنت لا تريد رماية قطار من أجل الإجراءات الضرورية؟ |