"training and awareness-raising programmes" - Traduction Anglais en Arabe

    • برامج التدريب والتوعية
        
    • برامج تدريب وتوعية
        
    • برامج للتدريب والتوعية
        
    • برامج التدريب وزيادة الوعي
        
    • برامج تدريبية وبرامج لزيادة الوعي
        
    • برامج للتدريب وزيادة
        
    While it was important to adopt provisions to combat discrimination of all kinds, training and awareness-raising programmes were just as necessary. UN ولئن كان اعتماد قواعد للتصدي لمختلف ضروب التمييز أمراً مهماً، فإن برامج التدريب والتوعية لا تقل أهمية.
    training and awareness-raising programmes should be offered to judicial personnel, law enforcement officials and members of the legal and health professions. UN وينبغي توفير برامج التدريب والتوعية لموظفي الجهاز القضائي، وموظفي إنفاذ القانون، وأصحاب المهن القانونية والصحية.
    training and awareness-raising programmes on human rights in the context of elections were delivered in Guinea, Madagascar and Uganda. UN ونفذت برامج التدريب والتوعية فيما يتعلق بحقوق الإنسان في سياق الانتخابات في أوغندا، وغينيا، ومدغشقر.
    Several training and awareness-raising programmes on the personal and family code had been implemented, and a national women's forum had been established. UN ولقد نُفذت برامج تدريب وتوعية عديدة بشأن قانون الأحوال الشخصية والأسرة، كما تم إنشاء المنتدى الوطني للمرأة.
    :: Specific training and awareness-raising programmes in connection with violence against women; UN :: وضع برامج للتدريب والتوعية في مجال العنف ضد المرأة تحديدا؛
    Such training and awareness-raising programmes should not only be directed towards relevant government departments, but also towards the society as a whole. UN وينبغي أن تُوجَّه برامج التدريب وزيادة الوعي هذه ليس فحسب إلى الإدارات الحكومية ذات الصلة، ولكن أيضا إلى المجتمع ككل.
    States parties should ensure that all Government bodies and organs are fully aware of the principles of equality and nondiscrimination on the basis of sex and gender and that adequate training and awareness-raising programmes are set up and carried out in this respect. UN وينبغي للدول الأطراف كفالة أن تكون جميع الهيئات والأجهزة الحكومية على دراية تامة بمبادئ المساواة وعدم التمييز على أساس جنسي أو جنساني، وأن يُعد ويُنفذ في هذا الخصوص ما يكفي من برامج التدريب والتوعية.
    It would be interesting to know whether the various training and awareness-raising programmes implemented in 2010 and aimed at the police force, customs and immigration services, judges and prosecutors had had any impact on the number of trafficking cases brought to court. UN ومن المثير للاهتمام معرفة ما إذا كانت برامج التدريب والتوعية المختلفة التي استُحدثت عام 2010، مستهدفةً قوات الشرطة، والعاملين في مصلحة الجمارك وشؤون الهجرة، والقضاة، والمدعين العامين، قد أثرت على عدد قضايا الاتجار بالأشخاص المرفوعة أمام القضاء.
    This also led to more training and awareness-raising programmes for civilian law enforcement and more robust media coverage of cases before the courts. UN وأفضى ذلك أيضا إلى مزيد من برامج التدريب والتوعية للجهات المدنية المعنية بإنفاذ القانون، وإلى تغطية إعلامية أقوى للحالات التي تنظر فيها المحاكم.
    Furthermore, drawing on local resources, the authorities had begun in 1981 to include traditional birth attendants in public health care through training and awareness-raising programmes. UN وبيﱠن أن السلطات بدأت منذ عام ١٨٩١ وبهدف استخدام الموارد المحلية، في إشراك القابلات التقليديات في نشاط الصحة العامة بفضل برامج التدريب والتوعية.
    training and awareness-raising programmes for persons working with children and dealing with children's issues; UN - برامج التدريب والتوعية للعاملين والمتعاملين مع الأطفال وقضاياهم؛
    26. The Committee takes note of the detailed information included in the State report on training and awareness-raising programmes. UN 26- تحيط اللجنة علماً بالمعلومات المفصلة المضمّنة في تقرير الدولة بشأن برامج التدريب والتوعية.
    The Committee recommends that training and awareness-raising programmes be offered to judicial personnel, law enforcement officials, members of the legal and health professions and the general public, taking into account its general recommendation No. 19 on violence against women. UN وتوصي اللجنة بتقديم برامج التدريب والتوعية لموظفي الجهاز القضائي وموظفي إنفاذ القانون وأعضاء المهن القانونية والصحية، والجمهور العام، مع مراعاة توصيتها العامة رقم 19 بشأن العنف ضد المرأة.
    The Committee encourages the State party to implement and strengthen training and awareness-raising programmes, and to highlight the importance of women's participation in decision-making at all levels, including the international level. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تنفيذ برامج التدريب والتوعية وتعزيزها، وعلى إبراز أهمية مشاركة المرأة في اتخاذ القرار على جميع الصعد، بما في ذلك الصعيد الدولي.
    Various training and awareness-raising programmes; UN :: وضع برامج تدريب وتوعية مختلفة؛
    The Committee recommends that training and awareness-raising programmes should be offered to judicial personnel, law enforcement officials, members of the legal and health professions, community leaders and the general public, taking into account its general recommendation No. 19 on violence against women. UN وتوصي اللجنة بتنظيم برامج تدريب وتوعية لفائدة العاملين في السلك القضائي والموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والعاملين في المهن القانونية والطبية وقادة المجتمعات المحلية وعامة الجمهور، على أن تؤخذ توصيتها العامة رقم 19 المتعلقة بالعنف ضد المرأة بعين الاعتبار.
    19. The report provides detailed information on training and awareness-raising programmes for law enforcement personnel (paras. 17-32). UN 19 - يقدم التقرير معلومات تفصيلية عن برامج تدريب وتوعية الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين (الفقرات
    training and awareness-raising programmes directed at different professional groups have been developed by many States, including the development of training materials for police, prosecutors and members of the judiciary. UN 44- ووضعت دول عديدة برامج للتدريب والتوعية موجهة لمختلف الفئات المهنية، ويشمل ذلك وضع مواد تدريبية من أجل الشرطة والمدعين العامين وأعضاء الجهاز القضائي.
    The Committee urges the State party to implement and strengthen training and awareness-raising programmes to highlight the importance of women's participation in decision-making at all levels, including at the international level, and to create enabling, encouraging and supportive conditions for such participation. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تنفيذ برامج للتدريب والتوعية وتعزيزها من أجل إبراز أهمية مشاركة المرأة في صنع القرار على جميع المستويات، بما في ذلك المستوى الدولي، وإيجاد ظروف مواتية لهذه المشاركة وتشجع وتساعد عليها.
    With regard to the illicit trafficking of and trade in persons, Peru has adopted a strategy aimed at developing -- through workshops, publications and the media -- training and awareness-raising programmes on the dangers of irregular migration and at preventing commercial sexual exploitation, in particular of children and adolescents. UN أما بخصوص تهريب الأشخاص والاتجار بهم على نحو غير مشروع، اعتمدت بيرو استراتيجية تهدف، من خلال الحلقات الدراسية والمنشورات ووسائط الإعلام، تطوير برامج التدريب وزيادة الوعي بأخطار الهجرة غير المشروعة ومنع الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية، لا سيما استغلال الأطفال والمراهقين.
    The Committee calls upon the State party to implement training and awareness-raising programmes to highlight the importance of women's participation in decision-making at all levels, including at the international level, and to create enabling, encouraging and supportive conditions for such participation. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تنفيذ برامج تدريبية وبرامج لزيادة الوعي لإبراز أهمية مشاركة المرأة في اتخاذ القرارات على جميع المستويات، بما في ذلك على المستوى الدولي، وتهيئة الظروف المواتية لتلك المشاركة والتشجيع على ذلك وتقديم الدعم في هذا المجال.
    The Committee recommends that the State party implement training and awareness-raising programmes to familiarize judges, prosecutors and other members of the legal profession with the provisions of the Convention. UN وتوصي اللجنة بأن تنفذ الدولة الطرف برامج للتدريب وزيادة وعي القضاة والمدعين العامين والأعضاء الآخرين من المشتغلين بالقانون بأحكام الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus