"train-the-trainers" - Traduction Anglais en Arabe

    • تدريب المدربين
        
    • لتدريب المدربين
        
    • لتدريب المدرِّبين
        
    • تدريب المدرِّبين
        
    • تدريب المدرّبين
        
    • بتدريب المدربين
        
    • تدريب للمدربين
        
    • لتدريب المتدربين
        
    • تدريبية للمدربين
        
    The Operation uses the train-the-trainers approach to reach all military and police contingents deployed in the mission area. UN وتستخدم العملية نهج تدريب المدربين للوصول إلى جميع الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المنتشرة في منطقة البعثة.
    Organization of performance management training for 25 focal points from field operations through a train-the-trainers programme UN تنظيم تدريب بشأن إدارة الأداء لفائدة 25 جهة تنسيق لدى العمليات الميدانية عن طريق برنامج تدريب المدربين
    The train-the-trainers courses were not conducted, owing to the Government's changed priorities. UN لم تجر دورات تدريب المدربين بسبب تغيّر أولويات الحكومة.
    Organization of a train-the-trainers course for 50 Chadian prison officers, in collaboration with the United Nations country team UN تنظيم دورة لتدريب المدربين لـ 50 من موظفي السجون التشادية بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري
    Those covered in the advanced train-the-trainers programme include group dynamics in training, problem-solving training methods and observation skills UN أما البرنامج المتقدم لتدريب المدربين فيشمل دينامية الجماعة في التدريب، وحل المشاكل، ونهج التدريب، ومهارات الملاحظة
    Organization of a train-the-trainers course for 20 prison officers in collaboration with all partners on prison administration UN تنظيم دورة بشأن إدارة السجون لتدريب المدرِّبين لصالح 20 من موظفي السجون بالتعاون مع جميع الشركاء
    Two 2-day follow-up train-the-trainers workshops were also conducted for 23 human rights trainers UN وأجريت أيضا حلقتي عمل لمدة يومين لمتابعة تدريب المدربين لفائدة 23 مدربا في مجال حقوق الإنسان
    6 staff members from peacekeeping missions were trained in the train-the-trainers programme on how to enhance the delivery of procurement training UN وتلقى 6 من موظفي بعثات حفظ السلام تدريبا في إطار برامج تدريب المدربين على كيفية تحسين تنفيذ التدريب في مجال المشتريات
    The Committee further requests the Training Unit to conduct this awareness through the train-the-trainers programme. UN كما تطلب اللجنة من وحدة التدريب إجراء هذه التوعية من خلال برنامج تدريب المدربين.
    The capacity of the Mission to provide training and mentoring of the national police was further enhanced, including through an augmented train-the-trainers approach. UN واستمر تعزيز قدرة البعثة على توفير التدريب والتوجيه للشرطة الوطنية، بما في ذلك عن طريق تكثيف نهج تدريب المدربين.
    The Mission places emphasis on in-house training of international and national staff and train-the-trainers programmes. UN وتشدد البعثة على التدريب الداخلي للموظفين الدوليين والوطنيين وبرامج تدريب المدربين.
    The Mission places emphasis on in-house training of international and national staff and the train-the-trainers programme. UN والبعثة تركز على التدريب الداخلي للموظفين الدوليين والمحليين وعلى برنامج تدريب المدربين.
    Conduct of train-the-trainers and advanced train-the-trainers courses for corrections officers on issues relating to training skills and corrections. UN تنظيم دورات عادية ودورات متقدمة لتدريب المدربين لفائدة موظفي السجون في المسائل المتعلقة بمهارات التدريب وبالإصلاحيات.
    Conduct of a train-the-trainers programme on human rights, including women's rights, for local human rights organizations UN تنفيذ برنامج لتدريب المدربين في مجال حقوق الإنسان، يشمل حقوق المرأة، لفائدة المنظمات المحلية لحقوق الإنسان
    Conduct of a train-the-trainers programme on human rights, including women's rights, for local human rights organizations UN تنفيذ برنامج لتدريب المدربين في مجال حقوق الإنسان، يشمل حقوق المرأة، لفائدة المنظمات المحلية لحقوق الإنسان
    :: Organization of a train-the-trainers course for 50 Chadian prison officers, in collaboration with the United Nations country team UN :: تنظيم دورة لتدريب المدربين لـ 50 من موظفي السجون التشادية بالتعاون مع الفريق القطري للأمم المتحدة
    A total of 14 corrections officers were trained in an advanced train-the-trainers course. UN وتلقى ما مجموعه 14 موظفاً من موظفي السجون التدريب في دورة متقدمة لتدريب المدربين.
    A 5-day human rights train-the-trainers workshop was conducted for 18 personnel of the Armed Forces of Liberia. UN وعقدت حلقة تدريبية استغرقت 5 أيام لتدريب المدربين في مجال حقوق الإنسان لـ 18 فردا من أفراد من القوات المسلحة الليبرية.
    A train-the-trainers course was provided to 40 prison officers on prison administration UN تنظيم دورة لتدريب المدرِّبين لصالح 40 من ضباط السجون على إدارة السجون
    Trainers from Cambodia, Ghana, Kenya, Mauritius, Nigeria, South Africa and the United Republic of Tanzania attended the first phase of the train-the-trainers course on Modern Port Management. UN وحضر المرحلة الأولى من دورة تدريب المدرِّبين في مجال إدارة الموانئ الحديثة مدرِّبين من جمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا وغانا وكمبوديا وكينيا وموريشيوس ونيجيريا.
    This includes, among others, " train-the-trainers " education for sustainable development programmes, the integration of education for sustainable development into executive education, and the alignment of in-house training programmes for private company staff with education for sustainable development. UN وينطوي هذا العمل على جملة أمور من بينها برامج " تدريب المدرّبين " على مفهوم التعليم من أجل التنمية المستدامة، وإدراج هذا المفهوم في التعليم على الإدارة، ومواءمته مع برامج القطاع الخاص للتدريب الداخلي.
    :: The UNIDO Entrepreneurship Curriculum Programme has a train-the-trainers on entrepreneurship component for students in secondary and technical schools and universities. UN :: يضم برنامج اليونيدو لمناهج تدريس مباشرة الأعمال الحرة مكونا يتعلق بتدريب المدربين في مجال مباشرة تلك الأعمال للطلاب في مدارس التعليم الثانوي والتقني والجامعات.
    train-the-trainers sessions to assist human resources professionals in using the talent management system in four peacekeeping missions UN تنفيذ دورات تدريب للمدربين لمساعدة مهنيي الموارد البشرية على استخدام نظام إدارة المواهب في أربع من بعثات حفظ السلام
    Those covered in the advanced train-the-trainers programme include group dynamics in training, problem-solving training methods and observation skills UN وتشمل المواضيع المدرجة في البرنامج المتقدم لتدريب المتدربين ديناميكية الجماعة في التدريب، وطرق التدريب على حل المشاكل، ومهارات الملاحظة
    A train-the-trainers workshop was held in March 2012. UN ونظمت حلقة تدريبية للمدربين في آذار/مارس 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus