The Operation uses the train-the-trainers approach to reach all military and police contingents deployed in the mission area. | UN | وتستخدم العملية نهج تدريب المدربين للوصول إلى جميع الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المنتشرة في منطقة البعثة. |
Organization of performance management training for 25 focal points from field operations through a train-the-trainers programme | UN | تنظيم تدريب بشأن إدارة الأداء لفائدة 25 جهة تنسيق لدى العمليات الميدانية عن طريق برنامج تدريب المدربين |
The train-the-trainers courses were not conducted, owing to the Government's changed priorities. | UN | لم تجر دورات تدريب المدربين بسبب تغيّر أولويات الحكومة. |
Organization of a train-the-trainers course for 50 Chadian prison officers, in collaboration with the United Nations country team | UN | تنظيم دورة لتدريب المدربين لـ 50 من موظفي السجون التشادية بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري |
Those covered in the advanced train-the-trainers programme include group dynamics in training, problem-solving training methods and observation skills | UN | أما البرنامج المتقدم لتدريب المدربين فيشمل دينامية الجماعة في التدريب، وحل المشاكل، ونهج التدريب، ومهارات الملاحظة |
Organization of a train-the-trainers course for 20 prison officers in collaboration with all partners on prison administration | UN | تنظيم دورة بشأن إدارة السجون لتدريب المدرِّبين لصالح 20 من موظفي السجون بالتعاون مع جميع الشركاء |
Two 2-day follow-up train-the-trainers workshops were also conducted for 23 human rights trainers | UN | وأجريت أيضا حلقتي عمل لمدة يومين لمتابعة تدريب المدربين لفائدة 23 مدربا في مجال حقوق الإنسان |
6 staff members from peacekeeping missions were trained in the train-the-trainers programme on how to enhance the delivery of procurement training | UN | وتلقى 6 من موظفي بعثات حفظ السلام تدريبا في إطار برامج تدريب المدربين على كيفية تحسين تنفيذ التدريب في مجال المشتريات |
The Committee further requests the Training Unit to conduct this awareness through the train-the-trainers programme. | UN | كما تطلب اللجنة من وحدة التدريب إجراء هذه التوعية من خلال برنامج تدريب المدربين. |
The capacity of the Mission to provide training and mentoring of the national police was further enhanced, including through an augmented train-the-trainers approach. | UN | واستمر تعزيز قدرة البعثة على توفير التدريب والتوجيه للشرطة الوطنية، بما في ذلك عن طريق تكثيف نهج تدريب المدربين. |
The Mission places emphasis on in-house training of international and national staff and train-the-trainers programmes. | UN | وتشدد البعثة على التدريب الداخلي للموظفين الدوليين والوطنيين وبرامج تدريب المدربين. |
The Mission places emphasis on in-house training of international and national staff and the train-the-trainers programme. | UN | والبعثة تركز على التدريب الداخلي للموظفين الدوليين والمحليين وعلى برنامج تدريب المدربين. |
Conduct of train-the-trainers and advanced train-the-trainers courses for corrections officers on issues relating to training skills and corrections. | UN | تنظيم دورات عادية ودورات متقدمة لتدريب المدربين لفائدة موظفي السجون في المسائل المتعلقة بمهارات التدريب وبالإصلاحيات. |
Conduct of a train-the-trainers programme on human rights, including women's rights, for local human rights organizations | UN | تنفيذ برنامج لتدريب المدربين في مجال حقوق الإنسان، يشمل حقوق المرأة، لفائدة المنظمات المحلية لحقوق الإنسان |
Conduct of a train-the-trainers programme on human rights, including women's rights, for local human rights organizations | UN | تنفيذ برنامج لتدريب المدربين في مجال حقوق الإنسان، يشمل حقوق المرأة، لفائدة المنظمات المحلية لحقوق الإنسان |
:: Organization of a train-the-trainers course for 50 Chadian prison officers, in collaboration with the United Nations country team | UN | :: تنظيم دورة لتدريب المدربين لـ 50 من موظفي السجون التشادية بالتعاون مع الفريق القطري للأمم المتحدة |
A total of 14 corrections officers were trained in an advanced train-the-trainers course. | UN | وتلقى ما مجموعه 14 موظفاً من موظفي السجون التدريب في دورة متقدمة لتدريب المدربين. |
A 5-day human rights train-the-trainers workshop was conducted for 18 personnel of the Armed Forces of Liberia. | UN | وعقدت حلقة تدريبية استغرقت 5 أيام لتدريب المدربين في مجال حقوق الإنسان لـ 18 فردا من أفراد من القوات المسلحة الليبرية. |
A train-the-trainers course was provided to 40 prison officers on prison administration | UN | تنظيم دورة لتدريب المدرِّبين لصالح 40 من ضباط السجون على إدارة السجون |
Trainers from Cambodia, Ghana, Kenya, Mauritius, Nigeria, South Africa and the United Republic of Tanzania attended the first phase of the train-the-trainers course on Modern Port Management. | UN | وحضر المرحلة الأولى من دورة تدريب المدرِّبين في مجال إدارة الموانئ الحديثة مدرِّبين من جمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا وغانا وكمبوديا وكينيا وموريشيوس ونيجيريا. |
This includes, among others, " train-the-trainers " education for sustainable development programmes, the integration of education for sustainable development into executive education, and the alignment of in-house training programmes for private company staff with education for sustainable development. | UN | وينطوي هذا العمل على جملة أمور من بينها برامج " تدريب المدرّبين " على مفهوم التعليم من أجل التنمية المستدامة، وإدراج هذا المفهوم في التعليم على الإدارة، ومواءمته مع برامج القطاع الخاص للتدريب الداخلي. |
:: The UNIDO Entrepreneurship Curriculum Programme has a train-the-trainers on entrepreneurship component for students in secondary and technical schools and universities. | UN | :: يضم برنامج اليونيدو لمناهج تدريس مباشرة الأعمال الحرة مكونا يتعلق بتدريب المدربين في مجال مباشرة تلك الأعمال للطلاب في مدارس التعليم الثانوي والتقني والجامعات. |
train-the-trainers sessions to assist human resources professionals in using the talent management system in four peacekeeping missions | UN | تنفيذ دورات تدريب للمدربين لمساعدة مهنيي الموارد البشرية على استخدام نظام إدارة المواهب في أربع من بعثات حفظ السلام |
Those covered in the advanced train-the-trainers programme include group dynamics in training, problem-solving training methods and observation skills | UN | وتشمل المواضيع المدرجة في البرنامج المتقدم لتدريب المتدربين ديناميكية الجماعة في التدريب، وطرق التدريب على حل المشاكل، ومهارات الملاحظة |
A train-the-trainers workshop was held in March 2012. | UN | ونظمت حلقة تدريبية للمدربين في آذار/مارس 2012. |